Página 2
Advertencias de seguridad Su seguridad es importante para nosotros. Por favor, lea esta información antes de usar su placa. Instalación Riesgo de descarga eléctrica. • Desconecte la placa de vitrocerámica del suministro de corriente eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. •...
Página 3
ser instalado de acuerdo con estas instrucciones de instalación. • Este aparato debe ser instalado y puesto a tierra solamente por una persona cualificada. • Este aparato debe conectarse a un circuito que incorpora un interruptor de aislamiento que proporciona total desconectado de la fuente de alimentación.
Página 4
• No deje que su cuerpo, ropa o cualquier elemento que no sea adecuado para la cocción toque el cristal de inducción hasta que la superficie esté fría. • Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben ser colocados en la superficie de la placa, ya que pueden calentarse.
Página 5
• Nunca deje objetos o utensilios en el aparato. • Nunca utilice el aparato para calentar la habitación. • Después de su uso, siempre apague la zona de cocción y la placa de cocción como se describe en este manual (es decir, mediante el uso de los controles táctiles).
Página 6
placa. • No coloque ni deje caer objetos pesados sobre la estufa. • No pararse sobre la placa. • No utilice recipientes con bordes dentados o arrastre sartenes a través de la superficie de vidrio de inducción ya que esto puede rayar el cristal. •...
Página 7
Es mostra la traducció de This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision of instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 8
partes activas. • No use un limpiador de vapor. • El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto. Felicidades por la compra de su nueva Placa de vitrocerámica. Recomendamos que pasar algún tiempo para leer este manual de instrucciones / instalación con el fin de entender completamente cómo instalar correctamente y operarlo.
Página 9
Visión General del producto Visión desde arriba SVV6372B SVV640B 1. Zona max. 1800 W 1. Zona max. 1800 W 2. Zona max. 1200 W 2. Zona max. 1200 W 3. Zona 1050/1950/2700 W 3. Zona max. 1800 W 4. Placa de cristal 4.
Página 10
Panel de control SVV6372B SVV640B SVV2351B 1. Controles de selección de zona 2. Zona de control Dual 3. Bloqueo 4. Regulador potencia menos 5. Temporizador 6. Regulador potencia mas 7. ON/OFF Presentación del producto La placa vitrocerámica puede satisfacer distintos tipos de necesidades culinarias debido a su calentamiento por resistencia, control por microordenador y selección...
Página 11
Uso de los controles táctiles Los controles responden al tacto, por lo que no es necesario aplicar ningún • tipo de presión. • Utilice la yema del dedo, no la punta. • Se oirá un pitido cada vez que se ha registrado un toque. •...
Página 12
Uso de su placa de Vitrocerámica Para empezar a cocinar • Una vez se ha encendido, el zumbador suena una vez, todos los indicadores se encienden durante 1 segundo y luego se apagan, lo que indica que la vitrocerámica ha entrado en el estado de modo de espera. 1.
Página 13
Funcion De Triple Zona • La función de triple zona sólo funciona en las zonas de cocción 3# de SVV6372B. • La zona de cocción triple tiene tres zonas de cocción que puede usar: una sección central y una sección exterior.
Página 14
"6". Nota: 1, La doble zona solo estádisponible en la zona 3 de cocción del modelo SVV6372B. 2, se puede seleccionar la función del nivel 1 al nivel 9. Bloqueo de los controles • Puede bloquear los controles para evitar el uso accidental (por ejemplo, niños encienda accidentalmente sobre las zonas de cocción).
Página 15
Nivel de potencia La zona de cocción se apagará automáticamente después de (horas): Uso del temporizador Puede usar el temporizador de varias maneras: • Se puede utilizar como un indicador de minutos. En este caso, el temporizador no se enciende ninguna zona de cocción cuando el tiempo se establece. •...
Página 16
6. Establezca el tiempo tocando la tecla "-" o control "+" (por ejemplo.9), el temporizador se establece en 95 minutos. 7. El zumbador emite un pitido durante 30 segundos y el temporizador muestra "- -" cuando el tiempo establecido se ha terminado. Ajuste del temporizador para desactivar una o más zonas de cocción Si el temporizador se establece en una zona:...
Página 17
7. Cuando acabe el temporizador, la correspondiente zona de cocción se apaga automáticamente Las otras zonas de cocción continuarán funcionando si se han pueso en marcha previamente. Si el temporizador se ajusta en más de una zona 1.Cuando se establece el tiempo en varias zonas al mismo tiempo, los puntos de las zonas de cocción correspondientes están encendidos.
Página 18
Toque la tecla "-" de control para ajustar el temporizador a "00", y se cancela el temporizador Directrices para cocinar Consejos de cocina • Cuando la comida llega a ebullición, reduzca el ajuste de la temperatura • El uso de una tapa reducirá los tiempos de cocción y ahorra energía mediante la retención del calor.
Página 19
Para freir 1. Elegir un wok de base plana compatible con la inducción o una sartén grande. 2. Tener todos los ingredientes y el equipo listo. El revolver-freír debe ser rápido 3. Precalentar el breve sartén y añadir dos cucharadas de aceite. 4.
Página 20
Limpieza y mantenimiento Care and Cleaning ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Suciedad diaria 1. Desenchufe la placa de • Cuando la corriente de la placa se sobre el vidrio inducción. apaga, no habrá ninguna indicación (huellas dactilares, 2. Aplique un limpiador de "superficie caliente", pero la zona de marcas, manchas placas mientras que el vidrio...
Página 21
(capas de diferentes no indica una avería. metales vibrando de manera diferente). Especificaciones técnicas Placa vitrocerámica SVV6372B SVV640B SVV2351B Zonas de cocción 3 Zonas 4 Zonas 2 Zonas Voltaje 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ Potencia eléctrica...
Página 22
L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) SVV6372B 50 mini SVV640B 50 mini SVV2351B 50 mini Asegúrese de que la placa de vitrocerámica está bien ventilada y la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa está en buen...
Página 23
La distancia de seguridad entre la placa de cocción y el armario Nota: encima de la placa caliente debe ser de al menos 760 mm Ajuste de la posición del soporte Fijar la placa en la superficie de trabajo atornillando los 2 soportes en la parte inferior de la encimera (ver foto) después de la instalación.
Página 24
El método de conexión se muestra a continuación. SVV6372B / SVV640B 1. Si el cable está dañado o hay que sustituirlo, esto debe ser realizado por un técnico post-venta usando las herramientas adecuadas, a fin de evitar cualquier accidente.
Página 25
Este aparato está conforme a la directiva europea 2002/96 / CE de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al asegurarse de que este aparato se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles daños al medio ambiente y para la salud humana, que de otro modo podría ser causado si se desechara de manera incorrecta.
Página 27
Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory.
Página 28
• This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably qualified person. • This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply. • Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims.
Página 29
and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot • Keep children away. • Handles of saucepans may be hot to touch. Check saucepan handles do not overhang other cooking zones that are on. Keep handles out of reach of children.
Página 30
• Do not allow children to play with the appliance or sit, stand, or climb on it. • Do not store items of interest to children in cabinets above the appliance. Children climbing on the cooktop could be seriously injured. •...
Página 31
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •This appliance is intended to be used in household applications. •WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
Página 32
the appliance to avoid the possibility of electric shock, for hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts •A steam cleaner is not to be used. •The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
Página 33
Product Overview Top View SVV6372B SVV640B 1. max. 1800 W zone 1. max. 1800 W zone 2. max. 1200 W zone 2. max. 1200 W zone 3. 1050/1950/2700 W zone 3. max. 1800 W zone 4. Glass plate 4. max. 1200 W zone 5.
Página 34
Control Panel SVV6372B SVV640B SVV2351B 1. Heating zone selection controls 2. Dual zone control 3. keylock control 4. Minus button 5. Timer control 6. Plus button 7. ON/OFF control Product Information The microcomputer ceramic hob can meet different kinds of cuisine demands because of resistance wire heating, micro-computerized control and multi-power selection, really the optimal choice for modern families.
Página 35
Before using your New Ceramic Hob • Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. • Remove any protective film that may still be on your ceramic hob. Using the Touch Controls • The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure. •...
Página 36
Always lift pans off the ceramic hob – do not slide, or they may scratch the glass. Using your Ceramic Hob To start cooking • After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light up for 1 second then go out, indicating that the ceramic hob has entered the state of standby mode.
Página 37
Triple Zone Function • The function only works in 3# cooking zone of SVV6372B. • The triple cooking zone has three cooking areas that you can use a central section and an outer section. You can use the central section (1) independently or both sections (2) or sections (3) at once.
Página 38
◎ cancelled, and power level return to “6” . Note: 1、 The double loop is available only in 3# cooking zone of SVV6372B. 2、 You can select the function from level 1 to level 9. Locking the Controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on).
Página 39
Residual Heat Warning When the hob has been operating for some time, there will be some residual heat. The letter “ H ”appears to warn you to keep away from it. Auto Shutdown safety feature of the hob is auto shut down. This occurs whenever you forget to switch off a cooking zone.
Página 40
4. Touch timer control again, the “0” will flash. 5. set the time by touching the ”-“ or ”+” control (e.g.9), now the timer you set is 95 minutes. 6. When the time is set, it will begin to count down immediately.
Página 41
5. set the time by touching the ”-“ or ”+” control (e.g.9), now the timer you set is 95 minutes. 6. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected.
Página 42
Cancelled the timer 1. Touching the heating zone selection control that you want to cancel the timer 2. Touching the timer control, the indicator flash 3. Touch the “-” control to set the timer to ”00”, the timer is cancelled Cooking Guidelines Cooking Tips •...
Página 43
from about 2 – 8 minutes per side. Press the steak to gauge how cooked it is – the firmer it feels the more ‘well done’ it will be. 5. Leave the steak to rest on a warm plate for a few minutes to allow it to relax and become tender before serving.
Página 44
Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the power to the • When the power to the cooktop is glass (fingerprints, cooktop off. switched off, there will be no ‘hot marks, stains left 2. Apply a cooktop cleaner while surface’...
Página 45
This is normal for cookware and crackling or clicking construction of your cookware does not indicate a fault. noises. (layers of different metals vibrating differently). Technical Specification Cooking Hob SVV6372B SVV640B SVV2351B Cooking Zones 3 Zones 4 Zones 2 Zones Supply Voltage 220-240V~...
Página 46
L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) SVV6372B 50 mini SVV640B 50 mini SVV2351B 50 mini Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state.
Página 47
Locating the fixing brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the hob. Fix the hob on the work surface by screw four brackets on the bottom of hob (see picture) after installation.
Página 48
The power supply should be connected in compliance with the relevant standard, or a single-pole circuit breaker. The method of connection is shown below. SVV6372B SVV640B 1. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents.
Página 52
This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.