Master MV-TDTPLUS Manual De Instrucciones

Master MV-TDTPLUS Manual De Instrucciones

Convertidor/decodificador digital tdt
Ocultar thumbs Ver también para MV-TDTPLUS:
ASISTENCIA TECNICA
Para atender sus dudas, aclaraciones o asistencia en la instalación y operación de su producto
MASTER, póngase en contacto con nosotros:
Soporte en línea: Desde nuestra página Web mande su mail.
Atención Personalizada: Gerencia de Calidad y Soporte Técnico.
o
Teléfono: 01 55 5887-8036 extensiones: 226 y/o 254.
www.master.com.mx [email protected]
POLIZA DE GARANTIA
PRODUCTO:
CONVERTIDOR/DECODIFICADOR DIGITAL TDT
MARCA:
MASTER
MODELO:
MV-TDTPLUS
DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO S. A. DE C.V. Agradece a usted la
compra de este producto, el cual goza de una garantía de 1 año contra cualquier defecto de
fábrica, la cual ampara todas las piezas y componentes del producto, así como también la
mano de obra y gastos de transportación, sin ningún cargo para el consumidor, contados a
partir de su fecha de compra como material nuevo.
Para hacer efectiva la garantía deberá presentar el producto y póliza de garantía sellada en el
lugar donde lo adquirió y/o en nuestro centro
COMPONENTES AUDIO Y VIDEO, S.A. DE C.V., ubicado en: Av. Pirules No. 134-D Int. 14
Col. Industrial San Martín Obispo CP 54769 Cuautitlán Izcalli, Estado de México o
comuníquese al TEL/FAX: 5887 8036, en donde también usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO, S.A. DE C.V., se compromete a
reparar el producto defectuoso o cambiarlo por uno nuevo o similar (en el caso de que se haya
descontinuado), cuando no sea posible la reparación, a consecuencia de un defecto de
fabricación previo diagnóstico realizado por nuestro centro de servicio, sin ningún cargo para el
consumidor. El tiempo de reparación no será mayor de 30 (treinta) días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio.
Esta garantía no tendrá validez en los siguientes casos:
Cuando el producto hubiese sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO S. A. DE C.V.
NOMBRE DEL CONSUMIDOR: _________________________________________
DIRECCION Y TELEFONO: ____________________________________________
FECHA DE COMPRA: _________________________________________________
IMPORTADOR:
DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO, S.A. DE C.V.
Av. Pirules No. 134-D Int. 14 Col. Industrial San Martín Obispo
CP 54769 Cuautitlán Izcalli, Estado de México
TEL: 01 (55) 5887 8036
RFC: DCA 990701 RB3
de servicio de DISTRIBUIDORA DE
Página 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONVERTIDOR/DECODIFICADOR DIGITAL TDT
MV-TDTPLUS
Por favor antes de utilizar el equipo le recomendamos, lea completamente las
instrucciones de este manual.
Gracias por adquirir productos MASTER los cuales son fabricados bajo las
normas internacionales de calidad y seguridad garantizando la calidad de materiales
y buen funcionamiento.
Página 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Master MV-TDTPLUS

  • Página 1 DIRECCION Y TELEFONO: ____________________________________________ instrucciones de este manual. FECHA DE COMPRA: _________________________________________________ Gracias por adquirir productos MASTER los cuales son fabricados bajo las IMPORTADOR: normas internacionales de calidad y seguridad garantizando la calidad de materiales DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO, S.A. DE C.V.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer este producto a la lluvia, humedad, goteo o salpicadura de agua. www.master.com.mx ADVERTENCIA: No exponer las baterías al calor excesivo como es bajo los O si bien lo prefiere síganos en nuestras redes sociales: rayos directos del sol, fuego o similares.
  • Página 3: Especificaciones

    Presionar “” ó “” para seleccionar la Fecha de inicio (Start date), Hora de inicio (Start time) y Hora final (End Time). Ajustar la hora correcta usando el control remoto. Entonces ajustar al modo de Grabación. El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero es una señal de advertencia, alertando de "voltaje peligroso"...
  • Página 4: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL Archivos Grabados “PVR Files” Al usar la función de archivos grabados, el receptor establece una carpeta de archivos grabados (PVR) en el dispositivo USB automáticamente, todos los programas PVR son grabados y almacenados en la carpeta y se enlistan en secuencia del tiempo de grabación, se pueden reproducir, renombrar o borrar los Botón de Poder “...
  • Página 5: Control Remoto

    Configuración PVR TV “PVR Configure” CONTROL REMOTO En la configuración PVR, puede configurar la capacidad de grabación desde 1 GB hasta 4 GB, equivalente a 4 horas continuas de grabación. Verificar esta configuración antes de comenzar a grabar. Notas:  No garantizamos la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asumimos responsabilidad alguna por cualquier pérdida de información que pueda ocurrir al conectar el dispositivo USB a la unidad.
  • Página 6: Instalacion De Las Baterias

    INSTALACION DE LAS BATERIAS Remover la tapa del compartimiento de las baterías. 2. Insertar dos baterías de 1.5 Vcc tamaño “AAA” verificando la correcta polaridad como se observa en el interior del compartimiento. Colocar la tapa del compartimiento de las baterías nuevamente. Multimedia “Multimedia”...
  • Página 7: Conexión

    Control paterno “Parental Guidance” CONEXIÓN Para restringir el acceso a canales no recomendados para niños. Para Precaución: Asegurarse de que el voltaje de la fuente de alimentación corresponda restringir/bloquear los canales es necesario ingresar la contraseña predeterminada con el voltaje marcado en el convertidor. Para prevenir riesgos de fuego o choque de fábrica “000000”...
  • Página 8: Instalacion Por Primera Vez

    INSTALACION POR PRIMERA VEZ 10.- Ajustes del Sistema “System Setting” Presionar “MENÚ” y seleccionar Sistema “System Setting” en la pantalla del menú Después de verificar que todas las conexiones están hechas de forma principal. El menú provee las opciones para cambiar los ajustes del Sistema. adecuada, encender la televisión y asegurarse de que el receptor está...
  • Página 9 9.- Opcion “Option” Presionar “MENÚ” y seleccionar Opción “Option” en la pantalla del menú principal. El menú provee las opciones de ajuste de Idioma de despliegue, Idioma del subtitulo, Idioma de audio y Audio digital. Presionar “” ó “” para seleccionar la opción deseada, entonces presionar “”...
  • Página 10 8.- Ajustes del Tiempo “Time” Repetir el paso anterior para programar más programas favoritos. Para confirmar los programas favoritos y salir del menú, presionar “EXIT”. Presionar “MENÚ” y seleccionar Tiempo “TIME” en la pantalla del menú principal. El menú provee las opciones de Tiempo. Presionar “” ó “” para seleccionar la Para deshabilitar los programas favoritos de Radio o Televisión: Presionar “FAV”, mover el cursor para resaltar el programa con el símbolo en forma opción deseada, entonces presionar “”...
  • Página 11 7.2 Búsqueda Manual “Manual Search” 2.6 Bloquear canal “Lock” Para guardar un canal en memoria manualmente. Esta opción agrega nuevos Puede bloquear los canales seleccionados para restringir que puedan ser vistos. a) Seleccionar el programa deseado, entonces presionar el botón “3” y un símbolo canales a la memoria sin cambiar la lista actual de canales a) Seleccionar búsqueda manual “Manual Search”...
  • Página 12 Búsqueda de Canales “Channel Search” Nombre (NAME): Ordena los canales de acuerdo con el alfabeto. Presionar “MENÚ” y seleccionar “Channel Search” en la pantalla del menú principal. Servicio ID (SERVICE ID): Ordena los canales de acuerdo con las estaciones. El menú provee las opciones de Búsqueda de Canales. Presionar “” o “” para 5.- Juegos seleccionar la opción deseada, entonces presionar “”...

Tabla de contenido