Página 1
COCEDOR AL VAPOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM COOKER - INSTRUCTION MANUAL APAREIL DE CUISSON À VAPEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS APARELHO DE COZER A VAPOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES CO 4000 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España [email protected]...
Página 2
CO 4000 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Página 3
CO 4000 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado para evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato...
CO 4000 • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o botones, ya que las superficies pueden calentarse mucho. • ¡Precaución! La superficie permanece caliente durante y después de su uso. • Utilice el cocedor sólo si todos los componentes se han montado de manera adecuada.
Página 5
CO 4000 las asas al manipular los accesorios. • Para evitar riesgo de choque eléctrico utilice solamente los recipientes suministrados. • Tenga especial precaución con la salida de vapor por los orificios de la tapa. El vapor puede quemar. • No la desplace durante su uso.
Página 6
CO 4000 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de que el aparato se ha enfriado y está desconectado de la red eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento. • No utilice limpiadores en polvo o agresivos para limpiar el cocedor al vapor.
Página 7
CO 4000 TABLAS PARA COCINAR AL VAPOR Las siguientes tablas para cocinar al vapor se aplican cuando los alimentos se colocan en la bandeja inferior y se utiliza agua fría. Puede cocinar los alimentos en diferentes condiciones. Si el tiempo es superior a 90 ó 60 minutos (según el temporizador), debe reiniciar el temporizador.
Página 8
CO 4000 Pescado y mariscos o Cocine al vapor el pescado hasta que su color sea más claro y sea fácil separar las espinas. o Prolongue el tiempo cuando cocine pescado congelado (separe el pescado congelado) o Añada especias al pescado para realzar su sabor.
Página 9
CO 4000 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
Página 10
CO 4000 ENGLISH General Safety Instructions 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 11
CO 4000 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Página 12
CO 4000 gloves. To avoid burnt produced by steam, keep a safety distance. • If you want to remove the upper parts, make sure that they are not stuck on the lower parts. • Before cleaning the device, switch it off and unplug it from the socket.
Página 13
CO 4000 OPERATING INSTRUCTIONS • Place the pedestal on a stable table-board. Make sure that all items likely to be damaged by steam are removed. Keep the steamer out of children’s reach. • Pour the required quantity of cold tap water into the reservoir (consult the cooking guide). Do not exceed the maximum level (refer to the markings on the inside of the reservoir).
Página 14
CO 4000 • Wash the reservoir with clean water repeatedly to get rid of vinegar flavour. FOOD STEAMING CHARTS The listed steaming time in the chare is only when placing the food on the bottom steaming layer and cold water is used. You can cook the food according to the different conditions .If the steaming time over 90 or 60 minutes (according to the timer), you should reset the timer.
Página 15
CO 4000 Fish and seafood o Steam fish till it looks rather clear and easy to separate bones from fish. o Prolong steaming time when cook frozen fish(separate the frozen fish) o Add seasoning to fish to enhance scent. Food...
Página 16
CO 4000 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
CO 4000 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil a des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
Página 18
CO 4000 5. Si cordon d’alimentation endommagé, adressez-vous à un service technique agréé afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
Página 19
CO 4000 • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou boutons : les surfaces peuvent devenir brûlantes. • Précaution! La surface reste chaude pendant et après son utilisation. • Utilisez uniquement le cuiseur à vapeur autant que toutes les pièces ont été...
Página 20
CO 4000 récipients fournis. • Faites attention avec les trous du couvercle. La vapeur peut brûler. • Ne déplacez pas pendant le fonctionnement. • Ne pas utiliser en plein air. • Débranchez l'appareil de la prise si vous ne l'utilisez pas.
Página 21
CO 4000 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou abrasifs pour nettoyer le cuiseur vapeur. • Nettoyez la base du cuiseur vapeur et le réservoir à l’aide d’un chiffon mouillé. • Nettoyez régulièrement le couvercle du cuiseur vapeur pour éviter que ses orifices d’aération ne s’obstruent.
Página 22
CO 4000 Champignons Frais 10-13 Remuez à mi-cuisson Pommes de Nouvelles 20-22 Remuez à mi-cuisson terre Petites Entières Épinards Frais 8-10 Surgelés 8-20 Riz, céréales Aliment Type Quantité (g) Quantité Temps Recommandations d’eau (min) Desserts Sucre en 0,5 l de lait...
Página 23
CO 4000 4. Seules les saucisses marinées peuvent être cuites au cuiseur vapeur. 5. Ajoutez des épices fraîches en cours de cuisson afin d’épicer la viande. Aliment Type Quantité Temps Recommandations Poulet Blanc de poulet 4 unités 12-16 Enlevez la peau et mettez le sans os poulet à...
Página 24
CO 4000 PORTUGUÊSE PRECAUÇÕES INSTRUCOES GERAIS DE SEGURANCA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposicao de terceiros, entregue-lhes tambem as Instrucoes de Utilizacao.
Página 25
CO 4000 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
CO 4000 • Não toque em superfícies quentes. Utilize as pegas botões. superfícies irão tornar-se extremamente quentes. • Precaução! A superfície continua a ser quente durante e após a sua utilização. • Só use o dispositivo contanto que todas as partes foram devidamente montadas.
Página 27
CO 4000 funcionamento. • Não use o dispositivo no microondas. • Para evitar um choque elétrico, use sempre os recipientes fornecidos. • Tome cuidado com os orifícios da tampa. Vapor pode queimá-lo. • Não mova o dispositivo durante o trabalho.
Página 28
CO 4000 − A utilização da cuba de estanho: a proporção arroz água deve ser 1:15, a cuba de estanho deve ser colocada sobre a camada e seguidamente colocada a tampa. Ligar a corrente Certifique-se de existe água suficiente no reservatório antes de ligar a corrente. Antes de definir o temporizador a corrente deve estar ligada.
Página 29
CO 4000 TABELAS PARA VAPORIZAÇÃO DE ALIMENTOS O tempo de vaporização listado no quadro é válido apenas para quando coloca o alimento na camada de vaporização inferior e utiliza água fria. Pode cozinhar o alimento de acordo com as diferentes condições. Se o tempo de vaporização for superior a 90 ou 60 minutos (de acordo com o temporizador), deve repor o...
Página 30
CO 4000 Peixe e marisco o Cozinhe o peixe a vapor até parecer claro e até ser fácil separar as espinhas do peixe. o Prolongue o tempo de vaporização quando estiver a cozinhar peixe congelado (separe o peixe congelado) o Tempere o peixe para enaltecer o sabor .
Página 31
CO 4000 Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os...