FONESTAR STS-5364P Manual De Usuario página 2

IMPORTANT/IMPORTANTE/IMPORTANT/IMPORTANTE
EN
1.- Follow the installation recommendations in the instruction manual.
2.- To ensure that the mount holds the maximum weight, the installation surface must be completely flat
and firm; make use of wheel locking elements whenever possible.
3.- FONESTAR does not hold itself responsible for damages or breakages resulting from the mount falling
apart because it was incorrectly attached, or handled incorrectly.
ES
1.- Siga las recomendaciones de instalación del manual de instrucciones.
2.- Para asegurar que el soporte aguante el peso máximo, la superficie de instalación debe ser totalmente
plana y firme, siempre haciendo uso de los elementos de bloqueo de ruedas si dispone de ellas.
3.- FONESTAR no se hace en ningún caso responsable de las averías o roturas que pudieran derivarse de
la caída del soporte al suelo por fallos del sistema de sujeción o por incorrecta manipulación.
FR
1.- Suivez les recommendations d'installation du mode d'emploi.
2.- Pour s'assurer que le support résiste au poids maximum, la superficie d'installation doit être totalement
plate et ferme, utilisant toujours les éléments de blocage des roues, si vous disposez de celles-ci.
3.- FONESTAR dans aucun cas ne sera responsable des dégats ou des cassures qui pourrait se produire
dû au glissement du support du plafond par faille du même, du système de fixation ou produit par une
manipulation incorrecte.
PT
1.- Siga as recomendações de instalação do manual de instruções.
2.- De forma a garantir que o suporte aguenta o peso máximo, a superfície de instalação deve ser totalmente
plana e firme, recorrendo sempre aos elementos de bloqueio de rodas, caso os tenha.
3.- A FONESTAR não assume qualquer responsabilidade em caso de avarias ou quebras resultantes da
queda do suporte ao chão por falhas do sistema de fixação ou por uma utilização incorreta.
- 2 -
loading