Gessi INCISO 58061 Manual Del Usuario página 12

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养
du mitigeur.
Introduire enfin la cartouche nouvelle, en vérifiant que les deux pivots de centrage entrent dans les sièges
respectifs (X) et que les garnitures sont bien positionnées.
AUSTAUSCHEN DER KARTUSCHE
Bevor man die Kartusche austauscht muß man sich vergewissern, dass das Wasserversorgungsnetz
geschlossen ist.
Den Endverschluss herausnehmen, ohne ihn zu beschädigen, und den Bolzen (A) abschrauben, um den
Handgriff herausnehmen zu können (B).
Die Schraube, welche die Verlängerung fixiert, herausdrehen und das Ganze (C) herausziehen.
Unter Verwendung des, in der Ausstattung befindlichen Schlüssels (D) die Befestigungsgewindehülse
(E) losschrauben und die beschädigte Kartusche vom Körper der Mischbatterie (F) entfernen.
Schließlich eine neue Kartusche einsetzen, wobei man sich vergewissert, dass sich die beiden
Zentrierstifte in ihrem Sitz befinden (X) und das die Dichtungen korrekt positioniert sind.
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO
Antes de sustituir el cartucho, asegúrense que la conexión del agua esté cerrada.
Quiten el taponcito de acabado cuidando con no dañarlo y destornillen la clavija de fijación (A) para
extraer la maneta (B).
Destornillen el tornillo de fijación de la alargadera y extraigan todo el conjunto (C).
Con el auxilio de la llave (D) incluida en el suministro, destornillen la virola de fijación (E) y extraigan el
cartucho dañado (F) del cuerpo del mezclador.
Finalmente introduzcan el cartucho nuevo, asegurándose que las dos clavijas de centraje se encuentren
en su asiento (X) y que las juntas estén posicionadas correctamente.
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА
Перед тем, как приступить к замене картриджа, проверьте, закрыли ли соединения водоснабжения.
Снимите отделочную пробку, обращая внимание на то, чтобы не повредить ее, и выкрутите
установочный винт (A), что позволить демонтировать ручку (B).
Выкрутите винт, закрепляющий удлинитель, и выньте все детали (C).
С помощью ключа (D), включенного в комплект поставки, выкрутите зажимное кольцо (E) и снимите
поврежденный картридж (F) от корпуса смесителя.
В конце концов, вставьте новый картридж и проверьте, чтобы два центрирующих штифта
находились в соответствующем гнезде (X), и уплотнения правильно позиционировались.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΥΣΙΓΓΙΟΥ
Πριν αντικαταστήσετε το φυσίγγιο, βεβαιωθείτε ότι το ρακόρ του νερού είναι κλειστό.
Βγάλτε την ταπίτσα φινιρίσματος προσέχοντας να μην την καταστρέψετε και ξεβιδώστε τον πείρο (Α) για
να μπορέσετε να βγάλετε τη λαβή (Β).
Ξεβιδώστε τη βίδα που στερεώνει την προέκταση και βγάλτε το όλο (C).
Χρησιμοποιώντας το κλειδί (D) που παρέχεται, ξεβιδώστε το δακτύλιο στερέωσης (E) και βγάλτε το
φυσίγγιο που έχει καταστραφεί (F) από το σώμα του αναμικτήρα.
Τέλος εισάγετε το νέο φυσίγγιο, ελέγχοντας ότι οι δύο πείροι κεντραρίσματος είναι στη θέση τους (Χ) και
ότι οι φλάντζες είναι σωστά τοποθετημένες.
阀芯替换
更换阀芯之前,请确保水管接头已经关闭。
卸下装饰面板上的盖子,小心别损坏它,然后松开固定销(A)以拔出手柄(B)。
拧松用于固定加长器的螺丝并将整个加长器(C)取出。
使用随配扳手(D)拧开锁止环(E)并从混水器主体上取出受损阀芯(F)。
最后放入新的阀芯,确保它的两个对中销插入正确安装座(X)内,而且垫圈位置也正确。
12
GIS002170 - R1
loading