Página 1
Manual de usuario para Mac M00113902ES...
Página 2
Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto al uso de la información contenida en este documento. Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la preparación de este manual, Seiko Epson Corporation no se...
Página 3
Descargue el software desde el sitio web. Haga doble clic en el archivo descargado. Podrá acceder a ella pulsando el Launchpad, Software de EPSON y a continuación EPSON Total Disc Maker tras instalar el programa.
Página 4
Stacker 1/Stacker 2 ..........23 Tipos de discos imprimibles ........49 Stacker 3..............24 Tipos de discos grabables........50 Stacker 4 (Sólo con PP-100III/PP-100AP) ..25 ■ Manipulación de los discos......51 Notas sobre el uso ...........51 Notas sobre almacenamiento ........52 Configuración del Software .26 ■...
Página 5
Pausar/Cancelar trabajos ........74 de cambiar la caja de mantenimiento....104 Edición prioritaria ..........75 Cómo sustituir la caja de mantenimiento..105 ■ Reemplazar la unidad (Solo para PP-100III) .................106 Funciones prácticas....76 Cómo comprobar cuándo llega el momento de sustituir la unidad ..........106 ■...
Página 6
Ayuda para los usuarios de Europa (EMEA) ..148 ■ Especificaciones del producto..... 149 Especificaciones básicas........149 ■ Consumibles y opcionales ......156 Cartuchos de tinta y Caja de mantenimiento ... 156 Discos ..............156 Unidad (Solo para PP-100III) ......156...
Página 7
Antes de utilizar este producto Antes de utilizar este producto Para un uso seguro • Para utilizar este producto con seguridad, asegúrese de leer este manual además de otros incluidos con este producto antes de utilizarlo. • Tenga esta guía a mano para poder resolver cualquier duda que tenga sobre este producto. Para evitar daños a clientes y otras personas o a la propiedad, esta guía contiene los siguientes símbolos e indicaciones de advertencia para operaciones y usos que pueden ser peligrosos.
Página 8
Antes de utilizar este producto Instale este producto en el siguiente tipo de lugar. Lugar con el siguiente rango de temperatura Lugar nivelado y estable y humedad Nivelado • Cuando se utilice este producto en un lugar donde se genera fácilmente electricidad estática, utilice una alfombra antiestática u otro producto que evite la electricidad estática.
Página 9
Antes de utilizar este producto Precauciones para la fuente de alimentación No conecte o desconecte el enchufe con las manos húmedas. Esto puede provocar una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Utilice sólo el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del producto.
Página 10
Apague inmediatamente la alimentación, desconecte el enchufe de la toma y póngase en contacto con su proveedor o con el Centro de reparaciones de Epson para que lo reparen. Arreglar el producto por su cuenta es peligroso, así que nunca lo intente.
Página 11
Antes de utilizar este producto No apoye o coloque objetos pesados sobre la parte superior del producto. PRECAUCIÓN Tenga especial cuidado en hogares con niños pequeños. Existe el riesgo de que se pueda caer al suelo o romperse y provoque lesiones como consecuencia.
Página 12
• Cuando se producen daños debido a un desastre natural Incluso si el producto aún está en garantía, Epson no se responsabiliza de los datos que se pierdan o dañen debido a causas que no se limiten a aquéllas enumeradas en la lista anterior.
Página 13
Operaciones básicas Operaciones básicas Nombres de las partes Parte delantera Panel de control Se utiliza para controlar el producto. Muestra también el estado del producto. Si desea información detallada, consulte “Panel de control” en la página Cubierta de los cartuchos de tinta Se abre para introducir y sustituir los cartuchos de tinta.
Página 14
Operaciones básicas Parte trasera conector de interfaz USB PP-100III En este conector se enchufa el cable USB. Soporte del cable de interfaz Se utiliza para fijar el cable USB. Conector de entrada de CA En este conector se enchufa el cable de conexión eléctrica.
Página 15
Unidad 2 (Solo para PP-100III) Escribe datos sobre la superficie de grabación de los discos. Palanca de liberación de la unidad 1 (Solo para PP-100III) Libera la unidad 1 cuando debe sustituirse. Palanca de liberación de la unidad 2 (Solo para PP-100III) Libera la unidad 2 cuando debe sustituirse.
Página 16
Operaciones básicas PP-50II Unidad Escribe datos sobre la superficie de grabación de los discos. Impresora Imprime sobre la superficie de la etiqueta de los discos. Stacker 3 Sirve de stacker de salida de discos. Tiene capacidad para unos 20 discos. Brazo Transporta los discos.
Página 17
Indicador luminoso ERROR Parpadea o se enciende cuando se produce un error. Indicador luminoso INK PP-100III/PP-100AP: Parpadea o se enciende en función del estado del cartucho de tinta/ mantenimiento. PP-50II: Parpadea o se enciende en función del estado de la tinta.
Página 18
Parpadeante El producto se está iniciando. Cuando parpadea rápidamente, se está apagando El producto está procesando un trabajo. Parpadeante Para el modelo PP-100III o PP-100AP, cuando el indicador Indicador BUSY luminoso BUSY parpadea rápidamente, significa que se luminoso BUSY está expulsando un disco; no extraiga el Stacker 4.
Página 19
El nivel de tinta es bajo. Adquiera un cartucho de tinta de Indicador repuesto. luminoso INK Para el modelo PP-100III o el PP-100AP, cuando todos los indicadores luminosos INK parpadean rápidamente, la Parpadeante caja de mantenimiento ha alcanzado su tiempo de sustitución o no se ha insertado correctamente.
Página 20
Operaciones básicas Encendido y apagado En esta sección se describe el proceso de encendido y apagado. Encendido del dispositivo Conecte el cable de alimentación. Pulse el botón de encendido/apagado. La luz de encendido parpadea en verde y luego se queda fija. Apagado del dispositivo Pulse el botón de encendido/apagado hasta que parpadee el indicador de encendido.
Página 21
Operaciones básicas Abrir y cerrar la puerta del dispositivo Cuando cargue discos en los stackers de entrada o saque discos de los stackers de salida, abra y cierre la puerta del dispositivo tal y como se describe más abajo. Apertura de la puerta del dispositivo Sujete el asa y abra la puerta del dispositivo en la dirección indicada por la flecha en la ilustración que aparece debajo.
Página 22
Operaciones básicas Cierre de la puerta del dispositivo Sujete el asa y cierre la puerta del dispositivo en la dirección indicada por la flecha en la ilustración que aparece debajo. Con PP-50II Antes de cerrar la puerta del dispositivo, compruebe que no hay ningún disco olvidado cerca del Stacker 3 y que los discos del Stacker 3 no están inclinados.
Página 23
Operaciones básicas Manejo de los Stackers Maneje los stackers tal y como se describe a continuación. Stacker 1/Stacker 2 El Stacker 1 y el Stacker 2 son iguales. Utilícelos de la misma manera. Stacker 1 Stacker 2 Montaje Alinee las muescas y monte el stacker. Retirada Levántelo y tire suavemente de él hacia usted para extraerlo.
Página 24
Operaciones básicas Stacker 3 Con PP-50II Su forma difiere de la del Stacker 3 para los modelos PP-100III y PP-100AP. Montaje (Sólo para PP-100III/PP-100AP) • Cuando introduzca el Stacker 3, compruebe primero que no haya discos en el Stacker 4, y luego móntelo.
Página 25
Operaciones básicas Stacker 4 (Sólo con PP-100III/PP-100AP) • No aplique mucha fuerza al Stacker 4 cuando lo esté manejando. • Cuando las luces de BUSY y del STACKER 4 parpadeen rápidamente, se habrá expulsado un disco, por lo que no deberá sacar el Stacker 4. Podrían dañarse los discos.
Página 26
* La edición de datos de escritura no se encuentra disponible con la PP-100AP. • Nota importante Puede usar el software para utilizar los productos EPSON. Puede utilizar los productos EPSON para copiar materiales en un soporte multimedia, incluyendo, pero sin limitarse a, CDs y DVDs.
Página 27
USB. • La unidad origen debe utilizar comandos y operaciones que son compatibles con MMC4 o superior, y ser capaz de leer subcanales. (Solo para PP-100III/PP-50II) • La escritura en discos Blu-ray Discs no se garantiza para Macs.
Página 28
Ajustes de stacker, la Ajustes de la unidad, y la Ajustes de la impresora con la función de EPSON Total Disc Utility. Compruebe que el producto está conectado al PC a través de un cable USB y que está...
Página 29
Configuración del Software Aparece la pantalla de Propiedades. Determine la Ajustes de stacker, la Ajustes de la unidad (sólo para PP-100III/PP-50II), y la Ajustes de la impresora (sólo para PP-100III/PP-50II). Véase la ayuda de EPSON Total Disc Utility para más información.
Página 30
Siga las etapas indicadas a continuación para determinar la Carpeta de trabajo, la Conf. notificaciones y la Configuración de escritura. Estos parámetros se reflejan para todos los editores (PP-100III/PP-50II/PP-100AP) registrados. Configuración de una Carpeta de trabajo Siga las etapas indicadas a continuación para crear una Carpeta de trabajo en el disco duro para la operación de edición de disco.
Página 31
Aparece la pantalla de Conf. notificaciones. Fije el Método de notificación y Notificación al terminar el trabajo. Véase la ayuda de EPSON Total Disc Utility para más información. Para la ayuda de EPSON Total Disc Utility, véase “Ayuda del EPSON Total Disc Utility” en la página...
Página 32
Siga las etapas mencionadas más abajo para configurar la Velocidad de escritura y la Verificación de escritura con la PP-100III/PP-50II. Si edita con el EPSON Total Disc Maker, también podrá cambiar la configuración en la vista de edición. Inicie EPSON Total Disc Utility.
Página 33
• Se le podrá solicitar que indique la contraseña de administrador al desinstalar el software. Si se le solicita una contraseña, introdúzcala para continuar con la operación. • La desinstalación del controlador de la impresora Epson también provoca la desinstalación de Total Disc Maker para Mac.
Página 34
Configuración del Software Haga clic en [Aplicación]. Haga clic en EPSON software Haga clic en [Desinstalar]. Seleccione Controlador de la impresora y haga clic en Eliminar. Cuando aparezca la ventana de desinstalación completada, pulse en Salir.
Página 35
¿Qué es EPSON Total Disc Maker? EPSON Total Disc Maker es un software que sirve para la grabación de los datos de escritura* y de impresión para la superficie de la etiqueta y para las operaciones de edición para este producto (PP-100III/PP-50II/PP-100AP).
Página 36
Vista de disco (solo para PP-100III/PP-50II) Si se inicia EPSON Total Disc Maker o se hace clic en Disco desde la vista de Etiqueta, se mostrará la vista de disco. En la vista de disco, podrá grabar los datos que va a escribir en el disco. La vista de disco no se utiliza con la PP-...
Página 37
Uso del Software Vista de etiqueta Si pulsa en Etiqueta en la vista de disco, aparecerá la vista de etiqueta. En la vista de etiqueta se pueden editar los datos que se van a imprimir sobre la superficie de la etiqueta del disco.
Página 38
Uso del Software Vista de edición Si pulsa en [Editar] en la vista de disco o en la vista de etiqueta, aparecerá la vista de edición. En la vista de edición se pueden editar los datos de escritura y la etiqueta para este producto.
Página 39
¿Qué es EPSON Total Disc Utility? EPSON Total Disc Utility es un software que permite visualizar el estado actual del producto, la tinta que queda, la información del trabajo y otro tipo de datos, así como la configuración básica para la edición de los discos con el producto, como la configuración para el modo de edición, los stackers y las unidades.
Página 40
Configuración de pantalla de EPSON Total Disc Utility En este apartado se describe la configuración de pantalla de EPSON Total Disc Utility. Si desea información detallada sobre el modo de empleo, consulte la Ayuda de EPSON Total Disc Utility. Pantalla principal Haga clic en la pestaña Trab.
Página 41
[Propiedades] para mostrar la pantalla de Propiedades del dispositivo. También podrá mostrar la pantalla de Propiedades pulsando en la vista de edición del EPSON Total Disc Maker. Pulse en la pestaña General, en la pestaña Info. mantenimiento y en la pestaña Acerca de para mostrar cada pantalla correspondiente.
Página 42
Uso del Software Pantalla de Info. mantenimiento En la pantalla de Info. mantenimiento, puede comprobar la información de mantenimiento sobre su producto. Si desea más información, consulte “Comprobación de la información sobre mantenimiento” en la página 101. Pantalla de Acerca de En la pantalla de Acerca de, podrá...
Página 43
Uso del Software Pantalla de Utilidad impresoras En la pantalla de Utilidad, podrá lanzar varias operaciones de mantenimiento para mantener la calidad de impresión. • Para más información acerca del Test de inyectores, véase “Revisión de los inyectores del cabezal de impresión” en la página •...
Página 44
¿Qué es el controlador e impresora? El controlador de la impresora es un software que le permite realizar las configuraciones necesarias para publicar discos utilizando aplicaciones disponibles comercialmente que no sean EPSON Total Disc Maker, como Illustrator. Mostrar la pantalla del controlador de la impresora Seleccione Imprimir...
Página 45
Uso del Software Configuración de pantalla del controlador de impresora Esta sección describe la configuración de pantalla del controlador de impresora. Tras la configuración, podrá almacenar la configuración actual como configuración predefinida. Sin embargo, es posible que algunos elementos de la configuración predefinida no aparezcan si el modo de edición actual es distinto del modo de edición utilizado al guardar la configuración predefinida.
Página 46
Uso del Software Muestre la pantalla del controlador de impresora y seleccione Ajustes impresión para mostrar la zona de los Ajustes impresión. Stacker de entrada Le permite seleccionar el stacker donde se sitúan los discos que se van a escribir/imprimir. Stacker de salida Le permite seleccionar el stacker por el que van a salir los discos editados.
Página 47
• Si imprime en un tipo de etiqueta mate de los CD indicados por Epson, establezca Tipo etiqueta en Etiqueta CD/DVD resolución. • Si imprime en un tipo de etiqueta mate de los DVD indicados por Epson, establezca el Tipo de etiqueta en Etiqueta CD/DVD alta resolución.
Página 48
Uso del Software Área de opciones de color En el área de Opciones de color, podrá ajustar los colores de impresión. Muestre la pantalla del controlador de impresora y seleccione Opciones de color para mostrar la zona de las Opciones de color. •...
Página 49
• El producto es compatible con discos para impresoras de inyección de tinta. No es compatible con discos para impresoras de transferencia térmica. • No son compatibles los discos satinados que no sean los CD/DVD especificados por Epson. • No son compatibles los discos de 80 mm.
Página 50
Edición de discos Tipos de discos grabables Los modelos PP-100III y PP-50II pueden escribir en los siguientes tipos de disco. Tipo Capacidad Características CD-R 650/700 MB No es posible regrabar y eliminar datos una vez que se han grabado datos.
Página 51
Edición de discos Manipulación de los discos Notas sobre el uso • Cuando sujete un disco, no toque la superficie de grabación. • Manipule los discos con cuidado para evitar la aparición de huellas dactilares, suciedad, polvo, humedad, arañazos, etc., en la superficie de la etiqueta y en la superficie de grabación.
Página 52
Edición de discos Notas sobre almacenamiento • No coloque los discos en un lugar en el que estén expuestos a altas temperaturas o humedad, por ejemplo, en lugares bajo la luz directa del sol o cerca de dispositivos de calefacción. •...
Página 53
Edición de discos Área imprimible El área imprimible es el área de la superficie de la etiqueta sobre la que es posible imprimir. En la tabla de más abajo se muestran el área imprimible y el área de impresión recomendada. En la ilustración de abajo, la impresión se realizará...
Página 54
∗ Tamaño del papel: 124 x 124 mm ∗ Márgenes de todos los lados: 2 mm El procedimiento de configuración del área de impresión varía en función de si edita con EPSON Total Disc Maker o con otras aplicaciones. Cuando edite con EPSON Total Disc Maker Configure en el diálogo que aparece al pulsar...
Página 55
En este apartado se describe el modo de editar discos utilizando el producto. El procedimiento de edición varía en función de si edita con EPSON Total Disc Maker o con otras aplicaciones. • SI edita un gran número de discos, edite primeramente un disco y compruebe el resultado de escritura y de impresión.
Página 56
* La grabación de datos de escritura no se encuentra disponible con la PP-100AP. Con el modelo PP-100III o PP-50II, si especifica un archivo de imagen en los ajustes de impresión, es posible escribir datos en un disco al mismo tiempo que se imprimen etiquetas.
Página 57
Si edita con el EPSON Total Disc Maker, también podrá cambiar la configuración del modo de edición en la vista de edición. Los modelos PP-100III y PP-100AP tienen tres modos de publicación: Modo estándar, Modo de salida externa y Modo lote.
Página 58
Edición de discos Modo salida externa: Cuando desee editar dos tipos de discos sin tener que cambiar los discos Este modo utiliza el stacker 1 y el stacker 2 como stackers de entrada para los discos. Puede seleccionar el Stacker 3 o el Stacker 4 como stacker de salida.
Página 59
Edición de discos Modo lote: Cuando desee editar un gran número de discos con el menor esfuerzo Este modo utiliza el Stacker 1 y el Stacker 2 como stackers de entrada para discos, y el Stacker 2 y el Stacker 3 como stackers de salida.
Página 60
Edición de discos Con PP-50II Modo estándar: Cuando desee editar hasta 50 discos idénticos de una vez. En este modo se utiliza el Stacker 1 como stacker de entrada para los discos. Se puede seleccionar el Stacker 2 o el Stacker 3 como stacker de salida.
Página 61
En este apartado se describe cómo cargar discos en el stacker de entrada y cómo introducir el stacker. Cargue los discos en un stacker No cargue los discos en las unidades ni en la impresora. Asimismo, con el modelo PP-100III, no cargue discos entre la Unidad 1 y la Unidad 2. Podría resultar imposible sacarlos.
Página 62
Edición de discos Con PP-100III/PP-100AP Stacker de Modo de publicación Número de discos entrada Modo estándar Stacker 1 Hasta aproximadamente 50 discos Modo de salida externa Stacker 1 Hasta aproximadamente 50 discos (Se pueden cargar diferentes tipos de discos Stacker 2 Hasta aproximadamente 50 discos en el Stacker 1 y el Stacker 2.)
Página 63
Grabación de los datos de escritura (Sólo con PP-100III/PP-50II) Esta sección describe el modo de grabar los datos a editar en la vista de disco de EPSON Total Disc Maker. • No es necesario registrar los datos de escritura si sólo desea imprimir etiquetas de disco.
Página 64
Restricciones del sistema de archivos. Si desea información detallada sobre las restricciones del sistema de archivos, consulte la Ayuda de EPSON Total Disc Maker. • Si selecciona Crear imagen de disco... del menú Archivo después de registrar los datos de escritura, los datos registrados se guardarán como archivo de imagen de disco.
Página 65
• No es necesario crear una etiqueta si sólo desea grabar datos en discos. • Para más información sobre el EPSON Total Disc Maker, véase la ayuda del EPSON Total Disc Maker.
Página 66
Edición de discos Edición de discos Esta sección describe el modo de editar un trabajo para editar discos en el producto en la vista de edición de EPSON Total Disc Maker. Pulse [Editar] en la vista de disco o en la vista de etiqueta para mostrar la vista de edición.
Página 67
4. • Con el modelo PP-100III o PP-100AP, se pueden extraer los discos editados que salen por el Stacker 4 sin tener que poner en pausa el trabajo. Sin embargo, cuando la luz BUSY parpadee rápidamente, no saque el stacker 4, ya que los discos se expulsarán hacia el...
Página 68
Vista preliminar de inicio. Abra los datos a imprimir en la etiqueta del disco. Cuando imprima usando una aplicación que no sea EPSON Total Disc Maker, cree los datos de impresión utilizando los siguientes valores de configuración. • Tamaño del papel: 124×124 mm •...
Página 69
Edición de discos Seleccione Ajustes impresión. Aparece el área Ajustes impresión. Configure cada parámetro. Si desea más información, consulte “Zona de Ajustes impresión” en la página...
Página 70
4. • Con el modelo PP-100III o PP-100AP, se pueden extraer los discos editados que salen por el Stacker 4 sin tener que poner en pausa el trabajo. Sin embargo, cuando la luz BUSY parpadee rápidamente, no saque el stacker 4, ya que los discos se expulsarán hacia el...
Página 71
Extracción de discos Cuando termine el proceso de edición, siga las etapas indicadas a continuación para sacar los discos editados. Con PP-100III/PP-100AP El stacker usado como stacker de salida varía dependiendo del modo de edición. Confirme el stacker de salida en la tabla siguiente.
Página 72
• Después de imprimir en la superficie de la etiqueta, espere a que los CD/DVD especificados por Epson se sequen durante el menos una hora, o durante al menos 24 horas si se trata de otros tipos de discos. No introduzca discos en una unidad u otro dispositivo hasta que no estén completamente secos.
Página 73
• Después de imprimir en la superficie de la etiqueta, espere a que los CD/DVD especificados por Epson se sequen durante el menos una hora, o durante al menos 24 horas si se trata de otros tipos de discos. No introduzca discos en una unidad u otro dispositivo hasta que no estén completamente secos.
Página 74
A la edición realizada por este producto, como, por ejemplo, la escritura y la impresión de datos, se le llama un "trabajo". Tras editar un trabajo con EPSON Total Disc Maker o el controlador de la impresora, podrá pausar/cancelar el trabajo o cambiar el orden de procesamiento de los trabajos.
Página 75
Inicie EPSON Total Disc Utility. Consulte “Inicio de EPSON Total Disc Utility” en la página Seleccione el trabajo al que desea dar prioridad y haga clic en [Edición prioritaria]. El trabajo seleccionado se procesará después del trabajo en proceso.
Página 76
EPSON Total Disc Maker o con otras aplicaciones. Cuando edite con EPSON Total Disc Maker Configure en el diálogo que aparece al pulsar [Ajustar diámetro int./ext.] en la vista de etiqueta de EPSON Total Disc Maker. Cuando edite con las demás aplicaciones En el diálogo que le aparece al seleccionar Tamaño de etiqueta configure Definido por Usuario, y a continuación...
Página 77
Funciones prácticas Creación de copias de discos (Sólo con PP-100III/PP-50II) Con EPSON Total Disc Maker, podrá crear copias CD/DVD utilizando un disco original o un archivo de imagen de disco. • Esta sección describe exclusivamente el procedimiento para grabar datos de escritura para crear copias de discos.
Página 78
Funciones prácticas Configure cada parámetro. Véase la ayuda de EPSON Total Disc Maker para más información. Ha finalizado el registro de datos de escritura.
Página 79
Inicie EPSON Total Disc Maker. Consulte “Inicio de EPSON Total Disc Maker” en la página Fije Tipo en Copiar. Configure cada parámetro. Véase la ayuda de EPSON Total Disc Maker para más información. Ha finalizado el registro de datos de escritura.
Página 80
Realiza la edición del color para incrementar la saturación y aumentar la intensidad de los colores. Estándar de Realiza la edición del color para obtener los colores estándar de EPSON Epson. Adobe RGB Realiza la edición del color con Adobe RGB para ampliar el espacio de colores.
Página 81
El procedimiento de ajuste varía en función de si edita con EPSON Total Disc Maker o con otras aplicaciones. Cuando edite con EPSON Total Disc Maker Configure en el diálogo que aparece al pulsar Ajustes de color... en la vista de edición de EPSON Total Disc Maker. Pulse Corrección de color para configurar cada ajuste.
Página 82
Yellow (amarillo) Black (negro) Se pueden comprobar los niveles de tinta en EPSON Total Disc Utility. Véase la ayuda de EPSON Total Utility para más información. • Cuando se instalan los cartuchos de tinta por primera vez (durante la configuración), se gasta tinta para el relleno, por lo que habrá...
Página 83
Epson, pueden surgir problemas que no estarán cubiertos por la garantía. • Epson no puede garantizar la calidad y la fiabilidad de los productos que no sean de la marca Epson. Las reparaciones de cualquier daño o avería de este producto debidas al uso de productos que no sean de la marca Epson no serán gratuitas, ni siquiera en el caso de...
Página 84
Mantenimiento Empuje con suavidad el cartucho de tinta hacia dentro hasta que escuche un "clic", desbloquéelo y extráigalo tirando de él lentamente hacia fuera. Clic Empujar hacia Tirar hacia fuera. dentro. • Podría salir tinta del orificio de suministro de tinta del cartucho de tinta extraído. •...
Página 85
Mantenimiento Utilice el color de la etiqueta para comprobar dónde debe instalar el cartucho de tinta, y empuje con suavidad el nuevo cartucho de tinta dentro del portacartuchos de este producto hasta que escuche un "clic". Clic Una vez que haya instalado un cartucho de tinta, no vuelva a extraerlo e introducirlo repetidamente.
Página 86
Modo de realizar un test de inyectores Coloque un disco sin imprimir en el Stacker 1. Muestre la pantalla de Utilidad impresoras de EPSON Total Disc Utility. Si desea información sobre el procedimiento de visualización, consulte “Pantalla de propiedades (pantalla general)”...
Página 87
Mantenimiento Pulse en Imprimir. El disco sobre el que se imprimió la muestra para el test de inyectores sale por el Stacker 3 ó 4. Compruebe el modelo impreso de prueba de los inyectores. Si el estado es normal, todas las líneas se imprimen tal y como se muestra en la siguiente ilustración de la izquierda.
Página 88
Mantenimiento Limpieza del cabezal de impresión La limpieza de cabezales es una función que sirve para limpiar la superficie de los cabezales de impresión para mantener una buena calidad de impresión. Realice una limpieza de cabezales si la impresión sale tenue o aparecen espacios en blanco en el material impreso.
Página 89
Cuando haya terminado la limpieza de los cabezales, la luz BUSY se apaga. Limpieza de cabezales desde un ordenador Muestre la pantalla de Utilidad impresoras de EPSON Total Disc Utility. Si desea información sobre el procedimiento de visualización, consulte “Pantalla de propiedades (pantalla general)”...
Página 90
Mantenimiento Haga clic en Incio. La luz BUSY parpadea y se inicia la limpieza de los cabezales. Cuando haya terminado la limpieza de los cabezales, la luz BUSY se apaga.
Página 91
Si esto sucede, realice una alineación de los cabezales de impresión. Coloque un disco sin imprimir en el Stacker 1. Muestre la pantalla de Utilidad impresoras de EPSON Total Disc Utility. Si desea información sobre el procedimiento de visualización, consulte “Pantalla de propiedades (pantalla general)”...
Página 92
Mantenimiento Pulse en Imprimir. El disco sobre el que se imprimió la muestra para la alineación del cabezal de impresión sale por el Stacker 3 ó Revise el resultado impreso de la muestra para la alineación de los cabezales de impresión. Muestra para alineación de los cabezales de impresión...
Página 93
Mantenimiento Seleccione el número de la muestra con la menor cantidad de líneas verticales. En la ilustración de arriba, la muestra con la menor cantidad de líneas verticales es “5”, así que seleccione “5”. Si desea volver a imprimir la muestra para la alineación de los cabezales de impresión para revisarla, coloque un disco en el Stacker 1 y haga clic en el botón Reconfir.
Página 94
Ajuste la posición de impresión si se ha desplazado hacia la parte superior o inferior, hacia la izquierda o hacia la derecha. Coloque un disco sin imprimir en el Stacker 1. Muestre la pantalla de Utilidad impresoras de EPSON Total Disc Utility. Si desea información sobre el procedimiento de visualización, consulte “Pantalla de propiedades (pantalla general)”...
Página 95
Mantenimiento Pulse en Imprimir. El disco sobre el que hay cinco líneas impresas en la parte superior, la parte inferior, la izquierda y la derecha respectivamente, así como una flecha azul que apunta hacia arriba, sale por el Stacker 3 ó 4.
Página 96
Mantenimiento Haga clic en Finalizar si las líneas de la parte superior, la parte inferior, la izquierda o la derecha se imprimen de manera uniforme en la superficie de la etiqueta. Si no se imprimen de manera uniforme, ajuste la alineación de una de las siguientes formas. •...
Página 97
Mantenimiento Limpieza de su producto Para mantener el producto funcionando lo mejor posible, límpielo utilizando el siguiente procedimiento. Limpieza del exterior Apague el producto. Consulte “Apagado del dispositivo” en la página Una vez apagada la luz de encendido, desconecte el enchufe de la toma. Utilice un paño suave para limpiar el polvo y la suciedad.
Página 98
Mantenimiento Limpieza de los Orificios de ventilación (Sólo con PP-100III/PP-50II) Limpie periódicamente los orificios de ventilación (una vez cada seis meses). Con PP-100III Apague el producto. Véase “Apagado del dispositivo” en la página Después de que se apague la luz de encendido, desconecte el enchufe de la toma.
Página 99
Mantenimiento Apriete los tornillos para cerrar las tapas del filtro. Enchufe el dispositivo a la toma de corriente y enciéndalo. Con PP-50II Apague el producto. Consulte “Apagado del dispositivo” en la página Una vez apagada la luz de encendido, desconecte el enchufe de la toma. Afloje los tornillos de la cubierta del filtro para abrirla.
Página 100
Mantenimiento Vuelva a colocar los filtros en sus tapas. Apriete los tornillos para cerrar las cubiertas del filtro. Enchufe el dispositivo a la toma de corriente y enciéndalo.
Página 101
Muestre la pantalla de Utilidad impresoras de EPSON Total Disc Utility. Si desea información sobre el procedimiento de visualización, consulte “Pantalla de propiedades (pantalla...
Página 102
Mantenimiento Aparece la información de mantenimiento sobre su producto. PP-100III Item Description Número acumulado de discos que ha imprimido el producto Total de discos editados (escritura/impresión). Número de discos impresos Número acumulado de discos que ha imprimido el producto. Espacio libre de la caja de mantenimiento (de 0 a 100%) Espacio libre de la caja de Si el espacio libre de la caja de mantenimiento está...
Página 103
El producto le avisa cuando llegue el momento de cambiar la almohadilla de tinta de las dos formas indicadas a continuación. • Cuando aparece en la visualización del estado de la Impresora de EPSON Total Disc Utility, casi ha llegado el momento de cambiar la almohadilla de tinta. Si pulsa aparece un mensaje “La almohadilla de tinta para este dispositivo estará...
Página 104
• La luz de INK empieza a parpadear rápidamente. • EPSON Total Disc Utility muestra un mensaje “No es posible imprimir, ya que ha llegado el momento de cambiar la caja de mantenimiento. Cambie la caja de mantenimiento por una nueva. Se aconsejan los productos de la marca Epson."...
Página 105
Epson, pueden surgir problemas que no estarán cubiertos por la garantía. • Epson no puede garantizar la calidad y la fiabilidad de los productos que no sean de la marca Epson. Las reparaciones de cualquier daño o avería de este producto debidas al uso de productos que no sean de la marca Epson no serán gratuitas, ni siquiera en el caso de...
Página 106
• Asegúrese de seguir el manual de instrucciones de la unidad exclusiva opcional de PP-100III para sustituir la unidad. • Ambas unidades 1 y 2 deben estar instaladas. De lo contrario, la PP-100III no funcionará. Cómo comprobar cuándo llega el momento de sustituir la unidad Podrá...
Página 107
Guía de instalación para Mac . • Asegúrese de que no queden discos dentro del producto. • Para PP-100III, asegúrese de haber sacar la unidad 1 y la unidad 2 antes de transportarla. En caso contrario, las unidades y el PP-100III pueden deformarse o dañarse.
Página 108
Para este procedimiento, véase el manual de instrucción de la unidad. Monte los materiales de protección en el brazo y péguelos con cinta adhesiva. Monte el Stacker 1, el Stacker 2 y el Stacker 3 (sólo para PP-100III/PP-100AP), y fíjelos con cinta adhesiva.
Página 109
Solución de problemas Solución de problemas • Consulte esta información junto con la Ayuda de EPSON Total Disc Utility y la información disponible en el sitio Web de Epson. • Si no puede resolver su problema tras aplicar las siguientes soluciones, póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente para solicitar ayuda.
Página 110
Solución de problemas Problemas de transmisión de disco (entrada/salida) Síntoma/ Procedimiento de comprobación/solución estado del problema El brazo no se mueve. ¿Hay un objeto extraño (por ejemplo, cinta protectora azul para el transporte) en el interior del producto? Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el dispositivo y, a continuación, abra la puerta del dispositivo y compruebe que no haya ningún objeto extraño en su interior.
Página 111
140.) Cuando edite discos en EPSON Total Disc Maker, configure el parámetro Verificación escrit. en Comparar para comprobar si los datos se escribieron correctamente. Véase la ayuda de EPSON Total Disc Maker para más información.
Página 112
Este producto realiza el ajuste del color basándose en el uso de cartuchos de • Irregularidad en la tinta de la marca Epson. El uso de productos que no sean de la marca Epson impresión puede resultar en una impresión de baja calidad. Se recomienda utilizar •...
Página 113
Prolongue el tiempo de secado de la tinta. • Cuando edite con EPSON Total Disc Maker: Configure la vista de edición. • Cuando edite con otras aplicaciones: Configure con el controlador de la impresora.
Página 114
Prolongue el tiempo de secado de la tinta. • Cuando edite con EPSON Total Disc Maker: Configure la vista de edición. • Cuando edite con las demás aplicaciones: Configure con el controlador de la impresora.
Página 115
Cuando se registre un error de escritura con base a un recuento prestablecido de reintentos de escritura, se detiene automáticamente la unidad. Fije la Unidad a utilizar en la pantalla de Propiedades de EPSON Total Disc Utility para reiniciar la unidad. (Consulte “Configuración de propiedades”...
Página 116
Solución de problemas Síntoma/ Procedimiento de comprobación/solución estado del problema No se pueden editar los Consulte “Cuando los discos no se pueden editar” en la página 128. discos. No se puede utilizar una Las imágenes del disco de la versión de Windows no se pueden utilizar en Mac imagen de disco (.INI) creada en la versión Windows de Total Disc...
Página 117
“Revisión de los inyectores del cabezal de impresión” en la página 86 si desea información más detallada sobre el test de inyectores. También podrá comprobar el estado del error y las soluciones en EPSON Total Disc Utility. Véase la ayuda de EPSON Total Disc Utility para más información. Luz de encendido...
Página 118
Solución de problemas Error asociado a la transferencia del disco Indicadores Encen STACKER Condiciones/soluciones dido/ BUSY ERROR apaga Error al coger el disco Resuelva el problema según se indica a continuación. 1. Abra la puerta del dispositivo y separe por completo los discos en el stacker de entrada para evitar que se peguen unos con otros.
Página 119
Solución de problemas Indicadores Encen STACKER Condiciones/soluciones dido/ BUSY ERROR apaga Error de transferencia de disco Resuelva el problema según se indica a continuación. 1. Apague el producto. 2. Retire el disco. 3. Encienda el producto y vuelva a intentar editar un disco.
Página 120
Solución de problemas Error asociado al stacker Indicadores Encen STACKER Condiciones/soluciones dido/ BUSY ERROR apaga El Stacker 3 está introducido para el Modo estándar o el Modo de salida externa (cuando el Stacker 4 está establecido como el stacker de salida).
Página 121
El stacker 4 está abierto. Cierre el stacker 4. Error asociado a la tinta Indicadores Encen STACKER Condiciones/soluciones dido/ BUSY ERROR apaga Nivel de tinta bajo Prepare un nuevo cartucho de tinta. Se recomienda utilizar cartuchos de tinta de la marca Epson.
Página 122
Por lo tanto, quedará algo de tinta en el cartucho. Se recomienda utilizar cartuchos de tinta de la marca Epson. Error asociado a la impresora Indicadores Encen...
Página 123
Solución de problemas Indicadores Encen STACKER Condiciones/soluciones dido/ BUSY ERROR apaga Sólo con PP-50II La tinta ha llegado a un nivel en el que se precisa sustituir el cartucho o éste no se ha colocado correctamente. La almohadilla de tinta no puede ser cambiada por el cliente.
Página 124
Solución de problemas Error asociado con las unidades (Sólo con PP-100III/PP-50II) Indicadores Encen STACKER Condiciones/soluciones dido/ BUSY ERROR apaga Error al abrir/cerrar la bandeja de la unidad Resuelva el problema según se indica a continuación. 1. Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación.
Página 125
1. Compruebe el tipo de disco. Si el disco cargado en el stacker es distinto del tipo de disco que fijó en la pantalla de Propiedades de EPSON Total Disc Utility, cambie el disco o la configuración. (Véase “Configuración de propiedades”...
Página 126
Solución de problemas Comprobación con EPSON Total Disc Utility EPSON Total Disc Utility le permite comprobar el estado de este producto y le ofrece los procedimientos de resolución de errores. Consulte “Inicio de EPSON Total Disc Utility” en la página 39 para obtener información sobre el procedimiento de...
Página 127
Solución de problemas ➄ Estado del stacker Muestra el estado del stacker. Si aparece , o el número de discos en el stacker de entrada es bajo, o el stacker de salida está casi lleno de discos. Si el número de discos del stacker de entrada es bajo, adquiera discos nuevos. Si el stacker de salida está...
Página 128
Solución de problemas Cuando los discos no se pueden editar Si el disco no se edita haciendo clic en Publicar en la vista de edición de EPSON Total Disc Maker, o si el producto no funciona, compruebe los puntos siguientes.
Página 129
Pulse en [Impresoras y escáneres] en Hardware. Compruebe que el icono de este producto (EPSON PP-xxx-xxxxxx) se encuentra presente en Impresoras. Si no aparece el icono significa que la impresora no está registrada. Consulte la Guía de instalación para Mac...
Página 130
Solución de problemas ¿La impresora se ha pausado? Si está pausada, esto aparecerá en el icono del producto (EPSON PP-xxx-xxxxxx), siga las etapas indicadas a continuación para reiniciar la impresora. Seleccione el icono del producto (EPSON PP-xxx-xxxxxx) y haga doble clic en Abrir cola de impresiones..
Página 131
Solución de problemas Si tras realizar todas las comprobaciones anteriores aún no se soluciona el problema, es posible que el software no esté instalado correctamente. Desinstale (elimine) el software y, a continuación, vuelva a instalarlo. Consulte “Desinstalación del software” en la página 33 para obtener información sobre el procedimiento de desinstalación del software.
Página 132
Realice el procedimiento siguiente si el disco no se puede expulsar porque la bandeja de la unidad o de la impresora no sale. La bandeja de la unidad no sale (Sólo con PP-100III/PP-50II) Apague el producto y vuelva a encenderlo de nuevo. Si la bandeja de la unidad aún no sale, realice el procedimiento siguiente.
Página 133
No sale la bandeja de la impresora Apague el producto y vuelva a encenderlo de nuevo. Si la bandeja de la impresora aún no sale, realice el procedimiento siguiente. Con PP-100III Apague el producto. Véase “Apagado del dispositivo” en la página Después de que se apague la luz de encendido, desconecte el enchufe de la toma.
Página 134
Solución de problemas Extraiga la bandeja de la impresora. Retire el disco y cierre la tapa. La bandeja de la impresora se cierra automáticamente cuando se enciende el producto en la Etapa 9. Vuelva a poner la tapa del cartucho de mantenimiento. Inserte el enchufe en la toma y encienda el producto.
Página 135
Solución de problemas Con PP-50II Apague el producto. Consulte “Apagado del dispositivo” en la página Una vez apagada la luz de encendido, desconecte el enchufe de la toma. Quite los dos tornillos y, a continuación, extraiga la tapa trasera de la impresora. Si se puede extraer el disco, expúlselo y vuelva a montar la tapa trasera de la impresora.
Página 136
Solución de problemas Extraiga la bandeja de la impresora. Retire el disco y cierre la puerta del dispositivo. Se cierra automáticamente la bandeja de la impresora cuando se enciende el producto en la Etapa 9. Vuelva a montar la tapa trasera de la impresora. Inserte el enchufe en la toma y encienda el producto.
Página 137
Solución de problemas Con PP-100AP Apague el producto. Consulte “Apagado del dispositivo” en la página Una vez apagada la luz de encendido, desconecte el enchufe de la toma. Afloje los dos tornillos. Retire la cubierta de la caja de mantenimiento. Saque la caja de mantenimiento.
Página 138
Solución de problemas Agarre la fijación tal y como se muestra en la siguiente ilustración y empuje la bandeja de la impresora en la dirección de la flecha mostrada más abajo. Abra la puerta del dispositivo. Extraiga la bandeja de la impresora. Retire el disco y cierre la puerta del dispositivo.
Página 139
Solución de problemas Vuelva a montar la cubierta de la caja de mantenimiento. Apriete los dos tornillos. Inserte el enchufe en la toma y encienda el producto.
Página 140
Cuando la superficie de grabación del disco está manchada de tinta, es posible que la bandeja de la impresora esté sucia. Limpie la bandeja de la impresora siguiendo el procedimiento siguiente. Con PP-100III Apague el producto. Véase “Apagado del dispositivo” en la página Después de que se apague la luz de encendido, desconecte el enchufe de la toma.
Página 141
Solución de problemas Extraiga la bandeja de la impresora. Utilice un paño suave para limpiar cualquier resto de suciedad de la bandeja de la impresora. Abra la tapa del disco. La bandeja de la impresora se cierra automáticamente cuando se enciende el producto en la Etapa 10. Vuelva a poner la tapa del cartucho de mantenimiento.
Página 142
Solución de problemas Con PP-50II Apague el producto. Consulte “Apagado del dispositivo” en la página Una vez apagada la luz de encendido, desconecte el enchufe de la toma. Quite los dos tornillos y, a continuación, extraiga la tapa trasera de la impresora. Agarre la fijación tal y como se muestra en la siguiente ilustración y empuje la bandeja de la impresora en la dirección de la flecha mostrada más abajo.
Página 143
Solución de problemas Extraiga la bandeja de la impresora. Utilice un paño suave para limpiar cualquier resto de suciedad de la bandeja de la impresora. Cierre la puerta del dispositivo. Se cierra automáticamente la bandeja de la impresora cuando se enciende el producto en la Etapa 10. Vuelva a montar la tapa trasera de la impresora.
Página 144
Solución de problemas Con PP-100AP Apague el producto. Consulte “Apagado del dispositivo” en la página Una vez apagada la luz de encendido, desconecte el enchufe de la toma. Afloje los dos tornillos. Retire la cubierta de la caja de mantenimiento. Saque la caja de mantenimiento.
Página 145
Solución de problemas Agarre la fijación tal y como se muestra en la siguiente ilustración y empuje la bandeja de la impresora en la dirección de la flecha mostrada más abajo. Abra la puerta del dispositivo. Extraiga la bandeja de la impresora. Utilice un paño suave para limpiar cualquier resto de suciedad de la bandeja de la impresora.
Página 146
Solución de problemas Vuelva a montar la cubierta de la caja de mantenimiento. Apriete los dos tornillos. Inserte el enchufe en la toma y encienda el producto.
Página 147
Antes de dirigirse a Epson Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la documentación sobre solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para obtener asistencia.
Página 148
Encontrará información, asistencia técnica y servicios en: Dirección URL del sitio Web: https://www.epson-europe.com/ También puede contactar con su distribuidor local o con el centro de ventas de Epson. Si necesita los controladores más recientes, preguntas más frecuentes, manuales u otros archivos descargables, visite el sitio Web: https://www.epson-biz.com/...
Página 149
Especificaciones del producto Especificaciones básicas Dimensiones externas y peso Anch. Prof. Alt. PP-100III Item Description Dimensiones externas 377 mm (anch.) x 493 mm (prof.) x 348 mm (alt.) Peso Aprox.. 24,0 kg (incluidos los cartuchos de tinta y stackers, excepto el cable de alimentación y los discos)
Página 150
Descripción Escritura e impresión 30 discos por hora Condiciones: si utiliza CD-R especificados por Epson, la velocidad de la unidad es de 40x, la escritura de datos es de 600 MB y la impresión es rápida/bidireccional 15 discos por hora...
Página 151
180 inyectores Yellow (amarillo) 180 inyectores Cian claro 180 inyectores Magenta claro 180 inyectores Resolución de PP-100III/ Ajuste modo de impresión (Calidad/ 1.440 x 1.440 ppp impresión PP-50II Velocidad): 1 Ajuste modo de impresión (Calidad/ 1.440 x 720 ppp Velocidad): 2 PP-100AP Ajuste modo de impresión (Calidad/...
Página 152
Apéndice Cartucho de tinta Elemento Descripción Forma Cartucho de tinta independiente para cada color Color Negro, cian, magenta, amarillo, cian claro, magenta claro Fecha de caducidad recomendada Utilícese dentro de la fecha de caducidad que aparece en cada caja de embalaje individual. Utilícese dentro de los 6 meses una vez abierto el paquete.
Página 153
Apéndice Especificaciones de la unidad (Sólo con PP-100III/PP-50II) Elemento Descripción Número de unidades instaladas PP-100III 2 unidades PP-50II 1 unidad Tipo de carga Bandeja Velocidad de escritura CD-R 40x/32x/24x/16x/10x/4x DVD-R 12x/8x/6x/4x/2.4x/2x/1x DVD+R 12x/8x/6x/4x/2.4x/2x/1x DVD-R DL 8x/6x/4x/2.4x/2x DVD+R DL 8x/6x/4x/2.4x/2x • Si selecciona 2.4x para DVD-R/DVD-R DL, la velocidad de escritura se configurará en 2x.
Página 154
No más de 1 mes a 40 °C, no más de 120 horas a 60 °C Humedad En funcionamiento 20%~80% de humedad relativa Sin condensación Almacenado 5%~85% de humedad relativa Transportado 5%~85% de humedad relativa Intervalo de En funcionamiento funcionamiento Almacenado Transportad Altitud 2000 m o menos *: PP-100III/PP-50II...
Página 155
Apéndice Interfaces Elemento Descripción Conformidad Para la PP-100III: USB 3.0 o USB 2.0 Para la PP-50II/PP-100AP: USB 2.0 • USB 3.0: SuperSpeed (5 Gbps) Velocidad de comunicación • USB 2.0: Hi-Speed (480 Mbps)
Página 156
PJIC7(K) Caja de mantenimiento (solo para PP-100III y PP-100AP) PMJB100 Discos Epson ofrece los discos CD-R y DVD-R especificados para todas sus necesidades de impresión. Unidad (Solo para PP-100III) Pueden utilizarse las siguientes unidades exclusivas con PP-100III. • BDE-PR1EP • BDE-PR1EP2 No usar otras unidades diferentes a la unidad opcional exclusiva Epson.