Página 1
OT-BX88V/OT-BX88VI OT-BX88V/OT-BX88VI Installation Manual..1 OT-BX88V/OT-BX88VI Installationshandbuch ..4 Installatiehandleiding voor OT-BX88V/OT-BX88VI . . . 7 Manuel d’installation de l’OT-BX88V/OT-BX88VI . . . 10 Manual de instalação da OT-BX88V/OT-BX88VI ..13 Manual de instalación de la OT-BX88V/OT-BX88VI .
Página 5
Do not allow foreign matter to fall into the equipment. Penetration by foreign objects may lead to fire. If water or other liquid spills into this equipment, unplug the power cord immediately, and then contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Continued usage may lead to fire. CAUTION: If a power unit is included with this product, be sure to use the supplied power unit.
Página 6
To avoid causing electronic interference, make sure of the following points when installing the power unit. • Set the core of the DC cable in the position shown in illustration • Wrap the DC cable around the two projections in a figure 8. 2 OT-BX88V/OT-BX88VI Installation Manual...
Página 7
Make sure the cables are not pinched between the printer and the PS-Cover. Insert the 4 provided screws in the screw holes, and tighten the screws. (See illustration I.) Connect the power cable to the connector of the power unit. Turn over the printer. (See illustration J.) OT-BX88V/OT-BX88VI Installation Manual 3...
Página 8
Darauf achten, dass keine Fremdkörper in das Gerät gelangen. Brandgefahr! Sollten Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen und den Fachhändler oder ein Seiko Epson Service-Center kontaktieren. Bei fortgesetztem Gebrauch besteht Brandgefahr! 4 OT-BX88V/OT-BX88VI Installationshandbuch...
Página 9
Legen Sie das 24 V-Kabel (3 in Abbildung E) dreimal in einer Achterkonfiguration um die beiden Stege, wie in Abbildung E dargestellt. Drücken Sie das 24 V-Kabel fest durch den Kabelhalter (4 in Abbildung F) des PS-Covers. OT-BX88V/OT-BX88VI Installationshandbuch 5...
Página 10
Führen Sie die vier mitgelieferten Schrauben in die Schraubenlöcher ein und ziehen Sie die Schrauben fest an. (Siehe Abbildung I.) Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Anschluss des Netzteils. Drehen Sie den Drucker um. (Siehe Abbildung J.) 6 OT-BX88V/OT-BX88VI Installationshandbuch...
Página 11
Als er water of andere vloeistof in deze apparatuur wordt gemorst, moet u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en voor nader advies contact opnemen met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum. Verder gebruik kan tot brand leiden. Installatiehandleiding voor OT-BX88V/OT-BX88VI 7...
Página 12
Draai de gelijkstroomkabel rond de twee uitsteeksels (3 in afbeelding E) driemaal in een figuur 8 als in afbeelding E. Druk de gelijkstroomkabel stevig door de kabelhouder (4 in illustratie F) van de kap van de voedingsunit. 8 Installatiehandleiding voor OT-BX88V/OT-BX88VI...
Página 13
Zorg er voor dat de kabels niet klem komen tussen de printer en de kap van de voedingsunit. Steek de vier schroeven in de schroefgaten en draai de schroeven aan. (Zie afbeelding I.) Sluit het netsnoer aan op de aansluiting van de voedingsunit. Draai de printer om. (Zie afbeelding J.) Installatiehandleiding voor OT-BX88V/OT-BX88VI 9...
Página 14
En cas de renversement d’eau ou d’autre liquide sur l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. Il existe sinon un danger d’incendie. 10 Manuel d’installation de l’OT-BX88V/OT-BX88VI...
Página 15
Enroulez le câble secteur autour des deux ergots (3 dans l’illustration E) 3 fois en forme de huit, comme indiqué dans l’illustration E. Placez le câble secteur dans le serre-câble (4 dans l’illustration F) du couvercle de l’adaptateur. Manuel d’installation de l’OT-BX88V/OT-BX88VI 11...
Página 16
Vérifiez que les câbles ne sont pas coincés entre l’imprimante et le couvercle de l’adaptateur. Fixez les 4 vis fournies dans les trous prévus à cet effet. (Reportez-vous à l’illustration I.) Branchez le câble électrique au connecteur de l’alimentation. Retournez l’imprimante. (Reportez-vous à l’illustration J.) 12 Manuel d’installation de l’OT-BX88V/OT-BX88VI...
Página 17
Manual de instalação da OT-BX88V/OT-BX88VI Introdução A OT-BX88V/OT-BX88VI é a tampa da fonte de alimentação (PS-Cover) a ser presa sob a impressora TM-T88V/TM-T88VI para manter a fonte de alimentação no lugar. Este manual descreve os procedimentos e as precauções para a instalação e a utilização da OT-BX88V/OT-BX88VI.
Página 18
Passe o cabo DC em torno das duas projecções (3 na ilustração E) 3 vezes na forma de um número oito, como mostra a ilustração E. Puxe o cabo DC com segurança através do suporte do cabo (4 na ilustração F) da PS-Cover. 14 Manual de instalação da OT-BX88V/OT-BX88VI...
Página 19
Insira os 4 parafusos fornecidos nos orifícios para o parafuso e aperte-os (ver a ilustração I.) Ligue o cabo de alimentação ao conector da fonte de alimentação. Vire a impressora (ver a ilustração J.) Manual de instalação da OT-BX88V/OT-BX88VI 15...
Página 20
Manual de instalación de la OT-BX88V/OT-BX88VI Introducción La OT-BX88V/OT-BX88VI es una tapa para la fuente de alimentación eléctrica (PS- Cover) que debe acoplarse debajo de la impresora TM-T88V/TM-T88VI con el fin de sostener la unidad de alimentación eléctrica. Este manual describe los procedimientos y precauciones para instalar y usar la OT-BX88V/OT-BX88VI.
Página 21
• Ajuste el núcleo del cable de C.C. en la posición mostrada en la ilustración • Enrolle el cable de C.C. alrededor de las dos proyecciones de la figura 8. Manual de instalación de la OT-BX88V/OT-BX88VI 17...
Página 22
Inserte los 4 tornillos suministrados en los agujeros para tornillos, y apriételos. (Vea la ilustración I.) Conecte el cable eléctrico al conector de la unidad de alimentación eléctrica. Dé la vuelta a la impresora. (Vea la ilustración J.) 18 Manual de instalación de la OT-BX88V/OT-BX88VI...
Página 23
Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nel prodotto, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della Seiko Epson. L’uso continuato del prodotto potrebbe causare incendio. Manuale d’installazione di OT-BX88V/OT-BX88VI 19...
Página 24
Avvolgere il cavo CC intorno alle due sporgenze (3 nell’illustrazione E) per 3 volte in una configurazione ad otto, come mostrato nell’illustrazione E. Spingere saldamente il cavo CC attraverso il passacavo (4 nell’illustrazione F) della copertura PS-Cover. 20 Manuale d’installazione di OT-BX88V/OT-BX88VI...
Página 25
Assicurarsi che i cavi non siano schiacciati tra la stampante e la copertura PS-Cover. Inserire le 4 viti in dotazione nei fori appositi e avvitare le viti (vedere l’illustrazione I.) Collegare il cavo di alimentazione al connettore dell’alimentatore. Capovolgere la stampante (vedere l’illustrazione J.) Manuale d’installazione di OT-BX88V/OT-BX88VI 21...
Página 26
Если внутрь оборудования прольется вода или другая жидкость, немедленно отсоедините от сети вилку шнура питания оборудования, после чего обратитесь за советом к поставщику оборудования или в центр обслуживания оборудования компании Seiko Epson. Дальнейшее использование оборудования может привести к пожару. 22 Руководство по установке крышки OT-BX88V/OT-BX88VI...
Página 27
сторона блока питания с табличкой была обращена вниз, после чего задвиньте его вниз, чтобы он не выступал над крышкой источника питания. Надежно закрепите кабель постоянного тока между блоком питания и сердечником на крючке (2 на иллюстрации D) крышки источника питания. Руководство по установке крышки OT-BX88V/OT-BX88VI 23...
Página 28
Убедитесь, что между принтером и крышкой источника питания не защемляются кабели. Вставьте в отверстия для винтов 4 винта из комплекта и закрутите их. (См. иллюстрацию I.) Подключите провод питания к разъему блока питания. Переверните принтер. (См. иллюстрацию J.) 24 Руководство по установке крышки OT-BX88V/OT-BX88VI...
Página 30
方法については、壁掛け金具の設置マニュアルをお読みください。 電源ユニットの取り付け 次の手順に従って、電源ユニット(PS-180)を本製品に取り付けてください。 電源ボックス内部にも配線の順序が刻印されていますので、参照してくださ い。 なお、すでに電源ユニットが組み込まれている場合は、この手順は必要あり ません。 DC ケーブルのコア(図 B の 1)を図 B の位置にセットします。 電源ユニットのラベル側を下にして図 C の位置に合わせ、電源ボックス から浮かないように押し込みます。 電源ユニットとコアの間の DC ケーブルを、電源ボックスのフック(図 D の 2)にきちんと掛かるようにセットします。 図 E を参照し、8 の字を描くように DC ケーブルを 2 箇所の突起(図 E の 3)に引っ掛けながら 3 重に巻き付けます。 26 OT-BX88V/OT-BX88VI 設置マニュアル...
Página 31
コネクターカバー両側面を内側に向かって押しながら背面側に引っ張っ てください。 プリンターと電源ボックスを並べて置き、プリンターの電源コネクター (図 G の 5)に DC ケーブルを接続します。 (図 G 参照) その他のケーブルを接続し、コネクターカバーのケーブル出口に通しま す。ケーブル出口は、背面に1箇所と両側面に1箇所ずつあります。 電源ボックスを裏返し、DC ケーブルをコネクターカバー内に収めなが らプリンターの上にセットします。 (図 H 参照) 注意: 電源ボックスを裏返す際、電源ボックス内にセットした DC ケーブルが 乱れないように注意してください。 プリンターと電源ボックスの間にケーブルを挟み込んでいないことを確 認してください。 4 箇所のネジ穴に同梱のネジを差し込んで締めます。 (図 I 参照) 電源ユニットのコネクターに電源コードを接続します。 プリンターを裏返します。 (図 J 参照) OT-BX88V/OT-BX88VI 設置マニュアル 27...