Enlaces rápidos

© 2017 JVC KENWOOD Corporation
MONITOR CON RECEPTOR DVD
DDX6904S
DDX6704S
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado,
actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
B5A-2062-02 (K)
loading

Resumen de contenidos para JVC KENWOOD DDX6904S

  • Página 1 MONITOR CON RECEPTOR DVD DDX6904S DDX6704S MANUAL DE INSTRUCCIONES • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. © 2017 JVC KENWOOD Corporation B5A-2062-02 (K)
  • Página 2 Contenido Antes de la utilización iPod/iPhone Precauciones ..............4 Preparativos ..............24 Cómo leer este manual ..........5 Funcionamiento básico de iPod/iPhone ..25 Operaciones de búsqueda ........26 Funciones básicas Aplicaciones—Android Auto™/ Funciones de los botones del panel frontal..6 Apple CarPlay Poner en marcha la unidad ........
  • Página 3 Control de Bluetooth Mando a distancia Información sobre el uso de dispositivos Instalación de las pilas ..........79 Bluetooth® ...............53 Funciones de los botones Registro desde el dispositivo Bluetooth ..54 del mando a distancia .........80 Configuración de Bluetooth .........55 Conexión/Instalación Reproducir dispositivos de audio Bluetooth ..........57 Antes de la instalación ..........83 Usar la unidad de manos libres ......59...
  • Página 4 Antes de la utilización Antes de la utilización Ñ Limpieza de la unidad Precauciones • Si la placa frontal de la unidad está manchada, límpiela con un paño suave y seco, como un # ADVERTENCIAS paño de silicio. Si la placa frontal está muy manchada, límpiela con un paño humedecido Ñ...
  • Página 5 Antes de la utilización • No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3 pulgadas). • Borre la memoria RAM del teléfono Android antes de la conexión para uso en coche. • No pueden utilizarse discos con colores en la Mantenga la tecla <Home> y seleccione superficie de grabación ni discos sucios.
  • Página 6 Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. Número Nombre Función...
  • Página 7 Funciones básicas Poner en marcha la unidad El método de encendido es diferente dependiendo del modelo. Pulse el botón [ h La unidad se pone en marcha. ● Para apagar la unidad: Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. NOTA •...
  • Página 8 Funciones básicas Ajustes iniciales Display ■ Ajuste el color de iluminación del botón. Si es difícil de ver la imagen en la pantalla, Configuración inicial ajuste el ángulo de visualización. 1 Toque [Display. Realice esta configuración si es la primera vez 2 Toque [Key Color].
  • Página 9 Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj Ajuste del volumen Para ajustar el volumen (de 0 a 40), Pulse el botón [ pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo. h Aparece el menú emergente. Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta de forma continua hasta el nivel 15.
  • Página 10 Funciones básicas Descripciones de la pantalla Descripciones de la pantalla INICIO de selección de fuente La mayoría de las funciones pueden ejecutarse Todas las fuentes y opciones de reproducción desde la pantalla HOME (inicio). se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuente.
  • Página 11 Funciones básicas Selección de la fuente Para seleccionar la fuente de reproducción en la pantalla INICIO de reproducción Toque [ ] en la pantalla INICIO. Desde la pantalla puede seleccionar las siguientes fuentes y funciones. • Cambia a la pantalla de Android Auto/ Apple CarPlay desde el dispositivo iPod touch/iPhone/Android conectado.* (P.27)
  • Página 12 Funciones básicas Poner la unidad en espera Descripciones de la pantalla de control de fuente Toque [ ] en la pantalla INICIO. Existen funciones que pueden ejecutarse Toque [STANDBY]. desde la mayoría de las pantallas. Indicadores Personalizar los botones de acceso directo de la pantalla INICIO Botones de acceso directo Puede colocar los iconos de las fuentes...
  • Página 13 Funciones básicas Menú emergente Apagar la pantalla Seleccione [Display OFF] en el menú Pulse el botón [ emergente. h Aparece el menú emergente. Toque para visualizar el menú emergente. El contenido del menú es el siguiente. • Muestra la pantalla de ajuste de pantalla. (P.67) •...
  • Página 14 Funciones básicas Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. Visualiza la ventana de selección del tipo de lista. Muestra la lista de archivos de música/películas. Desplazar texto Desplaza el texto visualizado. etc.
  • Página 15 Disco Disco Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ La mayoría de las funciones pueden Introduzca un disco controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. Introduzca el disco en la ranura. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción de DVD y VCD, consulte Cambio del modo de operación (P.80).
  • Página 16 Disco • VER1: La versión de VCD es la 1. • [ ] : Repite el contenido actual. Cada vez • VER2: La versión de VCD es la 2. que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: Zona de búsqueda DVD: Repetición de título ( ), repetición de...
  • Página 17 Disco MENU CTRL] (DVD solamente) ] / [ Toque para visualizar la pantalla de control del • [ ] : Repite la pista/carpeta actual. Cada vez menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo que se toca el botón, el modo de repetición del menú...
  • Página 18 Disco Operación de búsqueda Carátula (solamente disco de datos)/ (disco de datos solamente) Indicador del modo de reproducción/ Tiempo de reproducción Puede buscar archivos de música o vídeo Se muestra la cubierta del archivo que se está realizando las siguientes operaciones. escuchando en ese momento.
  • Página 19 Disco Manejo del menú de disco DVD Cambiar el ángulo de la imagen ■ Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la imagen. Es posible configurar algunos elementos del menú DVD-VIDEO. * Estas teclas pueden no funcionar Toque la zona mostrada aquí...
  • Página 20 Disco Configuración de DVD Screen Ratio ■ Ajusta el modo de visualización de la Es posible configurar las funciones pantalla. de reproducción de DVD. 16:9 (predeterminado): Muestra las imágenes a lo ancho. Toque la zona mostrada aquí durante la reproducción. 4:3 LB: Visualiza imágenes a lo ancho en formato Letter Box (con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla).
  • Página 21 Conexión de un dispositivo Funcionamiento básico de USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control Conecte el dispositivo USB con el cable de fuentes y de reproducción. USB. (P.89) NOTA • Ajuste el interruptor de modo del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la operación;...
  • Página 22 Toque de nuevo para cerrar el panel. • [ ] : Busca la carpeta anterior/siguiente. • [USB DEVICE CHANGE] (DDX6904S) Cambia a otro dispositivo USB cuando hay conectados dos dispositivos USB. Lista de contenido Toque el lado derecho de la pantalla para visualizar la lista de contenidos.
  • Página 23 Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música o vídeo álbum/género que la pista actual. realizando las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Toque [S].
  • Página 24 • iPhone 6 Plus el fabricante del terminal. • iPhone 6 • DDX6904S: Enchufe el iPod/iPhone en el terminal • iPhone 5s USB gris con KCA-iP103 (accesorio opcional). • iPhone 5c • Solamente puede conectarse un iPod/iPhone.
  • Página 25 iPod/iPhone Funcionamiento básico [Barra de funciones de iPod/iPhone • 1] : Busca una pista/archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.26). NOTA • E] [F] : Busca la pista o archivo anterior/ • Ajuste el interruptor de modo del mando siguiente.
  • Página 26 iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que la pista actual. las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
  • Página 27 Aplicaciones—Android Auto™/Apple CarPlay Aplicaciones—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Botones de operación Operación de Apple CarPlay y aplicaciones disponibles en CarPlay es un modo inteligente y seguro la pantalla de inicio de CarPlay de usar su iPhone en el coche. CarPlay realiza Podrá...
  • Página 28 Aplicaciones—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Use Siri Operación de Android Auto™ Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. de su dispositivo Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del Pulse durante 1 segundo...
  • Página 29 Aplicaciones—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Botones de operación Cambio a la pantalla Android y aplicaciones disponibles Auto mientras escucha otra en la pantalla Android Auto fuente Podrá realizar las operaciones de las Pulse el botón [ aplicaciones del dispositivo Android conectado.
  • Página 30 Aplicaciones—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Pandora® • [F] : Omite la canción actual. (Tenga en cuenta que esta función deja de estar disponible cuando se llega al límite Puede escuchar el sistema Pandora® en esta de saltos permitidos por Pandora). unidad mediante el control de la aplicación instalada en el iPhone o en el dispositivo •...
  • Página 31 Aplicaciones—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Crea una nueva emisora Acerca de Pandora® iPhone o iPod touch Toque [ • Instale la última versión de la aplicación Pandora en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Pandora” en Toque el elemento deseado. la App Store de Apple para instalar la versión más actualizada.) Android™...
  • Página 32 Aplicaciones—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Spotify Información sobre el contenido Se muestra la información del contenido que Puede escuchar Spotify en esta unidad se está reproduciendo en ese momento. mediante la aplicación instalada en el iPhone ] / [ ] / [ ] / [ o Android.
  • Página 33 Aplicaciones—Android Auto™/Apple CarPlay Sobre Spotify® iPhone o iPod touch • Instale la última versión de la aplicación Spotify en su iPhone o iPod touch. (Busque “Spotify” en la App Store de Apple e instale la versión más reciente.) Android™ • Visite Google Play y busque “Spotify” para llevar a cabo la instalación.
  • Página 34 Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico Pantalla de información del sintonizador HD Radio Muestra información sobre la emisora actual: frecuencia y canal. Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido La mayoría de las funciones pueden A, el contenido B y el contenido C.
  • Página 35 Sintonizador de HD Radio™ [FM] [AM] Guarda la información de la canción que se está Cambia la banda. recibiendo. Consulte Marcador (P.38). Lista de preselección [Emergency Alerts] Recupera la emisora o canal memorizados. Active o desactive el mensaje de alerta. Consulte Si se toca durante 2 segundos, almacena en Mensaje de alerta (P.40).
  • Página 36 Sintonizador de HD Radio™ Modo de recepción Manejo de la memoria Ñ Puede establecer el modo de recepción para Memoria automática la radio. Puede almacenar automáticamente en Toque el lado izquierdo de la pantalla. memoria las emisoras con buena recepción. Toque [RCV].
  • Página 37 Sintonizador de HD Radio™ Ñ Operaciones de selección Búsqueda de canal Puede especificar el canal deseado. Ñ Selección de preajustes Toque [1]. Puede ver una lista de emisoras o canales memorizados y seleccionar el que desee. Toque el lado derecho de la pantalla. Seleccione una emisora o un canal de la lista.
  • Página 38 Sintonizador de HD Radio™ Ñ Buscar por tipo de programa Marcador (FM solamente) Guarda los datos (título, artista, álbum, URL Mientras escucha la radio FM, puede sintonizar y descripción) relativos a la canción que esté una emisora con un determinado tipo de escuchando en el momento.
  • Página 39 Sintonizador de HD Radio™ Ñ Lista de marcadores Eliminar un marcador Eliminación de un marcador. Visualización de una lista de marcadores registrados, detalles y código QR de la canción. Toque [Delete]. Toque [ Seleccione el marcador que vaya a borrar de la lista.
  • Página 40 Sintonizador de HD Radio™ Ñ Mensaje de alerta Visualización del mensaje de alerta recibido Este función sirve para recibir mensajes Puede leer posteriormente el mensaje de alerta. En primer lugar, active “Emergency de alerta recibido. Alerts”. (P.35) Toque el lado izquierdo de la pantalla. Ñ...
  • Página 41 SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
  • Página 42 SiriusXM® Ñ Panel de funciones Barra de funciones Toque el lado izquierdo de la pantalla. • [1] : Visualice la pantalla de Búsqueda de categoría. Para obtener más información sobre la función de búsqueda, consulte Búsqueda de categoría/canal (P.44). • DH] : Inicia la reproducción o hace una pausa. Consulte Repetición (P.45).
  • Página 43 SiriusXM® Almacenamiento de canales [TuneScan]* Escuche unos pocos segundos de las en la memoria de preselección canciones de cada canal de música de SmartFavorite en la banda preajustada actual. Puede almacenar el canal actual Consulte TuneScan™ (P.46). en la memoria. [TuneMix]* Sintonice el canal que desee almacenar Al activarse, los canales preajustados en...
  • Página 44 SiriusXM® Búsqueda directa Búsqueda de categoría/canal Puede sintonizar un canal directamente. Puede especificar la categoría deseada y seleccionar un canal. Toque el lado izquierdo de la pantalla. Toque [1]. Toque [Direct Channel]. Seleccione una categoría. Introduzca el número de canal y toque [Enter].
  • Página 45 SiriusXM® Repetición Nombre de artista, título de canción, nombre de categoría, información del contenido y nombre del canal Puede volver a reproducir los últimos Para regresar a música en vivo/ 60 minutos del canal actual. contenido Toque [L] o [Replay] en el panel de funciones.
  • Página 46 SiriusXM® NOTA NOTA • Compatible con SXV200 o modelos • Para cancelar TuneScan™, toque el lado izquierdo de sintonizador posteriores. de la pantalla. Toque [TuneScan]. • Toque y mantenga [TuneScan] para cancelar TuneScan; se reproducirá el canal en el que se encontraba antes de inciar TuneScan.
  • Página 47 SiriusXM® Alertas de contenido SportsFlash™ Cuando se inicia la retransmisión de un SportsFlash™ le informará cuando ocurran programa relacionado con el artista, canción acciones importantes durante un partido o equipo registrado, aparece un mensaje que en el que participe alguno de sus equipos permite cambiar del canal actual al otro canal.
  • Página 48 SiriusXM® Ñ Configuración de SiriusXM Contraseña de bloqueo para menores Toque el lado izquierdo de la pantalla. Puede establecer un código de bloqueo para Toque [SETUP]. menores SiriusXM para el control parental. Toque [Parental Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h Aparece la pantalla de comprobación del filtro parental.
  • Página 49 SiriusXM® Ñ Control parental Toque la categoría deseada de la lista. El control parental es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado a contenidos para adultos y a los canales seleccionados por el usuario. Toque [Parental Control] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
  • Página 50 SiriusXM® Ñ Ñ Selección de canales Configuración de las alertas de para omitir contenido Puede seleccionar los canales no deseados Activación de la alerta de contenido y omitirlos. Toque [Content Alerts] en la pantalla Toque [Skip Channel Select]. CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h Aparece la pantalla Selección de la h Las alertas de contenido se activan categoría para omitir.
  • Página 51 SiriusXM® ● Para eliminar el artista y la canción Toque cada lista de equipos y active o desactive. Toque [Delete]. Toque cada lista de contenido. NOTA • Puede ajustar en “ON” (ACTIVADO) hasta 30 elementos de equipo. Ñ Configuración de SportsFlash™ Activación de SportsFlash Toque [Delete] y, a continuación, toque [YES] en la pantalla de confirmación.
  • Página 52 SiriusXM® Toque cada lista de equipos y active Configure la prioridad de un equipo. o desactive. Cada vez que toque Equipo, la prioridad se ajusta y restaura. Toque [Done]. Toque [ ] dos veces. NOTA • La prioridad se puede configurar hasta en 5 equipos. Ñ...
  • Página 53 Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usando la función Bluetooth puede accederse Acerca de los teléfonos móviles a varias funciones: escuchar un archivo de y los reproductores de audio audio, hacer o recibir una llamada. Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
  • Página 54 Control de Bluetooth Registro desde el dispositivo Paso 2: Ajustes de conexión • Si el perfil HFP es compatible, Manos libres Bluetooth 1 o 2 se selecciona automáticamente para la conexión, procediendo al siguiente paso. Es necesario registrar el reproductor de audio •...
  • Página 55 Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Paso 3: Transferencia de la agenda telefónica Seleccione si desea transferir los datos Pulse el botón [ de su agenda. h Aparece el menú emergente. Este mensaje aparecerá si el dispositivo Toque [SETUP]. es compatible con PBAP. h Aparece la pantalla menú...
  • Página 56 Control de Bluetooth Ñ Conectar el dispositivo Eliminar el dispositivo Bluetooth registrado Bluetooth Toque [Delete]. Toque [Select Device] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. Toque el nombre del dispositivo a marcar. Toque el nombre del dispositivo que desee conectar. [þ All] ■...
  • Página 57 Control de Bluetooth Ñ Cambio del código PIN Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Toque [PIN Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. La mayoría de las funciones pueden controlarse h Aparece la pantalla Establecer código desde la pantalla de control de fuentes. PIN.
  • Página 58 Control de Bluetooth Ñ Conexión de audio Bluetooth Panel de funciones Seleccione el dispositivo a conectar mediante Toque el lado izquierdo de la pantalla para audio Bluetooth (A2DP) o APP (SPP). mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. Toque el lado izquierdo de la pantalla.
  • Página 59 Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres ● Seleccione el teléfono móvil que desee utilizar Cuando conecte dos teléfonos móviles Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. 1) Toque [ ] para seleccionar el teléfono que desee utilizar.
  • Página 60 Control de Bluetooth Llamar usando el número Seleccione el número de teléfono de la lista. preseleccionado Toque [ Toque el nombre o número de teléfono. NOTA • Puede ordenar la lista por nombre o por apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración de la unidad de manos libres (P.63).
  • Página 61 Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [S] o [R]. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o [ ] para rechazar una llamada entrante. ● Silenciamiento de su voz Toque [ ] para silenciar o anular el silenciamiento de su voz.
  • Página 62 Control de Bluetooth Ñ Ñ Preestablecer el número Transferencia de la agenda telefónico telefónica Puede registrar en la unidad los números Puede transferir la agenda telefónica de su de teléfono que usa a menudo. teléfono inteligente Bluetooth mediante PBAP. Toque [ Toque [ Toque [Edit].
  • Página 63 Control de Bluetooth Configuración de la unidad Auto Response* ■ Configura un tiempo de respuesta de manos libres automática para aceptar una llamada entrante. Puede efectuar varios ajustes de la función OFF (predeterminado): La respuesta de manos libres. automática no está disponible. 1/5/10/15/20/25/30: Ajustar la duración del Pulse el botón [ tono de llamada (segundos).
  • Página 64 Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Conmutación del ángulo Toque para cambiar los ángulos de la cámara: Disponible al ajustar [Dashboard Camera / NOTA Front Camera], [Rear Camera] en [CMOS • Para conectar una cámara, consulte P.89. 3-Series Camera].
  • Página 65 Otros componentes externos Guidelines SETUP ■ Si selecciona [ON] para [Parking Guidelines], ajuste las pautas de aparcamiento. Consulte Para ajustar las pautas de aparcamiento (P.65). Dashboard Camera /Front Camera ■ Dashboard Camera: Seleccionar al conectar la cámara del salpicadero. CMOS 3-Series Camera: Seleccionar al conectar la CMOS serie 3xx con Ajuste de la posición de la marca el ajuste ID 2.
  • Página 66 Otros componentes externos Toque el icono. Alternar la vista de la cámara Toque para cambiar la cámara de vista de salpicadero y la cámara de vista trasera. • Muestra la pantalla de control de la fuente de radio satelital que ofrece el vehículo. Cámara desactivada Toque para salir de la pantalla de la cámara.
  • Página 67 Configurar Configurar Configuración de pantalla Configuración del sistema del monitor NOTA Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, • Todas las operaciones de este apartado pueden pantallas de menús, etc. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [ Pulse el botón [ h Aparece el menú...
  • Página 68 Configurar Configuración de la interfaz Clock Adjust ■ Si selecciona [Manual] para Reloj, ajuste del usuario manualmente la fecha y la hora. (P.68) Ñ Puede ajustar los parámetros de la interfaz Ajustar la fecha y la hora de usuario. manualmente Pulse el botón [ Toque [Clock] en la pantalla Interfaz h Aparece el menú...
  • Página 69 Configurar Configuración especial Initialize ■ Toque [Initialize] y después toque [Yes] para ajustar todos los ajustes a la posición inicial Puede configurar parámetros especiales. predeterminada. Pulse el botón [ • La memoria de CONFIGURACIÓN de audio h Aparece el menú emergente. no está...
  • Página 70 Configurar OSD Clock Use [−] y [+] para ajustar el valor de cada ■ color. Seleccione si desea visualizar el reloj mientras visualiza vídeo de DVD, etc. “ON” (ACTIVADO) (predeterminado)/ “OFF” (DESACTIVADO) Key Color ■ Puede ajustar el color de iluminación del botón.
  • Página 71 Configurar Configuración de AV Para registrar una imagen original Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como imagen Puede ajustar los parámetros de AV. de fondo. Pulse el botón [ Antes de realizar esta operación, debe h Aparece el menú...
  • Página 72 Control del audio Control del audio Toque [Speaker/Xʼover]. ATENCIÓN • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Puede ajustar diversas opciones como Seleccione un tipo de vehículo. el balance o el subwoofer. Puede ajustar el tipo de vehículo y la red Pulse el botón [ de altavoces, etc.
  • Página 73 Control del audio X'over TW (Tweeter) Gain * ■ ■ Visualiza la pantalla de configuración Ajuste el nivel de tweeter. (Cuando se de cruce del altavoz. ha seleccionado el delantero en la pantalla de selección de altavoces). Puede ajustar la configuración de cruce que se ajustó...
  • Página 74 Control del audio Control del ecualizador SW Level ■ Ajusta el volumen del subwoofer. Esta opción no está disponible cuando el subwoofer está Puede ajustar el ecualizador seleccionando ajustado en “None”. Consulte Configuración el ajuste optimizado para cada categoría. del altavoz/transición (P.72). Pulse el botón [ Ñ...
  • Página 75 Control del audio Compensación de volumen Control de zona Ajuste con precisión el volumen de la fuente Puede seleccionar diferentes fuentes para actual para minimizar la diferencia de volumen las posiciones delantera y trasera del vehículo. entre distintas fuentes. Pulse el botón [ Pulse el botón [ h Aparece el menú...
  • Página 76 Control del audio Efecto de sonido NOTA • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, Puede configurar efectos de sonido. la fuente de audio que sale en el borne de conexión AV OUTPUT también se enciende para Pulse el botón [ la misma fuente.
  • Página 77 Control del audio Realizer ■ Hace virtualmente más realista el sonido utilizando el sistema Procesador de señal digital (DSP). Seleccione el nivel de entre “OFF” (DESACTIVADO)/“1”/“2”/“3”. Stage EQ ■ Puede ajustar la altura de los altavoces virtualmente para adaptarla a su posición de escucha.
  • Página 78 Control del audio Ñ Ñ Enfoque delantero Ajuste de precisión del enfoque delantero Esta función enfoca la imagen de sonido imaginaria delante del asiento seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Front Focus] en la pantalla Toque [Delay]. Posición/DTA. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Seleccione una posición de enfoque delantero.
  • Página 79 Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando Instalación de las pilas a distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). Si el mando a distancia funciona únicamente # PRECAUCIÓN a poca distancia o no funciona en absoluto, es posible que las pilas estén descargadas. •...
  • Página 80 Mando a distancia Ñ Funciones de los botones Modo de búsqueda directa del mando a distancia Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, etc., deseado introduciendo el número Ñ Cambio del modo de operación correspondiente al contenido.
  • Página 81 Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo AUD, DVD Activa la fuente que se desee reproducir. En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Muestra la pantalla de control de la fuente actual. MENU Detiene la reproducción y memoriza el último punto donde se detuvo el disco. Dicho punto puede borrarse presionando dos veces.
  • Página 82 Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo AUD, DVD Selecciona la carpeta que se reproducirá. Durante la reproducción de las fuentes de radio y HD Radio en el modo AUD, seleccione la banda FM/AM a recibir. Durante la reproducción de la fuente SiriusXM en el modo AUD, alterna las bandas recibidas.
  • Página 83 Conexión/Instalación Conexión/Instalación • Si la alimentación no se enciende (se visualiza Antes de la instalación “There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. ” ), puede que el cable Antes de la instalación de esta unidad, tenga del altavoz haya sufrido un cortocircuito o que en cuenta las precauciones siguientes.
  • Página 84 De lo contrario, pueden producirse marcas, daños o fallos. • La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. (M5 x 8 mm) Unidad de antena Bluetooth (M5 x 8 mm) (3,5 m) DDX6904S solo...
  • Página 85 Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). Ñ Placa de montaje (DDX6904S) 1) Conecte el accesorio 8 a la unidad. A Ancho B Estrecho Español...
  • Página 86 Conexión/Instalación Ñ Ñ Antena GPS Unidad de micrófono La antena GPS está instalada dentro 1) Compruebe la posición de instalación del vehículo. Debe instalarse lo más del micrófono (accesorio 4). horizontalmente posible para permitir una 2) Limpie la superficie de instalación. fácil recepción de las señales de satélite GPS.
  • Página 87 Conexión/Instalación Ñ Ñ Retirar la placa de montaje Desmontaje de la unidad (DDX6904S) (DDX6904S) 1) Enganche los pasadores de la llave 1) Retire el marco según las indicaciones de extracción (accesorio 5) y retire del paso 1 de “Removing the trim plate”.
  • Página 88 Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Fusible (15 A) Impedancia del altavoz: 4–8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/Negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento...
  • Página 89 Conexión de un dispositivo USB Accesorio 3 (Gris) (1 m) Accesorio 2 (Negro) (1 m) Dispositivo USB Terminal USB (Gris) (DDX6904S solamente) Terminal USB (Negro) Salida del audio AV (ø3,5 mini jack) Entrada de antena FM/AM Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche Corriente de alimentación máxima USB:...
  • Página 90 Accesorio 3 (Gris) (1 m) Accesorio 2 (Negro) (1 m) Accesorio 3 (Gris) (1 m) Accesorio 2 (Negro) (1 m) Terminal USB (Gris) (DDX6904S solamente) Terminal USB (Gris) (DDX6904S solamente) Terminal USB (Negro) Terminal USB (Negro) Corriente de alimentación máxima USB:...
  • Página 91 Resolución de problemas Resolución de problemas No se reproduce el disco especificado, sino otro. Problemas y soluciones El disco está muy sucio. h Limpie el disco. Véase Precauciones con el manejo Si ocurre algún problema, consulte primero de los discos (P.4). El disco está...
  • Página 92 Resolución de problemas Ñ SiriusXM Disc Error Se ha insertado un disco que no puede reproducirse. h Cambie el disco. Véase Soportes y archivos Check Tuner reproducibles (P.93). No hay un sintonizador SiriusXM conectado a esta unidad. Read Error h Compruebe que el cable del sintonizador para El disco está...
  • Página 93 Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles Tipos de disco/Estándar Asistencia Comentario técnica DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* • Reproducción MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG1/ MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV •...
  • Página 94 Apéndice Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio, vídeo e imagen. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia Recuento de muestreo de bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8–320 kbps, VBR 16–48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3)
  • Página 95 Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas en los discos DVD ■...
  • Página 96 Apéndice Códigos de idioma de DVD Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Interlingua Kiroundi Abjaziano Interlingüe Rumano Afrikáans Inupiak Ruso Amárico Indonesio Kinyarwanda Árabe Islandés Sánscrito Assamais Italiano Sindhi Aymara Japonés Sangho Azerbayano Javanés Serbo-Croata Bashkir Georgiano Singalés Bielorruso Kazajo Eslovaco Búlgaro...
  • Página 97 : Ancho de 6,75 pulgadas (diagonal) : 151,8 mm (an.) × 79,68 mm (al.) Corriente de alimentación eléctrica máxima 5-31/32 × 3-1/8 pulgadas DDX6904S : CC 5 V 1,5 A × 2 DDX6704S : CC 5 V 1,5 A Sistema de pantalla...
  • Página 98 Apéndice ■ Sección de DSP ■ Sección del sintonizador de FM Ecualizador gráfico Rango de frecuencias (saltos) Bandas: 13 bandas : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz) Frecuencia (BANDA 1–13) Sensibilidad permitida (relación señal/ruido: 30 dB) : 62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/ : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) 10k/16k Hz Sensibilidad de silencio (relación señal/ruido: 50 dB) Ganancia...
  • Página 99 Potencia completa del ancho de banda registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., (menos del 1 % THD) y cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD : 22 W × 4 Corporation se realiza bajo licencia. El resto de Banda de la frecuencia de salida marcas comerciales y nombres comerciales : 20–88.000 Hz...
  • Página 100 Apéndice trademarks, names and logos are the property of • libFLAC Research In Motion Limited and are registered and/ Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson or used in the U.S. and countries around the world. Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Used under license from Research In Motion Limited. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided •...
  • Página 101 Apéndice ■ Información acerca de la eliminación DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT de equipos eléctricos y electrónicos NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE al final de la vida útil (aplicable a los GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR países que hayan adoptado sistemas PROFITS;...
  • Página 103 Español...

Este manual también es adecuado para:

Ddx6704s