Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

TAGLIANDO
DI CONTROLLO
BM1001
MISURATORE
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
DI PRESSIONE
DA BRACCIO
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
HC14/g - 03/2016
www.laica.com
LAICA S.p.A.
Fax. +39 0444.795324
Made in China
ISTRUZIONI E GARANZIA
BM1001
MISURATORE
DI PRESSIONE DA POLSO
Instructions et garantie
FR
TENSIOMETRE-BRASSARD
DE POULS
Instructions and guarantee
GB
WRIST BLOOD PRESSURE
MONITOR
Instrucciones y garantía
ES
MEDIDOR DE PRESIÓN DE
PULSO
Data - Date
Instruções e garantia
PT
MEDIDOR DE TENÇÃO DE PULSO
Timbro rivenditore
Anleitungen und Garantie
Cachet du revendeur
DE
HANDGELENK-
Retailer's stamp
BLUTDRUCKMESSGERÄT
Sello del revendedor
Carimbo do revendedor
Stempel des Händlers
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
EL
™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜
¶π∂™√ª∂∆ƒ√ ∫∞ƒ¶√À
Ştampilă distribuitor
Stempel verkoper
Instrucţiuni şi garanţie
RO
TENSIOMETRU PENTRU
ÎNCHEIETURA MÂINII
Instructies en garantie
NL
POLSDRUKMETER
ANNI DI GARANZIA
BM1001
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
XPONIA E°°YH™H
ANI DE GARANŢIE
JAAR GARANTIE
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax. +39 0444.795324
Made in China
www.laica.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laica BM1001

  • Página 21: Medidor De Presión De Pulso

    1) En caso de reducción de la circulación de la sangre en un brazo a causa de vasculopatías agudas Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte o crónicas (también en caso de restricción del diámetro de los vasos), la precisión de la medición 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY puede resultar perjudicada.
  • Página 22: Método Correcto De Medición

    Español Español MEDIDOR DE PRESIÓN DE PULSO Instrucciones y garantía CLASIFICACIÓN DE LOS VALORES DE LA PRESIÓN SANGUÍNEA 1) Siéntese en una silla, relájese y procure estar quieto por 5/10 minutos como mínimo antes de la La tabla que sigue ha sido elaborada por la Organización Mundial de la Sanidad (WHO, World Health medición.
  • Página 23: Colocación Y Sustitución De Las Baterías

    Español Español MEDIDOR DE PRESIÓN DE PULSO Instrucciones y garantía mediciones. el visualizador visualiza “12:00 1M 1D”: ahora es posible volver a ajustar horas y minutos como • El equipo podría realizar mediciones imprecisas si se usara en condiciones de descrito en los puntos 1, 2, 3 y 4.
  • Página 24: Indicadores

    Español Español MEDIDOR DE PRESIÓN DE PULSO Instrucciones y garantía insuficiente en la fase preliminar de la medición o, si se realiza un movimiento de la mano o el 00 mem.” Los datos memorizados han sido borrados. Además, cuando las baterías son sustituidas, pulso, la unidad volverá...
  • Página 25: Situaciones Especiales

    Español Español MEDIDOR DE PRESIÓN DE PULSO Instrucciones y garantía • Guardar el equipo en su envase en dotación y para la conservación seguir las condiciones de COMPONENTES ambiente indicadas aquí bajo. 1) PANTALLA LCD 2) TECLA 0/I SITUACIONES ESPECIALES 3) TECLA M Si se manifestaran las siguientes situaciones: 4) FAJA...
  • Página 26: Compatibilidad Electromagnética

    En caso de averías, diríjase al revendedor; NO envíe directamente a LAICA. PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN (Dir. 2012/19/Eu-WEEE) Todas las intervenciones en garantía (incluso aquellas de sustitución del producto o de una de sus...
  • Página 40 EÏÏËÓÈο EÏÏËÓÈο ¶π∂™√ª∂∆ƒ√ ∫∞ƒ¶√À √‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË ∆∞•π¡√ª∏™∏ ∆ø¡ ∆πªø¡ ∆∏™ ¶π∂™∏™ ∆√À ∞πª∞∆√™ 5/10 ÏÂÙ¿ ÚÈÓ ·fi ÙË Ì¤ÙÚËÛË. √ ›Ó·Î·˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ı› ¤¯ÂÈ ÂÎÔÓËı› ·fi ÙÔÓ ¶·ÁÎfiÛÌÈÔ √ÚÁ·ÓÈÛÌfi ÀÁ›·˜ (WHO), ÌÈ· 2) µÁ¿ÏÙ ʷӤϘ Î·È ÎÔÛ̷̋ٷ ·fi ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· Î·È ÙÔÓ Î·Úfi ÚÈÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂȉÈ΋...

Tabla de contenido