Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni d'uso
Pond and Pool Skimmer
PPS 12V
loading

Resumen de contenidos para aquanique PPS 12V

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni d'uso Pond and Pool Skimmer PPS 12V...
  • Página 2 -  - PPSM0001 PPSM0003 PPSM0002 PPSM0005...
  • Página 3 -  - PPSM0004 ARS0012...
  • Página 4 - DE - - DE - WARNUNG Original-Anleitung. Die Anleitung gehört zum Gerät und muss bei Weitergabe des Geräts stets mitgegeben werden. W A R N U N G  Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verlet- zungen oder Tod durch Stromschlag.
  • Página 5 - DE - Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt: • Zur Oberflächenreinigung von Gartenteichen, Schwimmteichen und Pools. • Zum Betrieb mit sauberem Wasser. • Unter Einhaltung der technischen Daten. (→ Gerätedaten) • Betrieb unter Einhaltung der zulässigen Wasserwerte. (→ Zulässige Wasserwerte) Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: •...
  • Página 6 - DE - Inbetriebnahme HINWEIS Die Pumpe darf nicht trockenlaufen. Andernfalls wird die Pumpe zerstört.  Betreiben Sie die Pumpe nur, wenn sie getaucht bzw. geflutet ist.  Kontrollieren Sie den Wasserstand regelmäßig. • Einschalten: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. –...
  • Página 7 Filterschwamm reinigen Laufeinheit verschmutzt Laufeinheit reinigen Laufeinheit verschlissen Laufeinheit ersetzen Skimmer schwimmt auf Filterschwamm verschmutzt Filterschwamm reinigen Technische Daten Gerätedaten Pond and Pool Skimmer PPS 12V Max. Leistungsaufnahme Max Teichoberfläche m² Gewicht Bemessungsspannung V AC Netzfrequenz Ausgangsspannung V AC Ausgangsfrequenz...
  • Página 8 Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen senden Sie das beanstandete Gerät oder das defekte Teil mit Fehlerbeschreibung und Kaufbeleg frei Haus an Aquanique. Aquanique behält sich vor Montagekosten in Rechnung zu stellen. Für Transportschäden haftet Aquanique nicht. Diese müssen umgehend gegen den Transporteur geltend gemacht werden.
  • Página 9 - EN - - EN - WARNING Original manual. This manual belongs with the unit and must always be passed on together with the unit. W A R N I N G  Disconnect all electrical devices in the water from the power sup- ply before reaching into the water.
  • Página 10 - EN - Intended use Only use the product described in this manual as follows: • For surface cleaning of garden ponds, swimming ponds and pools. • For operation with clean water. • While adhering to the technical specifications. (→ Unit data) •...
  • Página 11 - EN - Commissioning/start-up NOTE Prevent the pump from running dry. Otherwise the pump will be destroyed.  Only operate the pump when it is submerged or flooded.  Regularly check the water level. • Switching on: Plug the power plug into the outlet. –...
  • Página 12 Clean impeller unit Impeller unit worn Replace impeller unit Skimmer floats up Foam filter clogged Clean foam filter Technical data Unit data Pond and Pool Skimmer PPS 12V Max. power consumption Max. pond surface m² Weight Rated voltage V AC Mains frequency...
  • Página 13 Repairs are reserved for workshops authorised by Aquanique or by Aquanique itself. In the case of warranty claims, please return the defective unit or part freight paid to Aquanique together with a description of the fault and the purchase receipt. Aquanique reserves the right to invoice repair costs.
  • Página 14 - FR - - FR - AVERTISSEMENT Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d’emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être tou- jours jointe lorsqu’il est transféré. A V E R T I S S E M E N T ...
  • Página 15 - FR - Utilisation conforme à la finalité Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière suivante : • Pour le nettoyage des surfaces de bassins de jardin, des piscines naturelles et des piscines. • Pour une exploitation avec de l'eau propre. •...
  • Página 16 - FR - Mise en service REMARQUE La pompe ne doit pas fonctionner en marche à sec. Le cas contraire risque de détériorer la pompe.  Ne faites fonctionner la pompe que lorsqu'elle est immergée.  Contrôler régulièrement le niveau d’eau. •...
  • Página 17 Unité de fonctionnement usée Remplacer l'unité de fonctionnement Le skimmer flotte Éponge filtrante encrassée Nettoyage de l'éponge filtrante Caractéristiques techniques Données d’appareils Pond and Pool Skimmer PPS 12V Max. Puissance absorbée Surface de bassin max. m² Poids Tension de mesure V AC Fréquence de l'alimentation...
  • Página 18 Conditions de garantie Aquanique assure une garantie de 2 ans à partir de la date de vente pour tout défaut de matériel ou de fabrication. Les pièces d’usure, comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas sous le coup de la garantie. La garantie est valable uniquement sur présentation du bon d’achat.
  • Página 19 - NL - - NL - WAAR SCHUWING Originele handleiding. De handleiding behoort bij het apparaat en moet bij doorgeven van het apparaat steeds meege- geven worden. W A A R S C H U W I N G  Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voe- dingsnet, voordat u in het water grijpt.
  • Página 20 - NL - Beoogd gebruik Gebruik het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier: • Voor het schoonmaken van oppervlaktes van tuinvijvers, zwemvijvers en pools. • Voor gebruik met schoon water. • Met in achtneming van deze technische gegevens. (→ Apparaatgegevens) •...
  • Página 21 - NL - Ingebruikname OPMERKING De pomp mag niet drooglopen. Anders wordt de pomp vernietigd.  Gebruik de pomp alleen, als deze ondergedompeld is.  Controleer het waterstand regelmatig. • Inschakelen: Steek de netstekker in het stopcontact. – Het apparaat schakelt onmiddellijk aan. •...
  • Página 22 Filterzwam reinigen Rotor vervuild Rotor reinigen Rotor versleten Rotor vervangen Skimmer gaat drijven Filterzwam vervuild Filterzwam reinigen Technische gegevens Apparaatgegevens Pond and Pool Skimmer PPS 12V Max. vermogensopname Max vijveroppervlak m² Gewicht Dimensioneringsspanning V AC Netfrequentie Uitgangsspanning V AC Uitgangsfrequentie...
  • Página 23 Reparaties mogen uitsluitend worden verricht door Aquanique of door monteurs die door Aquanique hiervoor de be- voegdheid hebben gekregen. Om gebruik te maken van de garantie, kunt u het beschadigde apparaat of het defecte onderdeel samen met een foutenbeschrijving en de kassabon opsturen aan Aquanique.
  • Página 24 - ES - - ES - ADVERTENC IA Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entregar junto con el equipo a la otra persona. A D V E R T E N C I A ...
  • Página 25 - ES - Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente: • Para limpiar las superficies de estanques de jardín, estanques de baño y piscinas. • Para la operación con agua limpia. •...
  • Página 26 - ES - Puesta en marcha INDICACIÓN La bomba no debe marchar en seco. De lo contrario se destruye la bomba.  Opere la bomba sólo cuando está sumergida o inundada.  Controle regularmente el nivel de agua. • Conexión: Enchufe la clavija de red en el tomacorriente. –...
  • Página 27 Sustituir la unidad de rodadura El skimmer sube Esponja de filtrado sucia Limpiar la esponja de filtro Datos técnicos Datos de equipos Pond and Pool Skimmer PPS 12V Max. consumo de energía Max. superficie del estanque m² Peso Tensión nominal...
  • Página 28 Condiciones de garantía Aquanique concede 2 años de garantía a partir de la fecha de venta por defectos de material y de fabricación compro- bados. La garantía tampoco incluye las piezas de desgaste, p. ej. las lámparas. La condición para la prestación de garantía es la presentación del comprobante de compra.
  • Página 29 - IT - - IT - AVVISO Istruzioni originali Le istruzioni fanno parte dell'apparecchio e devono essere sempre consegnate ad altri utilizzatori insieme a esso. A V V I S O  Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di im- mergere le mani nell'acqua.
  • Página 30 - IT - Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue: • Per la pulizia superficiale di laghetti da giardino, laghetti per nuotatori e piscine. • Per il funzionamento con acqua pulita. • Rispettando i dati tecnici. (→ Dati dell'apparecchio) •...
  • Página 31 - IT - Messa in funzione NOTA La pompa non deve funzionare a secco. In caso contrario la pompa viene danneggiata irreparabilmente.  Utilizzare la pompa solo sott'acqua ovvero completamente riempita.  Controllare il livello dell'acqua a intervalli regolari. • Avviamento: Inserire la spina elettrica nella presa. –...
  • Página 32 Sostituire l'unità rotante Lo skimmer emerge Elemento filtrante di espanso sporco Pulire l'elemento filtrante di espanso Dati tecnici Dati dell'apparecchio Pond and Pool Skimmer PPS 12V Max. consumo di energia Max. superficie dello stagno m² Peso Tensione nominale V AC...
  • Página 33 Condizioni di garanzia Aquanique concede 2 anni di garanzia a partire dalla data di vendita su difetti comprovabili di materiale e fabbrica- zione. Non sono coperte da garanzia le parti soggette a usura, ad es. i corpi luminosi. Condizione per la prestazione della garanzia è...
  • Página 34 PPSM0008...
  • Página 36 Aquanique GmbH Fuhrmannstraße 6 95030 Hof | Germany Questions or concerns? [email protected] 91868/07-22...