•
Puszczanie bąków: W pozycji leżącej nacisnąć kilkukrotnie na pępek lalki. Wtedy lalka śmieje się i od czasu
do czasu puszcza bąka (rys. 8).
•
Kołysanie do snu: Najpierw pozostawić lalkę na krótki czas w pozycji leżącej, a następnie wykonywać ruchy
kołyszące od siebie i z powrotem / lub ruchy w prawo i w lewo, aż lalka zamknie oczy i będzie słychać
odgłosy snu. Po 2 minutach bez ruchu lalka przechodzi w stan czuwania (rys. 9).
•
Budzenie: Chwycić lalkę obiema rękami i ustawić w pozycji pionowej. Lalka otwiera oczy i wydaje dziecięce
odgłosy (rys. 10).
•
Płacz: Ułożyć lalkę pionowo na ramieniu zwróconą twarzą do siebie i poklepać w dolną część pleców.
Lalka uspokaja się po co najmniej trzykrotnym poklepaniu. Lalkę uspokaja również smoczek / butelka /
naciśnięcie na pępek (rys. 11).
•
Uruchamianie trybu gimnastyki dla niemowląt: Położyć lalkę przed sobą, unieść na chwilę jej obie nogi w
kierunku głowy, a następnie opuścić je. Kiedy lalka jest gotowa do ćwiczeń, mówi wesoło „UUiiii" (rys. 12).
Teraz można z nią wykonywać różne ćwiczenia, przy których lalka wydaje różne odgłosy: (1) Ponownie
unieść obie nogi w kierunku głowy. Przy kilkukrotnym powtórzeniu ćwiczenia lalka śmieje się coraz
bardziej i słychać puszczanie bąków. (2) Unieść lewą nogę i prawą rękę, tak aby się wyraźnie skrzyżowały. (3)
Przyciągać ręce lub nogi pojedynczo do klatki piersiowej. (4) Następnie ćwiczenie przytulania: Jednocześnie
skrzyżować obie ręce na klatce piersiowej lalki i od razu wyprostować je na zewnątrz: lalka mówi „mama".
Tryb gimnastyki można przerwać, podając lalce smoczek, butelkę, poprzez kołysanie lub podniesienie do
pionu (rys. 13).
•
Tryb stand by: Jeśli po ponad 2 minutach lalka przejdzie w stan czuwania (nie wydaje wtedy żadnych
odgłosów i ma otwarte oczy), można ją aktywować, podając smoczek, butelkę lub naciskając na pępek.
Alternatywnie można użyć przełącznika ON/OFF.
Stand by
W przypadku dłuższego braku aktywności produkt automatycznie przełącza się na tryb czuwania. Aby ponownie
móc się bawić produktem, należy nacisnąć przełącznik ON-OFF.
WEEE, Informacja dla wszystkich konsumentów europejskich. Wszystkie produkty, oznakowane znakiem
przekreślonego pojemnika na śmieci, nie mogà być usuwane z niesortowanymi odpadami domowymi. Muszą
być one gromadzone oddzielnie. Systemy zwrotne i zbiorcze w Europie powinny być organizowane przez
organizacje zajmujące się zbiórką i recyklingiem odpadów. Produkty WEEE mogą być usuwane bezpłatnie w
odpowiednich punktach zbiórki odpadów ze względu na ochronę środowiska przed potencjalnymi zagrożeniami
spowodowanymi niebezpiecznymi substancjami zawartymi w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
Potřebujete-li další informace, obdržíte je na www.baby-annabell.com (nutné internetové spojení). Kompletní
manuál: www.baby-annabell.com/706626
Ještě, než produkt začnete používat, pročtěte si, prosím, pozorně návod. Nezapomeňte jej spolu s originálním
obalem dobře uschovat, neboť nelze vyloučit, že se vám bude v budoucnu ještě hodit.
Milí rodiče,
těší nás, že jste si vybrali panenku Baby Annabell. Baby Annabell je na dotek jako opravdové miminko a díky svým
živým funkcím a zvukům se také tak chová. Žvatlá, směje se a cucá svou lahvičku nebo dudlík s reálnými pohyby
obličeje.
Ale pozor:
•
Vždy mějte na zřeteli, že musíte dohlížet na své dítě.
•
Nezapomeňte prosím, že příslušenství k panence není hračka vhodná k hraní pro kojence a velmi malé děti.
•
Hlavu, paže, nohy a látkové tělo můžete čistit vlhkou utěrkou (ne zcela mokrou).
•
Zajistěte, aby se nenamočila elektronika a aby do bateriové přihrádky nepronikla voda.
•
Panenka se nesmí koupat ani prát v pračce.
•
Dupačky můžete vyprat v ruce.
•
V žádném případě nekrmte panenku vodou ani jí nedávejte napít vody.
•
Nenechávejte ležet panenku na dešti a neposazujte ji ani ji nepokládejte do vody.
•
Nevystavujte panenku delší dobu přímému slunečnímu záření ani ji nenechávejte ležet na slunci (max. 1
hodinu).
•
Používejte pouze dodanou lahvičku.
CS
42