df models DF-4XS Crawler Instrucciones página 12

Fernsteuerung | remote control | Contrôle à distance | Controllo remoto
El control remoto | Dálkové ovládání | Zdalne sterowanie
7)
Mit dem 2-Speed Schalter (7) können Sie das Modell zwischen langsam (perfekt zum Crawlen)
und schnell (für Fahren auf ebenem Gelände) schalten. Hierzu einfach den Knopf 7 drücken.
With the 2-speed switch (7) you can switch the model between slow (perfect for crawling) and fast (for driving on flat terrain).
To do this, simply press the button 7.
L'interrupteur 2 vitesses (7) permet de faire passer le modèle de lent (parfait pour le crawl) à rapide (pour le terrain).
et rapide (pour rouler sur un terrain plat). Pour cela, il suffit d'appuyer sur le bouton 7.
Con l'interruttore a 2 velocità (7) è possibile commutare il modello tra lento (perfetto per strisciare)
e veloce (per la guida su terreni pianeggianti). Per farlo, è sufficiente premere il pulsante 7.
Con el interruptor de 2 velocidades (7) puede cambiar el modelo entre lento (perfecto para arrastrarse)
y rápido (para circular por terreno llano). Para ello, basta con pulsar el botón 7.
Pomocí dvourychlostního přepínače (7) můžete model přepínat mezi pomalými (ideální pro plazení)
a rychlým (pro jízdu po rovném terénu). K tomu stačí stisknout tlačítko 7.
Za pomocą przełącznika 2 prędkości (7) można przełączać model między wolną (idealną do pełzania)
i szybkim (do jazdy po płaskim terenie). Aby to zrobić, wystarczy nacisnąć przycisk 7.
Akku einsetzen | Insert battery | Insérer la batterie | Inserire la batteria
Inserte la batería | Vložení baterie | Włóż baterię
Der Fahrakku Ihres Modells befindet sich unter der Karosserie im Akkufach. Entfernen Sie den Splint der Karossserie und klappen
diese auf, so gelagen Sie an das Akkufach. Stecken Sie den weißen Stecker (mit 2 Kabeln!) an die Buchste des Reglers (siehe Abbildung).
An der Reglereinheit befindet sich auch der Ein-/Ausschalter des Modells.
Wird das Modell nicht benutzt, immer den Akku abstecken und aus dem Modell entnehmen!
The drive battery of your model is located under the body in the battery compartment. Remove the cotter pin from the body and open it
to access the battery compartment. Plug the white connector (with 2 cables!) into the socket of the controller (see illustration).
The model's on/off switch is also located on the controller unit.
If the model is not used, always disconnect the battery and remove it from the model!
L'accu de propulsion de votre modèle se trouve sous la carrosserie dans le compartiment de l'accu. Retirez la goupille de la carrosserie et
ouvrez-la. pour accéder au compartiment de la batterie. Branchez le connecteur blanc (avec 2 câbles !) sur la prise du régulateur.
L'interrupteur marche/arrêt du modèle se trouve également sur l'unité du régulateur.
Si le modèle n'est pas utilisé, débranchez toujours l'accu et retirez-le du modèle !
La batteria di azionamento del vostro modello si trova sotto la carrozzeria, nel vano batteria. Rimuovere la coppiglia dalla carrozzeria e
aprirla per accedere al vano batteria. e aprirla per accedere al vano batteria. Inserire il connettore bianco (con 2 cavi!)
nella presa del controller (vedi figura). Anche l'interruttore di accensione/spegnimento del modello si trova sull'unità di controllo.
Se il modello non viene utilizzato, scollegare sempre la batteria e rimuoverla dal modello!
La batería de accionamiento de su modelo se encuentra debajo de la carrocería, en el compartimento de la batería. Retire la chaveta de la
carrocería y ábrala para y ábrala para acceder al compartimento de la batería. Enchufe el conector blanco (¡con 2 cables!) en la toma del
mando (véase la ilustración). El interruptor de encendido/apagado del modelo también se encuentra en la unidad de control.
Si el modelo no se utiliza, ¡desconecte siempre la batería y retírela del modelo!
Hnací baterie vašeho modelu se nachází pod tělem v přihrádce na baterie. Vyjměte závlačku z karoserie a otevřete ji, abyste mohli
a otevřete ji, abyste získali přístup k přihrádce na baterii. Zapojte bílý konektor (se 2 kabely!) do zásuvky řídicí jednotky (viz obrázek).
Na řídicí jednotce se nachází také vypínač modelu. Pokud model nepoužíváte, vždy odpojte baterii a vyjměte ji z modelu!
Akumulator napędowy danego modelu znajduje się pod nadwoziem w komorze akumulatora. Wyjmij zawleczkę z nadwozia i otwórz je,
aby uzyskać dostęp do komory baterii. i otwórz ją, aby uzyskać dostęp do komory baterii. Podłącz białe złącze (z 2 kablami!)
do gniazda kontrolera (patrz ilustracja).
Włącznik/wyłącznik modelu znajduje się również na kontrolerze.
Jeśli model nie jest używany, należy zawsze odłączyć baterię i wyjąć ją z modelu!
loading

Este manual también es adecuado para:

316231913192