Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com CL21K30MQ CL21K30M16 TELEVISOR A COLOR Instrucciones del Usuario IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS.
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com O N T E N I D O Capítulo 1: Su Nuevo Televisor ... 4 Lista de funciones ......... 4 Familiarícese con el televisor .
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com O N T E N I D O Capítulo 4: Funciones Especiales ..29 Sintonización automática de los canales ..... . . 29 Cambio del tono del color .
Página 4
C a p í t u l o U n o Su Nuevo Televisor Lista de funciones Su televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología y, además, se trata de un equipo de altas prestaciones que incluye las funciones especiales siguientes: • Mando a distancia fácil de manejar.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com U N U E V O E L E V I S O R Familiarícese con el televisor Botones del panel frontal Los botones del panel frontal controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sis- tema de menús en pantalla.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com U N U E V O E L E V I S O R Entradas del panel lateral Puede utilizar las entradas del panel lateral para conectar un dispositivo A/V que sólo use ocasionalmente, como por ejemplo una cámara de vídeo o un vídeo juego.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com U N U E V O E L E V I S O R Entradas del panel posterior Use las entradas del panel posterior para conectar un dispositivo A/V que emplee habit- ualmente, como por ejemplo un VCR o un reproductor de DVD. Al existir dos conjuntos de conectores de entrada, es posible conectar dos dispositivos A/V distintos (es decir, un VCR o un DVD, 2 VCR, etc.).
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com U N U E V O E L E V I S O R El mando a distancia El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televi- sor.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com C a p í t u l o D o s N S TA L A C I Ó N Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene cables que sean similares a éstos, busque a continuación “Antenas de cable plano de 300 ohm”.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com N S TA L A C I Ó N Antenas con cable coaxial de 75 Enchufe el cable de la antena a la terminal de VHF/UHF de la parte pos- terior inferior del panel. Conexión de antenas de VHF y UHF separadas En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF), debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com N S TA L A C I Ó N Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica todos los canales El nombre de este terminal debe ser “ANTENNA OUT”, VHF OUT” Localice el cable conecta- o, simplemente “OUT”.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com N S TA L A C I Ó N Conecte un cable coaxial entre la terminal ANTEN- Cable de NA OUT del convertidor y entrada Divisor la terminal B-IN del con- RF(A/B) Interruptor Caja conversora de mutador RF (A/B).
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com N S TA L A C I Ó N Conexión de un VCR En estas instrucciones se sobreentiende que Ud. ya ha conectado su televisor a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 9-12). Omita el paso 1 si todavía no ha conectado la antena o un sistema de TV por cable.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com N S TA L A C I Ó N Conexión de un segundo VCR para grabar desde el televisor Su televisor puede emitir señales de imagen y sonido para que un segundo VCR pueda grabarlas.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com N S TA L A C I Ó N Conexión de una cámara de vídeo Las entradas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo a su televisor. Éstas permiten ver las cintas de la cámara sin usar un VCR. (Vea también el aparta- do “Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo”...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com N S TA L A C I Ó N Colocación de las pilas en el mando a dis- tancia Deslice la tapa completa- mente hacia fuera. Asegúrese de que los polos “+” y “-“...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com C a p í t u l o Tr e s P E R AT I O N U N C I O N A M I E N T O Encender y apagar el televisor Pulse POWER.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N A M I E N T O Selección del idioma para los menús Función Pulse MENU para visua- Idioma ˇ ˇ Español ˆ ˆ lizar el menú. Tiempo ˆ...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N A M I E N T O Memorización de canales El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles para los canales de “emisión abierta” (antena) y de cable. Después de memorizar todos los canales disponibles, use los botones CH y CH para examinar los canales.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N A M I E N T O Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) Canal Para empezar, seleccione ANT/CATV ˇ ˇ ˆ ˆ la fuente de la señal ade- Prog.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N A M I E N T O Adición y borrado de canales (Método manual) Canal Pulse MENU para visua- ANT/CATV ˇ ˇ ˆ ˆ Prog. Auto ˆ ˆ lizar el menú.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N A M I E N T O Cambiar de canal Mediante los botones de canal Pulse los botones CH o CH para cambiar de canal. Cuando Ud. pulsa CH o CH , el televisor cambia de canal en secuencia.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N A M I E N T O Personalización de la imagen Es posible usar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, la tinte, el color y la definición según sus preferencias personales.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N A M I E N T O Utilización de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene tres valores de imagen automáticos (“ Dinámico”, “Normal” y “Cine”) prea- justados en fábrica.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N A M I E N T O Ajuste del Volumen Pulse VOL + para subir el volumen, y pulse VOL– para bajarlo. El botón MUTE Puede suprimir inmediatamente (silencio) el sonido pulsando el botón Mute. Pulse MUTE para suprimir el sonido.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N A M I E N T O Después de ajustar un elemento, el indicador desaparecerá automáti- camente (después de 5 segundos Pulse para selec- aproximadamente). cionar el elemento en par- ticular que deba cam- biarse.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N A M I E N T O Ajuste del reloj Función Pulse MENU para visua- Idioma ˇ ˇ Español ˆ ˆ lizar el menú. Tiempo ˆ ˆ Subtítulo ˆ...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N A M I E N T O Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo Debe seleccionar el modo adecuado para reproducir la señal del VCR o de la cámara de vídeo en el televisor.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com C a p í t u l o C u a t r o U N C I O N E S S P E C I A L E S Sintonización automática de los canales Use la sintonización automatica para ajustar manualmente un canal particular para la recepción óptima.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N E S S P E C I A L E S Cambio del tono del color Imagen Pulse MENU para visua- Modo ˇ ˇ Dinámico ˆ ˆ lizar el menú.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N E S S P E C I A L E S Cómo cambiar el tamaño de la pantalla Imagen Pulse MENU para visua- Modo ˇ ˇ Dinámico ˆ...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N E S S P E C I A L E S Utilizando Surf Está característica le permite fijar su TV para que regrese a un determinado canal luego de cierto tiempo.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N E S S P E C I A L E S Escoger una banda de sonido de multicanal (MTS) Dependiendo de la programación particular que está siendo transmitida, usted puede escucharla en estereo, mono o en un Programa de Audio Separada (El audio SAP es nor- malmente la traducción de un idioma extranjero.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N E S S P E C I A L E S Ajustes especiales de sonido • Volumen Automático Cada estación difusora tiene sus propias condiciones de señal, de modo que no resulta fácil ajus- tar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N E S S P E C I A L E S Ajustar el temporizador de conexión/desconexión automático Antes de usar el temporizador, usted debe ajustar el reloj del TV. Función Pulse MENU para visua- (Véa “Ajuste el reloj”...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N E S S P E C I A L E S Para desactivar la “Hora Enc.” seleccione “Apa.” durante este paso. Función Pulse ˆ para marcar Tiempo “Enc./Apa.”.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com U N C I O N E S S P E C I A L E S Visualización de subtítulos (Caption) Su TV decodifica y visualiza los subtítulos que son transmitidos con ciertos programas de TV. Estos subtítulos son transmitidos usualmente para los que tiene dificultades de audición o para las traducciones de idiomas extranjeros.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com C a p í t u l o C i n c o E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Si el TV parece tener un problema, primero pruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Página 39
Un TV diseñado solo para un sistema puede que no funcione apropiadamente con otro sistema debido a las diferencias en las frecuencias de canal de TV. Especificaciones CL21K30MQ / CL21K30M16 Modelo (México: 127 ±10% V ca) 100-240V CA...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Impreso en México AA68-03375A-01...