Ocultar thumbs Ver también para 25 100 809-FF:

Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
25 100 809-FF / 25 100 819-FF / 25 100 882-FF / 25 100 892-FF / 25 133 809-FF /
25 133 819-FF / 25 133 882-FF / 25 133 892-FF / 26 100 809-FF / 26 100 819-FF /
26 100 882-FF / 26 100 892-FF
loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 25 100 809-FF

  • Página 1 安装指导 25 100 809-FF / 25 100 819-FF / 25 100 882-FF / 25 100 892-FF / 25 133 809-FF / 25 133 819-FF / 25 133 882-FF / 25 133 892-FF / 26 100 809-FF / 26 100 819-FF /...
  • Página 2 25 100 809-FF 25 100 819-FF 25 100 882-FF 25 100 892-FF 25 133 819-FF 25 133 809-FF 25 133 882-FF 25 133 892-FF 26 100 809-FF 26 100 819-FF 26 100 882-FF 26 100 892-FF...
  • Página 3 Allgemeine Warnhinweise. General General warnings. Allmänna varningar. warnings. Algemene waarschuwingen. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne Mises en garde générales. Avvertenze wskazówki ostrzegawcze. Общие пред- generali. Advertencias generales. упреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Caution! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This icon warns of property damage due to Nichtbeachten der Sicherheitshinweise.
  • Página 4 Hinweis! Note! Dieses Symbol warnt vor möglichen This icon warns of possible property damage Sachschäden bei Nichtbeachten der due to non-compliance with the installation Montagehinweise. instructions. Note! Obs! This symbol gives warning of possible dam- Denna symbol varnar för skador på egendom age to property if installation instructions are vid ignorering av monteringsanvisningarna.
  • Página 5 Tutti i lavori devono essere eseguiti esclu- Všechny práce musí vykonávat výhrad- sivamente da personale esperto qualificato! Il ně odborný kvalifikovaný personál! Pouze costruttore risponderà dei danni solo a que- tehdy může výrobce převzít ručení. Všechny sta condizione. Sono sempre da rispettare in národní...
  • Página 6 Ø 6 mm TX 20 2,5 mm 14 / 22 / 34 mm Pflege und Wartung. Care and maintenance. Onder houd en verzorging. Entretien et mainte nance. Manutenzione e cura. Cuidado y mantenimiento. Care and Maintenan ce. Skötsel och underhåll. Ošetřování...
  • Página 7 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 25100809-FF 25100819-FF 25100882-FF 25100892-FF Ergänzendes Zubehör. Supplementary Accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicio- nales.
  • Página 8 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 25 133 809-FF 25 133 819-FF Ergänzendes Zubehör. Supplementary Accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari.
  • Página 9 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 25 133 882-FF 25 133 892-FF Ergänzendes Zubehör. Supplementary Accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari.
  • Página 10 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 26100809-FF 26100819-FF 26100882-FF 26100892-FF Ergänzendes Zubehör. Supplementary Accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicio- nales.
  • Página 11 Planungshinweis. Planning Note. Technische instructie. Conseil d’aménagement. Indicazione per la progettazione. Indicación de planificación. Planning Note. Planeringsinstruktion. Pokyn k plánování. Wskazówka planowania. Указание по проектированию. 规划说明。 EN 1717 ASME A112.1.2...
  • Página 12 abcd abcd G 1/2 " abcd abcd...
  • Página 14 Ø 6 x 60 mm Ø 6 x 60 mm TX 20...
  • Página 16 abcd...
  • Página 17 25 100 809-FF 150 15 G 1/2-AG G 1/2 G 3/8-IG 25 100 819-FF 150 15 G 1/2-AG G 1/2 G 3/8-IG Inch = mm x 0,0394...
  • Página 18 25 100 882-FF 150 15 G 3/8 G 1/2 25 100 892-FF 150 15 G 3/8 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 19 25 133 809-FF 150 15 G 1/2-AG G 1/2 G 3/8-IG 25 133 819-FF 150 15 G 1/2-AG G 1/2 G 3/8-IG Inch = mm x 0,0394...
  • Página 20 25 133 882-FF 150 15 G 1/2 25 133 892-FF 150 15 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 21 26 100 809-FF 150 15 G 1/2-AG G 3/8-IG G 1/2 26 100 819-FF 150 15 G 1/2-AG G 3/8-IG G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 22 26 100 882-FF 150 15 G 3/8 G 1/2 26 100 892-FF 150 15 G 1/2-AG G 3/8-IG G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 23 Betriebsbedingungen Conditions d’utilisation Kaltwasser-Temperaturbereich 5 - 25 °C Plage de température Warmwasser-Temperaturbereich 55 - 65 °C pour l‘eau froide 5 à 25 °C Empfohlene Vorlauftemperatur 60 °C Plage de température Thermische Desinfektion (5 Min.) ≤ 85 °C pour l’eau chaude 55 à...
  • Página 24 Operating conditions Warunki robocze Cold water temperature range 41 - 77 °F Zakres temperatury wody zimnej 5 - 25 °C Hot water temperature range 131 - 149 °F Zakres temperatury wody ciepłej 55 - 65 °C Recommended flow temperature 140 °F Zalecana temperatura zasilania 60 °C Thermal disinfection (5 Min.)
  • Página 32 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 [email protected], dornbracht.com 01 03 03 882 00 / 11.2017...