AVERTISSEMENT
• Ne mouillez jamais la télécommande.
• Protégez la télécommande des hautes températures et des radiations.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, n'exposez pas le récepteur intérieur aux rayons directs du
E
FONCTIONNEMENT MANUEL (SANS TÉLÉCOMMANDE)
Cómo operar su unidad sin el control remoto.
En caso de que su control remoto no funcione, su unidad puede operarse manualmente con el botón
l Operation (Without Remote)
CONTROL MANUAL ubicado en la unidad interior. Tenga en cuenta que la operación manual no es una
solución a largo plazo, y que se recomienda encarecidamente operar la unidad con su control remoto.
ate your unit without
CAUTION
G
ontrol
The manual button is intended for testing
ANTES DE LA OPERACIÓN MANUAL
our remote control fails to
purposes and emergency operation only. Please
n be operated manually with
do not use this function unless the remote control
NTROL button located on
La unidad debe apagarse antes de la operación manual.
is lost and it is absolutely necessary. To restore
ote that manual operation is
regular operation, use the remote control to
lution, and that operating
activate the unit.
remote control is strongly
AL OPERATION
ed off before manual
it manually:
NUAL CONTROL button on
ide panel of the unit.
UAL CONTROL button one
FORCED AUTO mode.
UAL CONTROL button again
CED COOLING mode.
UAL CONTROL button a third
unit off.
ATTENTION!
El botón manual está destinado a fines de prueba y operación de emergencia solamente. No
use esta función a menos que se pierda el control remoto y sea absolutamente necesario. Para
restablecer el funcionamiento normal, use el control remoto para activar la unidad.
F
UTILISATION OPTIMALE
Pour utiliser votre climatiseur de façon optimale, prenez en compte les consignes suivantes:
•
Dirigez correctement le flux d'air, en évitant de l'orienter directement vers les gens.
•
Réglez la température pour créer le niveau de confort le mieux adapté. Ne réglez pas des températures
trop extrêmes.
•
Fermez portes et fenêtres pour assurer l'efficacité de l'appareil.
•
Ne posez aucun objet près de l'entrée d'air ou de la sortie d'air, le climatiseur pourrait mal fonctionner
et même s'arrêter. Vérifiez qu'aucun obstacle ne gène le flux d'air. L'air pulsé par l'appareil doit pouvoir
être diffusé dans toute la pièce sans rencontrer d'obstacle. Et inversement, l'air doit pouvoir entrer dans
l'appareil sans être gêné.
•
Pour garantir de bonnes performances en mode climatisation et chauffage, nettoyez régulièrement le
filtre à air. Nous recommandons un nettoyage des filtres toutes les deux semaines.
•
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec la lamelle horizontale en position fermée.
3
62
soleil.
2
Para operar su unidad manualmente:
1. Ubique el botón CONTROL MANUAL en el panel lateral derecho de la unidad.
Manual control button
2. Presione el botón MANUAL CONTROL una vez para activar el modo FORCED AUTO.
3. Presione el botón MANUAL CONTROL nuevamente para activar el modo FORCED
COOLING.
4. Presione el botón MANUAL CONTROL por tercera vez para apagar la unidad.