Master MV-TDTPLUS Manual De Instrucciones

Master MV-TDTPLUS Manual De Instrucciones

Convertidor/decodificador digital tdt
Ocultar thumbs Ver también para MV-TDTPLUS:

Enlaces rápidos

POLIZA DE GARANTIA
PRODUCTO:
CONVERTIDOR/DECODIFICADOR DIGITAL TDT
MARCA:
MASTER
MODELO:
MV-TDTPLUS
DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO S. A. DE C.V. Agradece a
usted la compra de este producto, el cual goza de una garantía de 1 año contra
cualquier defecto de fabrica, la cual ampara todas las piezas y componentes del
producto, así como también la mano de obra y gastos de transportación, sin ningún
cargo para el consumidor, contados a partir de su fecha de compra como material
nuevo.
Para hacer efectiva la garantía deberá presentar el producto y póliza de garantía
sellada en el lugar donde lo adquirió y/o en nuestro centro de servicio de
DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO, S.A. DE C.V., ubicado en:
Av. Pirules No. 134-D Int. 14 Col. Industrial San Martín Obispo CP 54769 Cuautitlan
Izcalli, Estado de México o comuniques a los TEL/FAX: 5887 8036 o al TEL: 5887
1250, en donde también usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios.
DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO, S.A. DE C.V., se
compromete a reparar el producto defectuoso o cambiarlo por uno nuevo ó similar
(en el caso de que se haya descontinuado), cuando no sea posible la reparación, a
consecuencia de un defecto de fabricación previo diagnóstico realizado por nuestro
centro de servicio, sin ningún cargo para el consumidor. El tiempo de reparación no
será mayor de 30 (treinta) días naturales contados a partir de la fecha de recepción
del producto en nuestro centro de servicio.
Esta garantía no tendrá validez en los siguientes casos:
Cuando el producto hubiese sido utilizado en condiciones distintas a las
normales.
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que le acompaña.
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO S. A.
DE C.V.
NOMBRE DEL CONSUMIDOR: _________________________________________
DIRECCION Y TELEFONO: ____________________________________________
FECHA DE COMPRA:_________________________________________________
IMPORTADOR:
DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO, S.A. DE C.V.
Av. Pirules No. 134-D Int. 14 Col. Industrial San Martín Obispo
CP 54769 Cuautitlan Izcalli, Estado de México
TEL: 01 (55) 5887 8036 / 01 (55) 5887 1250
RFC: DCA 990701 RB3
Página 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRODUCTO:
CONVERTIDOR/DECODIFICADOR DIGITAL TDT
MARCA:
MASTER
MODELO:
MV-TDTPLUS
POR FAVOR ANTES DE UTILIZAR SU NUEVO SINTONIZADOR DIGITAL DE
TELEVISION LE RECOMENDAMOS, LEA COMPLETAMENTE LAS
INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL.
Gracias por adquirir productos MASTER los cuales son fabricados bajo las
normas internacionales de calidad y seguridad garantizando la calidad de materiales
y buen funcionamiento.
Página 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Master MV-TDTPLUS

  • Página 1 DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO, S.A. DE C.V. Av. Pirules No. 134-D Int. 14 Col. Industrial San Martín Obispo Gracias por adquirir productos MASTER los cuales son fabricados bajo las CP 54769 Cuautitlan Izcalli, Estado de México normas internacionales de calidad y seguridad garantizando la calidad de materiales TEL: 01 (55) 5887 8036 / 01 (55) 5887 1250 y buen funcionamiento.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    11. No colocar sobre el producto fuentes generadoras de flama como velas, Para atender sus dudas, aclaraciones o asistencia en la instalación y operación de veladoras, etc. su producto Master 12. Se debe tener atención al desechar las baterías para evitar daños al medio Póngase en contacto con nosotros mediante: ambiente.
  • Página 3: Especificaciones

    Presionar “” ó “” para seleccionar la Fecha de inicio (Start date), Hora de inicio (Start time) y Hora final (End Time). Ajustar la hora correcta usando control remoto. Entonces ajustar al modo de Grabación. El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triangulo equilátero es una señal de advertencia, alertando de "voltaje peligroso"...
  • Página 4: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL Archivos Grabados “PVR Files” Al usar la función de archivos grabados, el receptor establece una carpeta de archivos grabados (PVR) en el dispositivo USB automáticamente, todos los programas PVR son grabados y almacenados en la carpeta y se enlistan en secuencia del tiempo de grabación, se pueden reproducir, renombrar ó...
  • Página 5: Control Remoto

    Configuración PVR TV “PVR Configure” CONTROL REMOTO En la configuración PVR, puede verificar la información acerca del dispositivo USB y también proporciona las opciones para formatear el dispositivo USB. Notas:  No garantizamos la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asumimos responsabilidad alguna por cualquier pérdida de información que pueda ocurrir al conectar el dispositivo USB a la unidad.
  • Página 6: Instalacion De Las Baterias

    INSTALACION DE LAS BATERIAS 1. Remover la tapa del compartimiento de las baterías. 2. Insertar dos baterías de 1.5 Vcc tamaño “AAA” verificando la correcta polaridad como se observa en el interior del compartimiento. 3. Colocar la tapa del compartimiento de las baterías nuevamente. Multimedia “Multimedia”...
  • Página 7: Conexión

    Guía de Padres “Parental Guidance” CONEXIÓN Para restringir el acceso a canales no recomendados para niños. Para Precaución: Asegurarse de que el voltaje de la fuente de alimentación corresponda restringir/bloquear los canales es necesario ingresar la contraseña predeterminada con el voltaje marcado en el convertidor. Para prevenir riesgos de fuego ó choque eléctrico no abrir la cubierta ó...
  • Página 8: Instalacion Por Primera Vez

    INSTALACION POR PRIMERA VEZ 10.- Ajustes del Sistema “System Setting” Presionar “MENÚ” y seleccionar “System Setting” en la pantalla del menú principal. Después de verificar que todas las conexiones están hechas de forma adecuada, El menú provee las opciones para cambiar los ajustes del Sistema. Presionar “” ó encender la televisión y asegurarse de que el receptor está...
  • Página 9 9.- Opciones “Option” Presionar “MENÚ” y seleccionar “Option” en la pantalla del menú principal. El menú provee las opciones de ajuste de Idioma de despliegue, Idioma del subtitulo, Idioma de audio y Audio digital. Presionar “” ó “” para seleccionar la opción deseada, entonces presionar “”...
  • Página 10 8.- Ajustes del Tiempo “Time” a) Repetir el paso anterior para programar más programas favoritos. b) Para confirmar los programas favoritos y salir del menú, presionar “EXIT”. Presionar “MENÚ” y seleccionar “TIME” en la pantalla del menú principal. El menú provee las opciones de Tiempo.
  • Página 11 7.2 Búsqueda Manual “Manual Search” 2.6 Bloquear un programa de Radio ó Televisión “Lock” Para guardar un canal en memoria manualmente. Esta opción agrega nuevos Puede bloquear los programas seleccionados para restringir que puedan ser vistos. canales a la memoria sin cambiar la lista actual de canales a) Seleccionar el programa deseado, entonces presionar el botón AMARILLO y un a) Seleccionar “Manual Search”...
  • Página 12 5. Búsqueda de Canales “Channel Search” Nombre (NAME): Ordena los canales de acuerdo con el alfabeto. Presionar “MENÚ” y seleccionar “Channel Search” en la pantalla del menú principal. Servicio ID (SERVICE ID): Ordena los canales de acuerdo con las estaciones. El menú...

Tabla de contenido