HP DJ XL 3800 PostScript MFP Instrucciones De Montaje página 17

43
Remove the orange carriage lock by rotating it (1) and
pulling it out (2). Close the scanner.
Retirez le verrou de chariot orange en le faisant pivoter
(1) et en le retirant (2). Fermez le scanner.
Nehmen Sie die orangefarbene Wagensperre heraus,
indem Sie sie drehen (1) und herausziehen (2). Schließen
Sie den Scanner.
Rimuovere il blocco del carrello arancione ruotandolo (1)
ed tirandolo verso l'esterno (2). Chiudere lo scanner.
Retire el bloqueo naranja del carro girándolo (1) y tirando
de él hacia fuera (2). Cierre el escáner.
Remova a trava laranja do carro girando-a (1) e
puxando-a para fora (2). Feche o scanner.
Verwijder de oranje wagenvergrendeling deze te
draaien (1) en eruit te trekken (2). Sluit de scanner.
.)2( ‫أزل قفل الحامل الربتقايل عن طريق تدويره (1)، وسحبه للخارج‬
.‫أغلق الماسحة الضوئية‬
44
Insert the six deflectors; first insert one side (1) and then
click the other side into place (2).
Insérez les six déflecteurs ; insérez d'abord un côté (1),
puis cliquez sur l'autre côté pour le mettre en place (2).
Setzen Sie die sechs Leitbleche ein. Setzen Sie zuerst
eine Seite ein (1) und drücken Sie dann auf die andere
Seite, bis sie einrastet (2).
Inserire i sei deflettori; inserire prima un lato (1), quindi
fare scattare in posizione l'altro lato (2).
Inserte los seis deflectores; inserte primero un lado (1) y,
a continuación, haga clic en el otro para encajarlo (2).
Insira os seis defletores; primeiro, insira um lado (1) e
depois encaixe o outro lado no lugar (2).
Plaats de zes deflectors; plaats eerst één kant (1) en klik
vervolgens de andere zijde op zijn plaats (2).
ً
‫جان ب ً ا وا ح ـ ـ ـد ً ا (1)، ثم اضغط على‬
‫أد خ ـ ـل العواكس الستة؛ أد خ ـ ـل أولا‬
.)2( ‫الجانب اآلخر لتثبيته يف مكانه‬
Remove the packaging and
EN
security locks from the drawer
Retirez l'emballage et les
FR
verrous de sécurité du tiroir.
Entfernen Sie die Verpackung
DE
und die Sicherheitsschlösser
aus dem Einschub.
Rimuovere l'imballaggio e i
IT
blocchi di sicurezza dal cas-
setto.
Extraiga el embalaje y los
ES
bloqueos de seguridad del
cajón.
Remova a embalagem e as
PT
travas de segurança da gaveta.
Verwijder de verpakking en
NL
veiligheidssloten van de lade.
.‫أزل أقفال التغليف واألمان من الدرج‬
AR
17
45
Open the top drawer.
Ouvrez le tiroir supérieur.
Öffnen Sie den oberen Einschub.
Aprire il cassetto superiore.
Abra el cajón superior.
Abra a gaveta superior.
Open de bovenste lade.
.‫افتح الدرج العلوي‬
loading