Página 1
SANDWICH MAKER Model No.: SP-SW750.4 Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Manual de usuario...
Página 2
TABLE OF CONTENTS English Français Deutsch Italiano Nederlands Español...
Página 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 4
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 12. This appliance is intended to be used in household and similar applications, for example in a kitchen.
Página 5
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Unroll the cable completely. 2. Check that the heating plates are clean and free of dust. If necessary, wipe it with a damp cloth. 3. Place the appliance on a flat surface and open the latch. 4. This device has an interchangeable plate. Choosing the desired plate depends on the task being performed.
Página 6
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Página 7
10. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. Contactez toujours notre agent de service si l'appareil doit être réparé. 11. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants, y compris des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances. Sauf s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Página 8
EN FONCTIONNEMENT OPÉRATION 1. Déroulez complètement le câble. 2. Vérifiez que les plaques chauffantes sont propres et exemptes de poussière. Si nécessaire, essuyez-le avec un chiffon humide. 3. Placez l'appareil sur une surface plane et ouvrez le loquet. 4. Cet appareil a une plaque interchangeable. Le choix de la plaque souhaitée dépend de la tâche effectuée.
Página 9
LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten und es verstanden haben die damit verbundenen Gefahren.
Página 10
7. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 8. Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist. 9. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 10.
Página 11
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Rollen Sie das Kabel vollständig ab. 2. Überprüfen Sie, ob die Heizplatten sauber und staubfrei sind. Wischen Sie es bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab. 3. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche und öffnen Sie die Verriegelung. 4.
Página 12
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sono state supervisionate o istruite sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e se hanno compreso i rischi coinvolti.
Página 13
l'apparecchio deve essere riparato. 11. L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini, comprese persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza. A meno che non siano stati sorvegliati o istruiti sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Página 14
ISTRUZIONI PER L'USO 1. Srotolare completamente il cavo. 2. Controllare che le piastre riscaldanti siano pulite e prive di polvere. Se necessario, pulirlo con un panno umido. 3. Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e aprire il fermo. 4. Questo dispositivo ha una piastra intercambiabile. La scelta del piatto desiderato dipende dall'attività...
Página 15
LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen betrokken.
Página 16
servicevertegenwoordiger of gelijkaardige gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 10. Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact op met onze serviceagent als het apparaat gerepareerd moet worden. 11. Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen, ook niet door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of een gebrek aan ervaring en kennis.
Página 17
BEDIENINGSINSTRUCTIES 1. Rol de kabel helemaal uit. 2. Controleer of de verwarmingsplaten schoon en stofvrij zijn. Veeg het indien nodig af met een vochtige doek. 3. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond en open de vergrendeling. 4. Dit apparaat heeft een verwisselbare plaat. Het kiezen van de gewenste plaat hangt af van de taak die wordt uitgevoerd.
Página 18
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros. involucrado.
Página 19
11. El aparato no debe ser utilizado por niños, incluidas personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento. A menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Página 20
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Desenrolle el cable por completo. 2. Compruebe que las placas calefactoras estén limpias y libres de polvo. Si es necesario, límpielo con un paño húmedo. 3. Coloque el aparato sobre una superficie plana y abra el pestillo. 4.