Ocultar thumbs Ver también para TD Pilot:

Enlaces rápidos

TD Pilot
Manual del usuario
loading

Resumen de contenidos para Tobii Dynavox TD Pilot

  • Página 1 TD Pilot Manual del usuario...
  • Página 2 La información contenida en este documento es propiedad de Tobii Dynavox. Queda prohibida cualquier reproducción total o parcial sin previa autorización por escrito de Tobii Dynavox.
  • Página 3 Tabla de contenidos Introducción........................Explicación de las advertencias..................Símbolos y marcas ......................1.2.1 Etiqueta del producto ..................Uso previsto ........................Contenidos del paquete ...................... 1.4.1 TD Pilot ......................Seguridad .......................... Prevención de daño auditivo....................Fuente de alimentación y baterías..................Montaje ..........................Emergencia.........................
  • Página 4 5.5.2 Cómo tomar un descanso cuando se necesita ..........5.5.3 Cómo usar un iPad con sus ojos ............... 5.5.4 Cómo mover el botón de AssistiveTouch............5.5.5 Cómo elegir las aplicaciones adecuadas............Usar el seguimiento ocular ....................5.6.1 Posicionamiento....................5.6.2 Consejos para usar el producto en exteriores ........... 5.6.3 Cuadro de seguimiento ..................
  • Página 5 B1.2 Para dispositivos portátiles ................Declaración CE ........................Directivas y normas ......................Información del LED de estado..................Especificaciones técnicas ....................TD Pilot estándar ........................ Adaptador de corriente del dispositivo................Conjunto de baterías......................Seguidor ocular........................Orientación y declaración del fabricante ............... Accesorios aprobados..................... Partners locales........................
  • Página 6 TD Pilot es un dispositivo de generación de voz dedicado que tiene la capacidad de añadir el seguimiento ocular como accesorio al dispositivo. El TD Pilot es un dispositivo de Eye tracking con un Apple iPad de 12,9” con iPadOS versión 15.1 o posterior. Este manual del usuario describe: ●...
  • Página 7 Símbolo o marca Descripción Desechar en conformidad con las normativas de cada país. CE es el acrónimo de la Comunidad Europea; esta marca indica a los empleados de aduanas de la Unión Europea que el producto cumple con una o más de las Directivas de la CE.
  • Página 8 Símbolo o marca Descripción En conformidad con los requisitos EMC en Australia Fabricante. Número de referencia. Número de serie. Equipo de seguridad Clase II (aislamiento reforzado) Esta marca muestra la polaridad de los pines del adaptador de corriente CA/CC. Código adjunto de protección de entrada para IEC 60529. IP53 Certificado obligatorio en China.
  • Página 9 1.2.1 Etiqueta del producto La etiqueta del producto para el TD Pilot se encuentra debajo del soporte ajustable en la parte inferior del dispositivo, consulte Ilustración 1: Ubicación de la etiqueta del producto, página 9. Ilustración 1: Ubicación de la etiqueta del producto Posición...
  • Página 10 ● Desarmador Phillips ● Guía de inicio ● Seguridad y conformidad ● Soporte ajustable Caja externa ● Tarjetas de entrenamiento de software ● Documento de garantía ● Caja de iPad (sin iPad) ● Mochila de transporte (depende del mercado) 1 Introducción Manual del usuario de TD Pilot v.1.0.8 - es-MX...
  • Página 11 Seguridad El dispositivo TD Pilot ha sido probado y aprobado según las Especificaciones y Normativas que se indican en la Apéndice B Información sobre el cumplimiento, página 40 de este manual y en las Apéndice D Especificaciones técnicas, página 43, incluida, entre otros, la Normativa sobre dispositivos médicos (Clase 1/Tipo B). Sin embargo, a fin de...
  • Página 12 Tobii Dynavox. No abra (a excepción de la cubierta de la batería) ni modifique la carcasa del dispositivo TD Pilot ni de la fuente de alimentación, ya que puede quedar expuesto a un voltaje eléctrico potencialmente peligroso. El dispositivo no contiene piezas reparables por el usuario.
  • Página 13 El TD Pilot emite luz infrarroja pulsada (IR) desde el seguidor ocular. Otros dispositivos controlados por IR o propensos a sufrir interferencias por luz IR podrían verse afectados por la luz IR que emite el TD Pilot. No utilice el TD Pilot cerca de dichos dispositivos si su funcionamiento es de vital importancia.
  • Página 14 Electricidad No abra la carcasa de metal del dispositivo TD Pilot, a excepción de la cubierta de la batería, ya que puede quedar expuesto a un voltaje eléctrico potencialmente peligroso. El dispositivo no contiene piezas reparables por el usuario. Software Todo aquel software que sea diferente al preinstalado en el TD Pilot se instalará...
  • Página 15 Descripción del TD Pilot Funciones principales El TD Pilot tiene algunas funciones integradas. Funciones estándar: 1 seguidor ocular (Market dependent), 2 altavoces, 2 puertos del pulsador, 1 micrófono, 1 puerto para auriculares, 2 botones y 1 puerto USB-C. Diseño del producto 3.2.1...
  • Página 16 Ilustración 3: Parte trasera y lado izquierdo Posición Descripción Posición Descripción Botón de encendido Puerto del pulsador 1 Led de estado Puerto del pulsador 2 Ventana del interlocutor Altavoces Placa de soporte Puerto del cargador del iPad Botón del estado de seguimiento USB-C —...
  • Página 17 Una indicación del nivel de batería aparecerá en la ventana del interlocutor durante un par de segundos mostrando el estado de la batería de la TD Pilot Base. No hay ningún indicador de batería (por ejemplo, un LED) que avise cuando la batería está...
  • Página 18 Primer inicio Cuando inicia su TD Pilot por primera vez, se le pide que pase por la experiencia out of the box de Apple. Al final de la configuración del TD Pilot, las aplicaciones específicas se instalarán en el dispositivo Apple iPadOS. El proceso de configuración completo tarda entre 10 y 15 minutos.
  • Página 19 En el lado Active Accesorios USB, en el apartado PERMITIR ACCESO MIENTRAS ESTÁ BLOQUEADO. derecho No disponible en dispositivos financiados/administrados. En el lado Seleccione Pantalla de inicio y Acoplar. izquierdo En el lado Seleccione Usar íconos grandes, en ÍCONOS DE APP. derecho En el lado Seleccione Pantalla y brillo.
  • Página 20 En el lado Seleccione Tocar, en el apartado HABILIDADES FÍSICAS Y MOTORAS derecho Seleccione AssistiveTouch Active AssistiveTouch. La interacción con la mirada ya está activada Verá el puntero, que muestra la ubicación de su mirada. El botón de menú de AssistiveTouch aparece en el lado derecho de la pantalla.
  • Página 21 Menú AssistiveTouch para TD Talk Menú AssistiveTouch para TD Snap 5.4.4 Configurar los ajustes de permanencia Ubicación Acción Seleccione Configuración (en iPadOS). En el lado Seleccione Accesibilidad. izquierdo En el lado Seleccione Tocar, en el apartado HABILIDADES FÍSICAS Y MOTORAS derecho Seleccione AssistiveTouch.
  • Página 22 Si le interesa aumentar la seguridad de su dispositivo, le recomendamos que utilice Face ID. Face ID le permite desbloquear su dispositivo sin tener que introducir siempre un código de acceso. Configure el Face ID en Configuración del iPadOS > Face ID y código de acceso. Uso de las aplicaciones con AssistiveTouch (de ser el caso) Cuando esté...
  • Página 23 TD Snap Seleccione el botón Cuadro de mandos en la barra de herramientas. Seleccione el botón Interacción con la mirada (iOS). Seleccione el botón Iniciar AssistiveTouch. El botón (AssistiveTouch) aparecerá en la pantalla. Seleccione el botón (AssistiveTouch) para abrir el menú de AssistiveTouch. 5.5.2 Cómo tomar un descanso cuando se necesita Pause el seguimiento ocular para leer o descansar, luego reanude la interacción con la mirada cuando lo desee.
  • Página 24 Si fuera aplicable Los dispositivos TD Pilot funcionan con precisión ya sea si se utilizan anteojos o lentes de contacto, y sin importar el color de los ojos o las condiciones de luz. El Eye tracking le permite controlar el iPad con los ojos utilizando aplicaciones AssistiveTouch.
  • Página 25 Coloque el TD Pilot en su sistema de montaje o en una superficie estable frente al usuario a la altura de sus ojos, o ligeramente por debajo, a una distancia de unos 65 cm (25,6 pulgadas). Si la cabeza está inclinada a la izquierda o la derecha, incline el TD Pilot para que coincidan. Es importante que el ángulo de la superficie de la pantalla coincida con el ángulo de la cara del usuario.
  • Página 26 A 70 cm (27,5 in), el TD Pilot permite libertad de movimiento lateral de la cabeza en una zona de 50 cm × 36 cm (20 in × 14 in) o 35 cm × 30 cm (13,8 in × 11,8 in), según el seguidor visual con el que esté equipado el TD Pilot. Para obtener más información, consulte Apéndice D Especificaciones técnicas, página 43.
  • Página 27 Uso del soporte ajustable El TD Pilot tiene un soporte ajustable que le permite al usuario colocar el dispositivo TD Pilot en más posiciones para el mejor posible Eye tracking. Para usar el soporte ajustable, siga estas instrucciones: Extienda el soporte ajustable desde su posición en la parte inferior del dispositivo.
  • Página 28 Para ajustar el volumen, utilice el botón de subida de volumen y el botón de bajada de volumen en el dispositivo iPadOS. El volumen también se puede ajustar con el software de comunicación de Tobii Dynavox. Para TD Talk, el usuario debe utilizar los controles de volumen en el Centro de control del iPadOS.
  • Página 29 6.1.1 Iniciar la calibración Abra la aplicación TD CoPilot. Asegúrese de que el dispositivo TD Pilot este correctamente posicionado frente al usuario. Para obtener más información sobre el posicionamiento, consulte 5.6.1 Posicionamiento, página 24 y 5.6.4 Estado de seguimiento, página 26. Seleccione el botón de Calibrar.
  • Página 30 Mire cada punto en cada círculo en la pantalla para ver qué tan preciso es el seguimiento ocular en esa área. Configuración 6.3.1 Calibración PUNTOS DE CALIBRACIÓN Seleccione cuántos objetivos se utilizarán para calibrar el seguidor ocular. Cuantos más puntos de calibración se utilicen, mejor será...
  • Página 31 Paso a paso permite que un facilitador avance manualmente por los puntos de calibración tocando la pantalla. (Por defecto está desactivado) 6.3.2 Batería Para ver el estado de la batería del TD Pilot: Abra la aplicación TD CoPilot. Seleccione Configuración. Seleccione Batería La batería del iPad puede verse en la parte superior derecha del iPad (o en un Widget) también.
  • Página 32 6.3.3 AssistiveTouch SENSIBILIDAD La sensibilidad afecta la estabilidad del puntero de AssistiveTouch. Un puntero estable tendrá menos fluctuaciones, pero puede retrasarse al pasar los ojos por la pantalla. Un puntero sensible se moverá rápidamente, pero presentará más fluctuaciones. Abra la aplicación TD CoPilot. Seleccione Configuración.
  • Página 33 ● Seleccione el botón Manual del usuario para abrir el Manual del usuario como PDF en el dispositivo iPadOS. 6.3.5 Acerca de Para obtener información detallada sobre el TD Pilot y el seguidor ocular: Abra la aplicación TD CoPilot. Seleccione Configuración.
  • Página 34 7.1.1 Uso general - Temperatura de funcionamiento El TD Pilot se conserva mejor en lugares sin humedad y a temperatura ambiente. Los intervalos de temperatura y humedad recomendados para el dispositivo son los siguientes: ● Temperatura ambiente: 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F) ●...
  • Página 35 Desecho del dispositivo No deseche el dispositivo TD Pilot junto con los residuos generales de la oficina o de la casa. Siga las regulaciones locales sobre cómo desechar equipos electrónicos o eléctricos. 7 Cuidado del producto...
  • Página 36 Puede encontrarlos en el sitio web de Tobii Dynavox, www.tobiidynavox.com, que incluye guías de inicio, seminarios web y tarjetas de capacitación sobre el software. La Guía de inicio del TD Pilot y las tarjetas de entrenamiento de software vienen con el dispositivo TD Pilot Guía para resolver problemas...
  • Página 37 ¿Cómo puedo saber si la base del TD Pilot está conectada al dispositivo iPadOS? En iPadOS vaya a: Configuración > General > Acerca de. Si la TD Pilot Base está encendida y conectada correctamente al iPad, debería ver Tobii Dynavox Pilot cerca de la parte inferior.
  • Página 38 Problema Solución Dificultad para sostener la ● Acorte el tiempo de permanencia: permanencia durante el tiempo – Assistive Touch: Configuración de iPadOS > Accesibilidad > Tacto > suficiente. AssistiveTouch > Ajustar segundos de permanencia – Botones de TD Talk del teclado:TD Talk > Configuración > Teclado –...
  • Página 39 Problema Solución Experimentar cansancio o ● Tome descansos. sequedad ocular. ● Reduzca el brillo: Configuración de iPad OS > Pantalla y brillo ● Aumente el tamaño del texto: Configuración de iPad OS > Pantalla y brillo > Tamaño del texto ●...
  • Página 40 Apéndice B Información sobre el cumplimiento El TD Pilot presenta el marcado CE, que indica el cumplimiento con los requisitos esenciales de seguridad e higiene establecidos por las normativas europeas. Declaración FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normativas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no ocasionará...
  • Página 41 ● ISO 14971:2019 ● ISO 13485:2016 El dispositivo TD Pilot ha sido probado para cumplir con las normas IEC/EN 60601-1 Ed 3.1, IEC/EN 62368-1, ISO 14971:2019 y otras normas pertinentes para los mercados previstos. Apéndice B Información sobre el cumplimiento...
  • Página 42 Apéndice C Información del LED de estado Tabla 1: Información del LED Estado Significado ¿El adaptador de Alimentación del TD Batería del TD Pilot Batería del iPad corriente está Pilot conectado? Apagado Apagado Desconocido Apagado SÍ Cargado Desconocido AZUL (SÍ) Carga...
  • Página 43 Tiempo de carga de la batería Máximo 4 h (10-90 %) Soporte del escritorio Integrado Sistemas de montaje admitidos Plato adaptador de rápido desenganche Tobii Dynavox para Daessy y REHAdapt Fuente de energía Adaptador de CA de 65 W Clase IP IP53 Pasa solo para el dispositivo, con las cubiertas de E/S en su lugar.
  • Página 44 Elemento Especificación Tipo/Escribir 3320-15 Modelo 3320 Voltaje de entrada 90 a 264 VCA Corriente de entrada (máx.) 1.5 A Frecuencia de entrada 50 a 60 Hz Corriente de salida Voltaje de salida nominal 15.0 VCC Conjunto de baterías Elemento Especificación Observación Tecnología de la batería Conjunto de baterías recargables de iones de litio con indicador de gas (interfaz SMBus v1.1)
  • Página 45 Especificaciones técnicas Módulo Tobii IS5TDL Velocidad de transferencia de datos 33 Hz de la mirada Velocidad de muestra de la mirada 133 Hz Técnica de seguimiento ocular Seguimiento ocular basado en video y reflejo corneal con modos de iluminación de pupila oscuro y claro. Uso en exteriores posible Sí...
  • Página 46 ● ADVERTENCIA: Los equipos portátiles de comunicaciones RF (incluidos los periféricos, como los cables de antena y las antenas externas) no deben utilizarse a menos de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte del TD Pilot, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, podría producirse una disminución del rendimiento de este equipo".
  • Página 47 Fenómeno Normas de EMC básicas Niveles de prueba de inmunidad Entorno sanitario doméstico Campos de proximidad de los equipos IEC 61000-4-3 Consulte la tabla de comunicaciones RF inalámbricas Campos magnéticos de frecuencia de IEC 61000-4-8 30 A/m alimentación nominal 50 Hz o 60 Hz Tabla 4: Tabla de cumplimiento de EMS —...
  • Página 48 Fenómeno Normas de EMC básicas Niveles de prueba de inmunidad Entorno sanitario doméstico Perturbaciones conducidas provocadas IEC 61000-4-6 3V, 0.15 MHz - 80 MHz por campos de RF 6 V en bandas ISM y bandas de radioaficionados entre 0.15 MHz and 80 MHz 80 % AM a 1 kHz Apéndice E Orientación y declaración del fabricante...
  • Página 49 13000162 Interacción con la mirada para TD Pilot Módulo Tobii IS5L 520223 Para obtener información acerca de los accesorios Tobii Dynavox aprobados más recientes, visite el sitio web www.tobiidynavox.com o comuníquese con el revendedor local de Tobii Dynavox. Apéndice F Accesorios aprobados...
  • Página 50 Apéndice G Partners locales Las empresas enumeradas son los socios de nuestras certificaciones locales en sus países. Información de contacto: Link Assistive Pty Ltd SOLUCIONES EN TECNOLOGÍA ADAPTADA MEXICO 43 Adelaide Tce S.A DE C.V Pasadena SA, 5042 Av. Río Mixcoac 164 Col. Acacias Del Valle Deleg Australia Benito Juárez, C.P.
  • Página 51 Copyright © Tobii Dynavox AB (Publ). No todos los productos y servicios que se ofrecen en cada mercado local. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Soporte técnico para su dispositivo Tobii Dynavox Obtener ayuda en línea...