Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

MISURATORE
DI PRESSIONE
DA POLSO
HC57/h - 06/2023
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10
36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314
Made in China
www.laica.it
ISTRUZIONI E GARANZIA
DBP-2220
MISURATORE DI PRESSIONE
DA POLSO
Instructions and warranty
EN
WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR
Instructions et garantie
FR
TENSIOMÈTRE DE POIGNET
Instrucciones y garantía
ES
MEDIDOR DE PRESIÓN DE PULSO
Instruções e garantia
PT
MEDIDOR DE PRESSÃO DE PULSO
Anleitungen und Garantie
DE
HANDGELENK-BLUTDRUCKMESSGERÄT
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
EL
ΠΙΕΣΟΜΕΤΡΟ ΚΑΡΠΟΥ
Instrucţiuni şi garanţie
RO
TENSIOMETRU DE ÎNCHEIETURĂ
Nàvod a záruka
CS
TLAKOMĚR NA ZÁPĚSTÍ
Nàvod a záruka
SK
TLAKOMER NA ZÁPÄSTIE
Használati utasítások és garancia
HU
CSUKLÓ VÉRNYOMÁSMÉRŐ
pagina 6
page 22
page 38
página 54
página 70
Seite 86
σελίδα 102
pagina 118
strana 134
strana 150
oldal 166
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laica DBP-2220

  • Página 1 ISTRUZIONI E GARANZIA DBP-2220 MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO pagina 6 Instructions and warranty page 22 WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR Instructions et garantie page 38 TENSIOMÈTRE DE POIGNET Instrucciones y garantía página 54 MEDIDOR DE PRESIÓN DE PULSO Instruções e garantia página 70...
  • Página 2 FIG.1 IT DESCRIZIONE PRODOTTO FR DESCRIPTION DE PRODUKTBESCHREIBUNG CS POPIS VÝROBKU 1) Display LCD DU PRODUIT 1) Displej LCD 1) LCD-Display 2) Tlačítko „M” 2) Taste “M” 2) Tasto “M” 1) Afficheur LCD 3) Tlačítko „O/I“ 3) Taste “O/I” 2) Touche “M” 3) Tasto “O/I” 4) Manžeta 4) Manschette 3) Touche “O/I”...
  • Página 3: Misuratore Di Pressione Da Polso

    MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO Posizione corretta di misurazione Σωστή θέση για τη μέτρηση Avvolgimento bracciale Correct reading position Poziţie corectă de măsurare Wrapping the cuff Position correcte pour la mensuration Správná poloha měření Mise en place du brassard Correcta posición de medición Správna poloha merania Envolvimiento del brazalete...
  • Página 28: Advertencias De Seguridad

    65 INSTRUCCIONES Y GARANTÍA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA pág. 66 Estimado cliente, Laica desea agradecerle por haber elegido el presente producto, diseñado según criterios de NOTA DE SÍMBOLOS fiabilidad y calidad para su completa satisfacción. En conformidad con la legislación Advertencia IMPORTANTE europea sobre los dispositivos médicos...
  • Página 29: Uso En Seguridad De Las Baterías

    Español Español sensoriales o mentales reducidas, o por personas inexpertas, siempre y cuando estén sometidos a la vigilancia • En los siguientes casos se podrían producir errores o una reducción de la precisión de medición: arteriosclerosis, adecuada de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato. espasmos musculares en los miembros superiores, reducción de la circulación sanguínea, patologías del aparato •...
  • Página 30: Clasificación Presión Sanguínea Sistólica (Mmhg) Diatólica (Mmhg)

    Español Español • Precisión: sistólica, diastólica ±3 mmHg CLASIFICACIÓN PRESIÓN SANGUÍNEA SISTÓLICA (mmHg) DIATÓLICA (mmHg) COLOR SEGMENTO frecuencia cardíaca ±5% del valor detectado Optimal <120 <80 Verde • Memorias: 60 memorias por zona (2 zonas) Normal 120 – 129 80 – 84 Verde •...
  • Página 31: Cómo Envolver El Brazalete

    Español Español EFECTUAR UNA MEDICIÓN 7) Pulse la tecla “O/I” durante 3 segundos para confirmar los datos y apague la pantalla. Cuando se introducen o se sustituyen las baterías es necesario formular de nuevo la zona de memoria, la fecha y la 1) Tener presionada la tecla “O/I”...
  • Página 32: Cancelación Datos Memorizados

    Se recomienda controlar los rendimientos del aparato cada 2 años o después de una reparación. Comunicarse Se ha efectuado la medición después de muy elevados. con el servicio de asistencia Laica (actividad no incluida en la garantía). un esfuerzo físico. PROBLEMAS Y SOLUCIONES...
  • Página 33: Procedimiento De Eliminación

    Este aparato tiene una garantía de 2 años a partir del momento de la entrega del bien, o cualquier otro plazo más largo previsto por la legislación nacional del lugar de residencia del consumidor. Esta disposición se ajusta a la legislación italiana y europea. Los productos Laica están diseñados para el uso doméstico y no está permitido el uso Producido por: JOYTECH Healthcare Co., Ltd., No.365, Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone,...
  • Página 34: Compatibilidad Electromagnética Tabla 1 - Para Todos Los Aparatos Me Y Los Sistemas Me

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Tabla 2 - Para todos los APARATOS ME y los SISTEMAS ME Tabla 1 - Para todos los APARATOS ME y los SISTEMAS ME Recomendaciones y declaración del fabricante Recomendaciones y declaración del fabricante emisiones electromagnéticas inmunidad electromagnética El DISPOSITIVO está...
  • Página 35: Inmunidad Electromagnética

    Tabla 3 - Para los APARATOS y los SISTEMAS ME que no son de asistencia a la VIDA Tabla 4 - Para los APARATOS y los SISTEMAS ME que no son de asistencia a la VIDA Recomendaciones y declaración del fabricante Distancia de separación recomendada entre el aparato de comunicación en RF móvil y portátil y el DISPOSITIVO inmunidad electromagnética El DISPOSITIVO está...
  • Página 92 Note Note...

Tabla de contenido