Enlaces rápidos

FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Acabadora de adoquines
F1250CS PLUS
Tipo 458
01-0423
4812311922
loading

Resumen de contenidos para Fayat Group Dynapac F1250CS PLUS

  • Página 1 FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Acabadora de adoquines F1250CS PLUS Tipo 458 01-0423 4812311922...
  • Página 2 www.dynapac.com...
  • Página 3 Í ndice Prefacio ..........................1 Instrucciones generales de seguridad ......................2 Leyes, directrices, normas de prevenció n de accidentes ................2 1.2 Señ ales de seguridad, palabras de advertencia ....................3 ¡ "Peligro"! ............................3 ¡ "Atenció n"! ............................3 ¡...
  • Página 4 Motor de la fase V ........................... 12 Compartimento de material (tolva) ......................13 5.10 Transferencia de material......................... 13 5.11 Distribució n de materiales ........................13 5.12 Sistema elé ctrico ............................13 5.13 Rangos de temperatura permitidos......................13 5.14 Control remoto por radio ......................... 14 Puntos de identificació...
  • Página 5 Preparativos ............................. 18 Modo de conducció n ..........................20 Carga por grú a ............................21 Remolque ..............................23 Aparcar el vehí culo con seguridad ......................25 Elevació n del Vehí culo con elevadores hidrá ulicos, puntos de elevació n ..........26 D 10.12 Operació...
  • Página 6 "Menú "Info ............................. 17 "Menú de configuració n "Pantalla ....................18 Mensajes de error del terminal ......................... 19 2.1 Có digos de error del motor ..........................24 Estructura de los menú s de ajuste y visualizació n ................... 28 D 30.12 Modo de funcionamiento ....................1 Elementos de control de la pavimentadora ....................
  • Página 7 Averí as en la extendedora o regla ......................29 E 10.12 Puesta en marcha y modificació n ..................1 Instrucciones especiales de seguridad ......................1 Sinfí n de distribució n ..........................3 HAjuste de altura ............................3 Extensió n de ancho de barrena y eje de material con cubierta protectora (equipo opcional) ....4 Barra transversal de rodillo de empuje, ajustable ..................
  • Página 8 F 7.12 Maiintenans-Drifunit ......................1 Maiintenans-Drifunit ..........................1 Intervalos de mantenimiento ........................3 Punto de mantenimientos ........................... 6 Rodillos (3) ............................9 Equipo planetario (4) ........................10 F 8.12 Mantenimiento- Sistema elé ctrico ..................1 Mantenimiento- Sistema elé ctrico ......................1 Intervalos de mantenimiento ........................
  • Página 9 Inspecció n por un experto .......................... 4 Limpieza ..............................5 Limpieza de la tolva ........................... 6 Limpieza del transportador y la barrena ....................6 Limpieza de sensores ó pticos o acú sticos ....................7 Conservació n de la pavimentadora ......................8 Paradas de hasta 6 meses ...........................
  • Página 11 Prefacio Traducción de las instrucciones de funcionamiento originales. Si desea operar Vehículo de forma segura, necesitará la información proporcionada en estas instrucciones de funcionamiento. La información se proporciona de forma concisa y claramente estructurada. Los capítulos están ordenados alfabéticamente. Cada capítulo comienza en la página 1. Las páginas se identifican por letras de capítulo y números de página.
  • Página 12 Instrucciones generales de seguridad Leyes, directrices, normas de prevenció n de accidentes Siempre se deben seguir las leyes, pautas y regulaciones de prevenció n de accidentes aplicables localmente, incluso si no se enumeran explí citamente aquí . ¡ El propio usuario es responsable de cumplir con las regulaciones y medidas resultantes! Los siguientes anuncios, sí...
  • Página 13 1.2 Señ ales de seguridad, palabras de advertencia En las instrucciones de seguridad, las palabras de señ al "peligro", "advertencia", "precaució n", "atenció n" se encuentran en la barra de tí tulo de color. Siguen una cierta jerarquí a; Junto con los sí mbolos de advertencia, indican la gravedad del peligro o el tipo de precaució...
  • Página 14 Advertencias ¡ Zona de peligro o advertencia de peligro! ¡ No observar a tu oponente puede provocar lesiones potencialmente mortales! ¡ Una advertencia sobre ser arrastrado al peligro! ¡ En esta á rea de trabajo / este elemento, existe el peligro de ser arrastrado por elementos giratorios o transportadores! ¡...
  • Página 15 ¡ Advertencia sobre el peligro de caí da! ¡ Advertencia sobre los peligros que plantean las baterí as! ¡ Advertencia sobre sustancias peligrosas o irritantes! ¡ Advertencia sobre sustancias que constituyen un riesgo de incendio! ¡ Advertencia sobre las botellas de gas!
  • Página 16 Sí mbolos prohibitivos ¡ No abrir/caminar/alcanzar/hacer/ajustar durante el funcionamiento o cuando se conduce el motor! No ponga en marcha el motor ni el accionamiento. Los trabajos de mantenimiento y reparació n só lo deben realizarse con el motor dié sel apagado. Prohibido rociar con agua.
  • Página 17 Equipo de protecció n La normativa local aplicable puede exigir el uso de diversos equipos de seguridad. Respete siempre estas normas. Utilice gafas para proteger sus ojos. Lleve protecció n adecuada para la cabeza. Lleve protecció n auditiva adecuada para proteger sus oí dos. Utilice guantes de seguridad adecuados para proteger sus manos.
  • Página 18 Protecció n del medio ambiente Deben respetarse siempre las leyes, directrices y normas locales aplicables en materia de reciclado y eliminació n de residuos, aunque no figuren explí citamente en esta lista. Sustancias peligrosas para el agua, tales como. -Lubricantes (aceites, grasas) -Lí...
  • Página 19 Informació n complementaria Observe tambié n la documentació n del fabricante y otros documentos. Por ejemplo, las instrucciones de mantenimiento del fabricante del motor. Las instrucciones/descripciones se aplican si está equipado con un calentador de gas. Las instrucciones/descripciones se aplican si está equipado con un calentador elé...
  • Página 20 Identificació n CE y Declaració n de conformidad (Só lo para má quinas vendidas en la UE/CEE) Esta má quina lleva el marcado CE. El marcado indica que la má quina cumple los requisitos esenciales de seguridad y salud de la Directiva sobre má quinas 2006/42/CE y todas las demá s normativas vigentes. El alcance del suministro de la má...
  • Página 21 Riesgos residuales Estos riesgos persisten incluso despué s de haber tomado todas las medidas y precauciones de seguridad posibles para ayudar a minimizar los peligros (riesgos) o reducir su probabilidad y alcance a cero. Riesgos residuales en forma de -Peligro para la vida y la integridad fí sica de las personas que se encuentren en la má quina. -Peligro para el medio ambiente causado por la má...
  • Página 22 Uso incorrecto sensiblemente predecible Todo uso imprevisible de esta má quina constituye un uso incorrecto. El uso incorrecto invalida la garantí a del fabricante: el operador es el ú nico responsable. El mal uso aparentemente previsible de la má quina incluye. -Presencia en zonas peligrosas de la má...
  • Página 23 Uso y aplicació n correctos La "Guí a de calibració n de uso y aplicació n para extendedoras" elaborada por Dynapac se incluye en el volumen de suministro de esta má quina. Esta guí a forma parte del manual de instrucciones vigente y debe respetarse en todo momento.
  • Página 25 Descripció n del vehí culo Aplicación La extendedora-reparadora DYNAPAC F1250CS PLUS es una extendedora con tracció n sobre orugas para la colocación de mezclas asfá lticas, mezclas trituradas o magras de hormigón y á ridos minerales no ligados para pavimentación.
  • Página 26 Descripció n de ensamblajes y funciones Artí culo Designació n ● Compartimento de material (tolva) ● Rodillos de empuje de la carretilla ● Tubo para el soporte de la varilla del sensor (indicador de direcció n) ● Accionamiento de la oruga ●...
  • Página 27 Vehí culo Construcció n La recortadora de pavimentos tiene un bastidor de acero soldado en el que está n montados los componentes individuales. El accionamiento de las orugas forma parte de la construcció n del bastidor; la suspensió n de la regla adicional contribuye adicionalmente a la elevada precisió...
  • Página 28 Sistema hidrá ulico:El motor dié sel acciona todas las bombas hidrá ulicas principales accionadas por la recortadora a travé s del engranaje de distribució n conectado y su eje de transmisió n auxiliar. Accionamiento de traslació n: las bombas de accionamiento de traslació n de ajuste continuo está n conectadas a los motores de accionamiento de traslació...
  • Página 29 Sistema de control de nivelació n/pendiente: La recortadora de adoquines está ndar se acciona elé ctrica e hidrá ulicamente para instalar un sistema automá tico de nivelació n. El sistema de nivelació n controla el espesor de extendido y corrige automá ticamente cualquier desviació n del nivel nominal.
  • Página 30 Zonas peligrosas Peligro para las personas en la zona de peligro ADVERTENCIA Las personas que se encuentren en la zona de peligro pueden sufrir lesiones graves o mortales debido al movimiento y funcionamiento del vehí culo. -¡ Está prohibido permanecer en la zona de peligro del vehí culo durante su funcionamiento! -Só...
  • Página 31 Dispositivos de seguridad...
  • Página 32 Artí culo Designació n Seguro de transporte de la tolva Seguro de transporte de la regla Interruptor principal Interruptor de seguridad del accionamiento de traslació n Botó n de parada de emergencia Bocina Llave de contacto Luces Faro giratorio Luz de advertencia de la regla Cubiertas, aletas laterales, revestimientos ** Situado a ambos lados del vehí...
  • Página 33 Datos té cnicos, configuració n está ndar Dimensiones (todas las dimensiones en mm)
  • Página 34 Ángulo de aproximació n admisible max. 14° max. 12.8° B 10...
  • Página 35 Pesos F1250CS PLUS (todos los pesos en t) Acabadora de adoquines sin regla Aprox. 5,71 Acabadora de adoquines con regla: - V2400TV Aprox. 6.94 - V2400TV-E Aprox. 6.94 Con la tolva llena adicionalmente má x. Aprox. 5.0 Para conocer el peso de la regla y del accesorio de la regla, consulte el manual de instrucciones de la regla. Datos de rendimiento F1250CS PLUS Anchura Anchura...
  • Página 36 Unidad de accionamiento/tracció n de desplazamiento Accionamiento Accionamiento hidrostá tico de regulació n continua Dos transmisiones de orugas accionadas por separado con Unidad motriz cadenas de excavació n de goma Capacidad de giro Girar en el acto Velocidad Ver arriba Motor EU 3A / Tier 3 Marca/tipo Deutz TD 2.9 L4...
  • Página 37 Compartimento de material (tolva) Volumen Aprox. 2,3 m3 = aprox. 5,0 t Altura de entrada 570 mm 5.10 Transferencia de material Tipo Cinta transportadora simple Anchura 620 mm Funcionamiento de la cinta Automá tico mediante finales de carrera mecá nicos 5.11 Distribució...
  • Página 38 5.14 Control remoto por radio Tensió n del transpondedor 3.6V Banda de frecuencia del transpondedor 2400- 2483.5Mhz Banda de frecuencia del transmisor Gama de frecuencias del transmisor 2400- 2483.5Mhz Nú mero de canales del transmisor Consumo de energí a del transmisor 30mA Gama de frecuencias del receptor 2400- 2483.5Mhz...
  • Página 39 Puntos de identificació n Peligro causado por señ ales de vehí culo omitidas o malinterpretadas PRECAUCIÓN Peligro de lesiones si se pierden o malinterpretan las señ ales del vehí culo. -No retire ningú n cartel de advertencia o informació n del vehí culo. -Los carteles de advertencia o informació...
  • Página 40 B 16...
  • Página 41 32 xxxxxxxxxxxxxxxxx B 17...
  • Página 42 Señ ales de advertencia Pictograma Significado -Advertencia - ¡ Instrucciones de funcionamiento! Peligro por manejo inadecuado. El personal de la má quina debe leer y comprender las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento de la má quina antes de ponerla en funcionamiento.
  • Página 43 No. Pictograma Significado -Advertencia - ¡ Piezas accionadas por resorte! La ejecució n incorrecta de los trabajos puede provocar lesiones graves o mortales. Observe siempre las instrucciones de mantenimiento. -Advertencia - ¡ Una tracció n inadecuada es peligrosa! El movimiento del vehí culo puede causar lesiones graves o mortales.
  • Página 44 Carteles informativos No. Pictograma Significado - Instrucciones de uso Posició n del compartimento de almacenamiento. - Gasó leo Posició n del punto de llenado. - Gasó leo, nivel de azufre < 15 ppm Posició n del punto de llenado, especificació n. - Punto de elevació...
  • Página 45 Pictograma Significado - Aceite de motor Posició n del punto de llenado y control. - Punto de drenaje del aceite del motor Posició n del punto de drenaje. - Punto de drenaje del aceite para engranajes Posició n del punto de drenaje. - Aceite de la caja de cambios Posició...
  • Página 46 Marcado CE Pictograma Significado - CE, nivel sonoro B 22...
  • Página 47 Sí mbolos instructivos, Sí mbolos prohibitivos, sí mbolos de advertencia No. Pictograma Significado - Llevar protectores auditivos - Advertencia sobre los peligros de las pilas - No rocí e la zona ni el componente con agua. B 23...
  • Página 48 Etiqueta de identificació n de la pavimentadora (41) Pos. Descripció n Designació n del vehí culo Tipo de designació n Añ o de construcció n Nú mero de serie (nú mero de identificació n del producto (PIN)) Peso en funcionamiento, incluidas todas las piezas de prolongació n, en kg Peso total má...
  • Página 49 Explicació n del nú mero de serie PIN de 17 dí gitos - Fabricante - Familia/Modelo - Letra de có digo - Nú mero de serie B 25...
  • Página 50 Placa tipo motor La Placa tipo motor (1) está fijada en la parte superior del motor. La placa de caracterí sticas muestra el tipo de motor, el nú mero de serie y los datos del motor. Cuando pida piezas de repuesto, especifique el nú mero del motor. Consulte tambié...
  • Página 51 Normas EN Nivel de presió n acú stica continuo El operador debe utilizar siempre protecció n para los oí dos. El valor de emisió n en el oí do del conductor varí a en funció n del material utilizado para el extendido y puede llegar a superar los 85 dB(A). Si no se utiliza protecció...
  • Página 52 Vibració n que actú a sobre todo el cuerpo Si el Vehí culo se utiliza correctamente, no debe superarse el valor de aceleració n efectiva ponderada de aw = 0,5 m/s2 en el asiento del conductor segú n DIN EN 1032. Vibraciones que actú...
  • Página 53 C 10.12 Transporte Normas de seguridad para el transporte Si la extendedora y la regla no se preparan para el transporte o se transportan de forma incorrecta, pueden producirse accidentes. Baje la extendedora y la regla a su anchura bá sica. Retire todas las piezas que sobresalgan (p. ej., sistema automá...
  • Página 54 Direcció n del Vehí culo ADVERTENCIA Peligro por orientació n incorrecta del vehí culo Se deben utilizar escoltas cuando la visibilidad en carreteras o ví as de transporte sea reducida y cuando Carga conduzca un Vehí culo. La ejecució n incorrecta o la mala interpretació n de las instrucciones dadas por el personal del banco pueden provocar lesiones graves o incluso mortales! El personal del banco encargado de dirigir los vehí...
  • Página 55 Transporte en remolques de plataforma baja Peligro due to vehí culo carga ADVERTENCIA Al cargar un vehí culo en o desde otro vehí culo se corre el riesgo de sufrir un accidente. El vehí culo puede desplazarse hacia un remolque de plataforma baja causando lesiones graves o mortales! -Los vehí...
  • Página 56 Preparativos -Prepare la extendedora para el transporte (vé ase el capí tulo D). -Retire todas las piezas cubiertas o sueltas de la extendedora y de la regla (vé anse tambié n las instrucciones de servicio de la regla) y guá rdelas de forma segura. Entre ellas se incluyen: - Baliza giratoria - Indicador del sentido de la marcha...
  • Página 57 Operació n Interruptor - Cierre las tapas de la tolva. - Inserte los seguros de transporte de la tolva. - Levante la regla. - Inserte los seguros de transporte de la regla. - Extienda completamente el cilindro de nivelació n. -Repliegue los componentes de la regla hasta que é...
  • Página 58 Asegurar la carga Las siguientes instrucciones para asegurar la carga en el remolque de plataforma baja só lo contienen ejemplos de có mo asegurar la carga correctamente. Respete siempre la normativa local de asegurar la carga y utilice correctamente el equipo de sujeció n de la carga.
  • Página 59 Preparar el remolque de plataforma baja El suelo del espacio de carga debe estar siempre en buenas condiciones, libre de aceite y barro, seco (humedad residual permitida, nada de agua) y barrido. C 10.12 7...
  • Página 60 Conduciendo hacia el remolque de plataforma baja Asegú rese de que nadie se encuentre en la zona de peligro durante la carga. -Utilice la marcha de trabajo y el bajo ré gimen del motor para subir a un remolque de chasis bajo. C 10.12 8...
  • Página 61 Equipo de trincaje Utilice el equipo de sujeció n de carga, las correas y las cadenas del vehí culo. Dependiendo del tipo de equipo de sujeció n de la carga, pueden ser necesarias hebillas de liberació n adicionales, cá ncamos, protectores de bordes y alfombrillas antideslizantes.
  • Página 62 Equipo de trincaje - superficies de contacto limpias y libres de escarcha, hielo y nieve -Cadenas de flejado con una fuerza de atado admisible de LC 2000 daN -Correas de atado con una fuerza de atado admisible de LC 2000 daN -Estera antideslizante C 10.12 10...
  • Página 63 Carga ¡ Observe la distribució n de la carga durante la carga! En algunos vehí culo la carga del pasador principal es demasiado baja, por lo que la carga debe colocarse má s cerca de la parte trasera del vehí culo (A). Preste siempre atenció...
  • Página 64 Preparació n del vehí culo Despué s de colocar el vehí culo en el remolque de plataforma baja, deben realizarse los siguientes preparativos: -Coloque la alfombrilla antideslizante debajo de la regla, a todo lo ancho del vehí culo (1), y baje la regla. -Cierre la extendedora.
  • Página 65 Asegurar la carga Fijació n en el sentido de la marcha Los flejes diagonales fijan el trincaje a la parte delantera utilizando el trincaje y los puntos de flejado del remolque de carga baja. La unidad de trincaje debe instalarse como se muestra. C 10.12 13...
  • Página 66 Ángulo de amarre La superficie de contacto está limpia y libre de escarcha, hielo y nieve:. ¡Los ángulos de atado deben ser: "β" entre 15° y 30°, "α" entre 9° y 50°! Superficies de contacto no despejadas y libres de escarcha, hielo y nieve. ¡...
  • Página 67 Asegurar el sentido contrario de la marcha Los flejes diagonales fijan el trincaje a la parte delantera utilizando el trincaje y los puntos de flejado del remolque de carga baja. La unidad de trincaje debe instalarse como se muestra. C 10.12 15...
  • Página 68 Ángulo de amarre La superficie de contacto está limpia y libre de escarcha, hielo y nieve:. ¡El ángulo de atado debe ser: "β" entre 20° y 55°, "α" entre 5° y 65°! Superficies de contacto no despejadas y libres de escarcha, hielo y nieve. ¡El ángulo de atado debe ser: "β"...
  • Página 69 Despué s del transporte -Retire el dispositivo de conexió n. -Arranque el motor. -Levantar la regla a la posició n de transporte. -Corra desde el remolque a bajo ré gimen. -Aparque la extendedora en una posició n segura, baje la regla y apague el motor. -Retire la llave y/o cubra el panel de mando con una cubierta protectora y fí...
  • Página 70 Transporte Reduzca la recortadora de adoquines y la regla a su anchura bá sica; retire tambié n los protectores laterales acoplados. Preparativos -Prepare la extendedora para el transporte (vé ase el capí tulo D). -Retire todas las piezas superpuestas o sueltas de la extendedora y de la regla (vé anse tambié n las instrucciones de uso de la regla).
  • Página 71 Operació n Interruptor - Cerrar las tapas de la tolva. - Coloque los seguros de transporte de la tolva. - Levante la regla. - Inserte los seguros de transporte de la regla. - Extienda completamente el cilindro de nivelació n. -Repliegue los componentes de la regla hasta que é...
  • Página 72 Modo de conducció n Operació n Interruptor - Coloque el interruptor rá pido/lento en "Hare" si es necesario. - Gire el preselector a "cero". - Pulse el interruptor de seguridad El interruptor de seguridad debe estar siempre pulsado cuando la palanca de accionamiento se desplaza fuera de la posició...
  • Página 73 Carga por grú a Peligro por cargas suspendidas ADVERTENCIA La grú a y/o el vehí culo levantado pueden inclinarse y causar lesiones. -El vehí culo só lo puede elevarse en el punto de elevació n marcado. -Tenga en cuenta el peso operativo del vehí culo. -No entre en la zona de peligro.
  • Página 74 Por ejemplo: Cuatro orejetas (1, 2) para carga el vehí culo con grú a. Dependiendo del tipo de regla utilizada, el centro de gravedad de la extendedora (donde se monta la regla) se sitú a en la zona del vehí culo (3). -Asegú...
  • Página 75 Remolque Cumpla todas las normas y adopte todas las medidas de seguridad aplicables al remolque de maquinaria pesada de construcció n. El tractor debe ser capaz de sujetar el cortabordes, incluso en pendientes. Utilice ú nicamente barras de tracció n homologadas. En caso necesario, retire todos los dispositivos y accesorios de la recortadora de pavimento y enrase hasta alcanzar la anchura bá...
  • Página 76 Los dos cartuchos de alta presió n (6) está n situados en las dos bombas de tracció n (5). Para activar la funció n de tracció n se deben realizar las siguientes actividades. -Aflojar las contratuercas (7) media vuelta. -Apriete los pernos (8) hasta que aumente la resistencia.
  • Página 77 Aparcar el vehí culo con seguridad Cuando la extendedora esté aparcada en un lugar accesible pú blico, importante asegurarse de que personas no autorizadas o niñ os que jueguen con ella no dañ en el vehí culo. -Desenchufe la llave de contacto y el interruptor principal (1) y té...
  • Página 78 Elevació n del Vehí culo con elevadores hidrá ulicos, puntos de elevació n El elevador hidrá ulico debe tener una capacidad de carga mí nima de 8t. Elija siempre una superficie horizontal con una capacidad de carga suficiente como superficie de montaje para el elevador hidrá...
  • Página 79 Las cuñ as o vigas de apoyo colocadas de forma que no puedan moverse o inclinarse deben ser de tamañ o suficiente y capaces de soportar el peso adecuado. No debe haber nadie sobre el vehí culo cuando é ste se esté elevando. Todas las operaciones de elevació...
  • Página 80 C 10.12 28...
  • Página 81 D 10.12 Operació n Normas de seguridad La puesta en marcha del motor, del accionamiento de traslació n, de la cinta transportadora, del sinfí n transportador, de la regla o del equipo elevador puede provocar lesiones o incluso la muerte. Antes de poner en marcha cualquiera de estos dispositivos, asegú...
  • Página 82 Peligro por funcionamiento incorrecto PELIGRO El manejo inadecuado del vehí culo puede provocar lesiones graves o mortales. -El vehí culo só lo debe utilizarse de la manera correcta para el fin al que está destinado. -El vehí culo só lo debe ser manejado por empleados formados. -Los operadores del vehí...
  • Página 83 Controla Panel de mandos Cuando se pone en marcha el motor diesel, todas las funciones potencialmente peligrosas del interruptor de freno (funciones de transporte del sinfí n y del transportador) impiden el arranque del motor cuando se ajustan en "manual". Para poder utilizar las funciones en el modo de funcionamiento "manual", deben desconectarse y, a continuació...
  • Página 84 D 10.12 4...
  • Página 85 Artí culo Designació n Breve descripció n Ilumina el panel de instrumentos A/B cuando las luces de estacionamiento Luces está n encendidas Pú lselo en caso de emergencia (peligro para las personas, colisió n inminente, etc.). -Pulse el botó n de parada de emergencia para desconectar el motor, la transmisió...
  • Página 86 16 15 D 10.12 6...
  • Página 87 Artí culo Designació n Breve descripció n Sirve para conectar la funció n de corte de la extendedora y para ajustar de forma continua la velocidad de marcha - hacia delante o hacia atrá s. Posició n intermedia: motor en punto muerto; sin accionamiento de marcha.
  • Página 88 16 15 D 10.12 8...
  • Página 89 Artí culo Designació n Breve descripció n Permite ajustar la velocidad má xima que se puede alcanzar con la palanca de accionamiento parada. Preselector de marcha La escala corresponde aproximadamente a la velocidad (en m/min) (durante el extendido). Con el preselector, la velocidad del vehí culo no puede reducirse a "0". Aunque el preselector de marcha se ponga a cero, el vehí...
  • Página 90 D 10.12 10...
  • Página 91 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n pulsador: - Posició n del interruptor superior: Cerrar la tapa izquierda de la tolva. Abrir / cerrar tolva - Posició n inferior del interruptor: izquierda Abrir la tapa izquierda de la tolva. En acció...
  • Página 92 D 10.12 12...
  • Página 93 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n pulsador: - Posició n izquierda del interruptor: Extender la mitad izquierda de la regla. Retraer / extender la - Posició n derecha del interruptor: regla izquierda Retraer la mitad izquierda de la regla. Al arrancar, ¡...
  • Página 94 D 10.12 14...
  • Página 95 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n de interruptor de retenció n: -Modo de funcionamiento "AUTO": al girar la palanca de accionamiento, se conecta la funció n de transporte de la mitad izquierda del transportador de tornillo sinfí n y se controla continuamente mediante el interruptor de lí...
  • Página 96 D 10.12 16...
  • Página 97 Artí culo Designació n Breve descripció n Funciones de los botones: -Posició n derecha del interruptor. La direcció n de transporte de la mitad izquierda del sinfí n transportador puede Interruptor de inversió n invertirse para invertir ligeramente el material de extendido. Sinfí...
  • Página 98 D 10.12 18...
  • Página 99 Artí culo Designació n Breve descripció n Ajuste continuo de juntas, transportadores de tornillo y velocidades de transporte. Controlador de volumen transporte transportadores La cantidad de transferencia debe ajustarse al pavimento existente. tornillo Se pueden realizar ajustes durante el funcionamiento. D 10.12 19...
  • Página 100 D 10.12 20...
  • Página 101 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n de interruptor de retenció n: -Modo de funcionamiento "AUTO": la funció n de transporte del transportador se conecta al girar la palanca de accionamiento y se cierra mediante el interruptor de lí mite de material.
  • Página 102 D 10.12 22...
  • Página 103 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n de interruptor de parada. -Funció n de llenado para el proceso de extendido. Se conecta la funció n de transporte (transportador y sinfí n) ajustada en "automá tico". La pantalla del vehí culo muestra la funció n de enganche como "activa". Vehí...
  • Página 104 D 10.12 24...
  • Página 105 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n pulsador/interruptor diferencial: -Posició n del interruptor superior. Elevació n de la regla. -Posició n del interruptor, centro. Bloqueo de la regla (posició n flotante OFF): la regla se bloquea hidrá ulicamente. -Posició...
  • Página 106 D 10.12 26...
  • Página 107 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n de interruptor de retenció n: -Modo de funcionamiento "AUTO": el tá mper de la regla se conecta al girar la palanca de accionamiento. Apisonador - Modo de -Modo de funcionamiento "OFF": el tá mper de la regla se funcionamiento "Auto"...
  • Página 108 D 10.12 28...
  • Página 109 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n de interruptor de retenció n: -Modo de funcionamiento "AUTO": la regla vibra al girar la palanca de accionamiento. Vibració n - Modo de funcionamiento "Auto" / -Modo de funcionamiento "OFF": la vibració n de la regla "Off"...
  • Página 110 D 10.12 30...
  • Página 111 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n de interruptor de retenció n: -Modo de funcionamiento "OFF": la funció n de nivelació n Modo automá tica está desactivada. funcionamiento nivelació n -Modo de funcionamiento "AUTO": ajuste automá tico de la "AUTO"/"OFF".
  • Página 112 D 10.12 32...
  • Página 113 Artí culo Designació n Breve descripció n Detenció n / funció n pulsador: -Posició n del interruptor, superior: nivel de velocidad preseleccionado - velocidad de transporte (rá pida) -Posició n del interruptor, centro: nivel de velocidad preseleccionado - velocidad de funcionamiento (lenta) -Posició...
  • Página 114 D 10.12 34...
  • Página 115 Artí culo Designació n Breve descripció n Función del interruptor de retención: - Posición del interruptor superior: Calefacción ON/OFF Sistema de calefacción de la regla "ON". - Posición inferior del interruptor: Sistema de calefacción de la regla "OFF". El control automático de la temperatura de la calefacción de la regla se realiza con la activación.
  • Página 116 Funció n de interruptor de retenció n: Sistema de inyecció n de - Posició n del interruptor superior: lí quido separador ON / Sistema de pulverizació n "ON OFF (O) - Posició n inferior del interruptor: Sistema de pulverizació n "OFF D 10.12 36...
  • Página 117 D 10.12 37...
  • Página 118 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n pulsador: -Posició n del interruptor hacia arriba. Liberar accionamiento Suelte el accionamiento del plato durante 2 segundos. de traslació n Durante este tiempo debe accionarse la palanca de accionamiento, de lo contrario se bloquea el accionamiento de traslació n. D 10.12 38...
  • Página 119 D 10.12 39...
  • Página 120 Artí culo Designació n Breve descripció n Función de interruptor de retención: - Posición del interruptor superior: Luces de trabajo Luces de trabajo ON. ON / OFF (o) -Posición inferior del interruptor: Luces de trabajo OFF. Funció n de interruptor de retenció n: - Posición del interruptor superior: Luces del sinfín Luces de trabajo ON.
  • Página 121 D 10.12 41...
  • Página 122 Artí culo Designació n Breve descripció n Terminales de entrada y visualizació n para la visualizació n de diversos pará metros del vehí culo, activació n de funciones, etc. Mostrar Para utilizar el monitor, consulte la secció n correspondiente de este manual.
  • Página 123 Elemento calefactor elé ctrico (O) D 10.12 43...
  • Página 124 Artí culo Designació n Breve descripció n Botó n de reinicio del Consulte el apartado "Control del aislamiento" del manual de control de aislamiento instrucciones de la regla. Indicador del alternador La luz indicadora muestra que el alternador está conectado por el sistema de calefacció...
  • Página 125 Elemento calefactor de gas (O) D 10.12 45...
  • Página 126 Artí culo Designació n Breve descripció n Indicació n de averí a Indicador de averí a de la parte central izquierda, rojo Indicació n de averí a Indicador de averí a de la parte extensible izquierda, rojo Indicació n de averí a Indicació...
  • Página 127 Mando a distancia Dependiendo del lado de la má quina (izquierda/derecha), el interruptor de funció n controla só lo la funció n correspondiente en el lado especí fico de la má quina. D 10.12 47...
  • Página 128 Artí culo Designació n Breve descripció n Mando distancia -Para controlar las funciones relevantes de la extendedora y la regla en izquierdo el lado izquierdo del vehí culo. Mando distancia -Para controlar las funciones relevantes de la extendedora y la regla en derecho el lado derecho del vehí...
  • Página 129 D 10.12 49...
  • Página 130 Artí culo Designació n Breve descripció n Pú lselo en caso de emergencia (peligro para las personas, colisió n inminente, etc.). -Pulse el botó n de parada de emergencia para desconectar el motor, la transmisió n y el sistema de direcció n. Botó...
  • Página 131 D 10.12 51...
  • Página 132 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n pulsador: -Posició n del interruptor en la direcció n correspondiente: extender o Retraer / extender la retraer la regla izquierda/derecha hasta la mitad. regla izquierda / derecha Al arrancar, ¡ preste atenció n a la zona libre de la parte mó vil del vehí...
  • Página 133 Control remoto por radio Peligros causados por el funcionamiento incorrecto de las radios con ADVERTENCIA mando a distancia El manejo inadecuado de vehí culos con radiomandos puede causar lesiones graves o incluso mortales. -Los vehí culos só lo deben utilizarse para los fines previstos de la manera especificada.
  • Página 134 Todas las unidades de control pueden realizar todas las demá s funciones almacenadas en el mando a distancia por radio, el panel de control principal o el mando a distancia. Debe establecerse una conexió n por radio antes de poder empezar a utilizar el mando a distancia por radio. D 10.12 54...
  • Página 135 Interruptor de seguridad (sensor de inclinació n) La radio con mando a distancia está equipada con un sensor de inclinació n como medida de seguridad. La señ al de publicidad sonora se emite en un á ngulo superior a 45° (todos los ejes). ¡ Transcurridos otros 3 segundos, se desconectan las funciones de conducció...
  • Página 136 4.2 Desconexió n de seguridad con interrupció n de radio Como medida de seguridad, el accionamiento de traslació n se desconecta en caso de fallo del radioenlace. Un fallo de la conexió n por radio puede deberse a una distancia excesiva entre la radio remota y la recortadora.
  • Página 137 Establecer enlace de radio D 10.12 57...
  • Página 138 La conexió n por radio puede establecerse sin arrancar el motor del vehí culo. -Inserte la llave de contacto del vehí culo (14) en la posició n "0" y gí rela a la posició n "I" (interruptor de encendido conectado). -En el panel de mando principal, ajuste el "Modo de funcionamiento control remoto radio/plataforma de mando"...
  • Página 139 Baterí a recargable de Control remoto por radio La baterí a recargable del mando a distancia se carga con un cargador de baterí a externo (accesorio). Tiempo de carga de la baterí a recargable: aprox. 1,5 horas. Tiempo de funcionamiento del mando a distancia con la baterí...
  • Página 140 Cambia/inserta la baterí a recargable Si se extrae la baterí a recargable durante la conexió n de radio activa y el vehí culo está en marcha, ¡ el vehí culo se apagará ! -Gire el interruptor de encendido/apagado (1) a la posició...
  • Página 141 Elementos de mando de Control remoto por radio D 10.12 61...
  • Página 142 Artí culo Designació n Breve descripció n El interruptor de radio del mando a distancia enciende y apaga y establece la conexió n de radio con el Vehí culo a travé s del interruptor de llave. -Gire el interruptor de llave a la posició n "I" para encender la radio a distancia y establecer una conexió...
  • Página 143 D 10.12 63...
  • Página 144 Artí culo Designació n Breve descripció n El movimiento del volante se transmite electrohidrá ulicamente. Potenció metro Para un ajuste preciso (posició n "0" = en lí nea recta), vé ase direcció n Sincronizació n en lí nea recta (panel de mando principal). Sirve para conectar la funció...
  • Página 145 D 10.12 65...
  • Página 146 Artí culo Designació n Breve descripció n Se pulsa en caso de emergencia (peligro para las personas, colisió n inminente, etc.). -Cuando se pulsa el botó n de parada de emergencia, se desconectan el motor, la transmisió n y el sistema de direcció n. Botó...
  • Página 147 D 10.12 67...
  • Página 148 Artí culo Designació n Breve descripció n Confirmació n de radio remota encendida con indicació n del estado de carga de la baterí a recargable. Indicador LED "Mando -LED verde: el mando a distancia o la radio está n conectados y la pila está cargada.
  • Página 149 D 10.12 69...
  • Página 150 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n pulsador: -Bloquea todas las funciones relacionadas con el extendido. Aunque se haya ajustado "Auto" en las funciones individuales, estas funciones no se activan cuando se gira o gira y se detiene la palanca de accionamiento.
  • Página 151 D 10.12 71...
  • Página 152 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n pulsador: - Posició n del interruptor superior: Modo de funcionamiento "Manual": la funció n de transporte de la mitad izquierda del sinfí n transportador está conectada a la velocidad de transporte má xima; no hay control del material mediante interruptores de fin de carrera.
  • Página 153 D 10.12 73...
  • Página 154 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n pulsador: - Posició n del interruptor superior: Modo de funcionamiento "Manual": la funció n de transporte de la mitad derecha del sinfí n transportador está conectada a la velocidad de transporte má xima; no hay control del material mediante interruptores de fin de carrera.
  • Página 155 D 10.12 75...
  • Página 156 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n pulsador: - Posició n del interruptor superior: Modo de funcionamiento "Manual": la funció n de transporte del transportador está conectada a la velocidad de transporte total; no hay control del material mediante interruptores de fin de carrera. Se anula la "funció...
  • Página 157 D 10.12 77...
  • Página 158 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n pulsador: -Funció n de llenado para el proceso de extendido. La funció n de transporte (transportador y sinfí n) ajustada en "automá tico" se conecta sin desviar la barra de accionamiento. Proceso pavimentació...
  • Página 159 D 10.12 79...
  • Página 160 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n pulsador: - Posició n del interruptor superior: Retraiga el cilindro de nivelació n izquierdo. - Posició n del interruptor inferior: Extienda el cilindro nivelador izquierdo. Retraer / extender el cilindro de nivelació n Los modos de funcionamiento "AUTO"...
  • Página 161 D 10.12 81...
  • Página 162 Artí culo Designació n Breve descripció n Funció n pulsador: - Posició n izquierda del interruptor: Retraer / extender la Extender la mitad izquierda de la regla. regla izquierda - Posició n derecha del interruptor: Retraer la mitad izquierda de la regla. Al arrancar, ¡...
  • Página 163 Fallos en el Control remoto por radio Averí a Posible causa Remedio -Comprobado por expertos y actualizado por - Antena defectuosa expertos si es necesario receptor está -Comprobado el enchufe del receptor al conectado o está mal vehí culo conectado -El receptor y el mando a -Compruebe el nú...
  • Página 164 D 24.12 Manejo de la pantalla D 24.12 1...
  • Página 165 Funcionamiento del terminal de entrada y visualizació n Disposició n de los botones en la pantalla - (A) Botones de funció n: - Para seleccionar los menú s asignados en la zona de visualizació n (A1). Para la direcció n, el sí mbolo correspondiente muestra el menú abierto en la lí nea de estado (B). Para confirmar el menú...
  • Página 166 El color del sí mbolo indica si se trata de un mensaje de estado, de publicidad o de error. Có digo de colores Explicació n -ROJO - Mensaje de error -Informa de un fallo grave que debe comprobarse y corregirse inmediatamente.
  • Página 167 Visualizació n de las funciones activadas Al pulsar el botó n de funció n correspondiente se activan o desactivan las funciones que pueden conectarse o desconectarse. La funció n está activada cuando el sí mbolo correspondiente (1) se muestra en azul. Determinadas funciones abiertas mediante el panel de mando se muestran en la zona de visualizació...
  • Página 168 Funcionamiento del menú : procedimiento para ajustar los pará metros Ejemplo: Ajuste de la temperatura de la regla -En la pantalla se abre el menú "Inicio". -Pulse el botó n (A) para abrir el menú "Temperatura de la regla". -Pulse el botó n má s/menos (B)/(C) para activar el pará metro seleccionado que desee ajustar. Aparece un recuadro azul alrededor del pará...
  • Página 169 Selecció n y modificació n de un pará metro de ajuste en un menú -Pulse el botó n (A) para activar el pará metro seleccionado que desea ajustar. El recuadro azul aparece en la zona donde el ajuste está activo. -Pulse el botó...
  • Página 170 Estructura del menú Menú de las pantallas "Inicio Pantallas: - (1) Velocidad: - Pavimentar (tortuga) - Conducir (liebre) - (2) Indicador de combustible - (3) Temperatura real del calefactor de la pantalla (° C) / (° F) La pantalla muestra la temperatura media de todas las secciones de la regla. -(4) Velocidad real del motor diesel (n/min) -(5) Hora del dí...
  • Página 171 "Funciones "Inicio" / "Ajustes rá pidos Menú para activar directamente diversas funciones. Pulse el botó n de funció n correspondiente para activar o desactivar la funció n. La funció n está activada cuando el sí mbolo correspondiente aparece en azul. - (1) Funció...
  • Página 172 Menú "Regeneració n del filtro de partí culas" (O) / Indicació n del valor medido del motor Menú para activar la regeneració n activa del filtro solicitada, desactivar la regeneració n automá tica del filtro y comprobar los distintos valores medidos del motor. El menú...
  • Página 173 Peligro de regeneració n del filtro de partí culas PELIGRO Los filtros de partí culas mal regenerados pueden provocar lesiones graves o incluso mortales. -¡ Coloque la salida de gases de escape fuera del alcance de personas y objetos que puedan arder, fundirse o explotar! -¡...
  • Página 174 Visualizació n del valor medido del motor de accionamiento El menú de regeneració n del filtro só lo se muestra para vehí culos con el correspondiente postratamiento de gases de escape. -(3) Temperatura del refrigerante del motor (° C)/(° F) -(4) Nú...
  • Página 175 "Menú de ajuste y visualizació n "Calentador de la regla Menú para ajustar la temperatura nominal de la calefacció n de la regla y comprobar la temperatura real. -(1) Visualizació n de la temperatura nominal de la calefacció n de la regla y pará metros de ajuste. -(2) Temperatura real media de todas las secciones de la regla (°...
  • Página 176 "Menú "Memoria de errores Menú para recuperar los mensajes de error existentes. -(1) Nú mero de mensajes de error cuando la conducció n está parada. -Abre la visualizació n detallada de los "Mensajes de error en conducció n detenida": (1.1). -(2) Nú...
  • Página 177 Visualizació n detallada "Mensajes de error con parada del accionamiento de traslació n" Visualizació n de los mensajes de error existentes en una tabla. - (1) Có digo de error. - (2) Descripció n del error. - (3) Pará metros (vé ase la lista de errores de Bodas). Si está...
  • Página 178 Indicació n detallada "Vehí culo Advertencia Mensajes" Visualizació n de los mensajes de error existentes en una tabla. - (1) Có digo de error. - (2) Descripció n del error. - (3) Pará metros (vé ase la lista de errores de Bodas). Si está...
  • Página 179 Visualizació n detallada "Mensajes de error del motor" Visualizació n de los mensajes de error existentes en una tabla. - (1) Có digo SPN. - (2) Có digo FMI. - (3) Frecuencia de error OC. Todos los mensajes de error pueden identificarse en la secció n "Có digos de error del motor de propulsió...
  • Página 180 "Menú "Info Un menú para llamar a diversos mensajes del vehí culo y submenú s para diversos ajustes. Se muestra la siguiente informació n -(1) la versió n de software del vehí culo -(2) La versió n de software de la pantalla Si necesita consultar al servicio té...
  • Página 181 "Menú de configuració n "Pantalla Menú de ajuste de los pará metros bá sicos de visualizació n. - Pará metros de visualizació n y ajuste de la "Hora -(1.1) Hora/hora: minuto/minuto -(1.2) 24 horas/PM/AM -(2) Seleccionar "Idioma del sistema" -Inglé s/Alemá n -(3) Seleccionar "Unidades de medida"...
  • Página 182 Mensajes de error del terminal Sí mbolos de estado, advertencia y mensajes de error Comando Sí mbolo en la pantalla -Liberació n de la marcha (dura 2 segundos), só lo se muestra en parado. -Indicador del filtro de partí culas. Es necesario regenerar el filtro de partí...
  • Página 183 Comando Sí mbolo en la pantalla -Indicador Regeneració n automá tica del filtro de partí culas - Desactivació n La regeneració n del filtro de partí culas está desactivada. -La regeneració n automá tica só lo debe desactivarse si el estado de funcionamiento de la extendedora no permite ninguna funció...
  • Página 184 Comando Sí mbolo en la pantalla -Indicador de reserva de combustible El combustible ha descendido hasta el nivel de reserva del depó sito. Queda aproximadamente un 10 Necesidad urgente de repostar - Indicador de precalentamiento (amarillo) Inicie el precalentamiento con el arranque conectando el encendido (llave de contacto en posició...
  • Página 185 Comando Sí mbolo en la pantalla - Mensaje de error "Error grave Hay un error grave en el motor. Apague inmediatamente el motor de accionamiento. Puede consultar informació n detallada sobre los errores en el menú de la pantalla "Memoria de errores". Al conectar el encendido, se encenderá...
  • Página 186 Comando Sí mbolo en la pantalla -Parada de la má quina. Muestra todos los mensajes de error cuando la má quina está parada. Accionamiento de traslació n bloqueado -Interruptor de desbloqueo no accionado. - Presió n del aceite del motor Baja presió...
  • Página 187 2.1 Có digos de error del motor Si se detecta una averí a en el motor, la indicació n correspondiente (1) de la pantalla mostrará la averí a. D 24.12 24...
  • Página 188 Los mensajes de error que pueden visualizarse en el menú correspondiente contienen varios có digos numé ricos que, una vez descodificados, definen claramente la averí a. Si está n presentes, la pá gina siguiente de la lista se visualiza en cada caso despué s de algunos segundos. Dependiendo de la gravedad del error, es posible continuar operando el vehí...
  • Página 189 Ejemplo: D 24.12 26...
  • Página 190 Explicació n: La luz de adverencia (publicidad) y la señ al de la pantalla indican una averí a grave en el motor de tracció n y apagan el motor automá ticamente o segú n sea necesario. Indicació n. Nú mero de serie: 157 Formato: 3 OC:1 Causa: Cable roto en el sensor de presió...
  • Página 191 Estructura de los menú s de ajuste y visualizació n El diagrama siguiente muestra la estructura de menú s para simplificar las operaciones y los procesos en el caso de diversos ajustes y visualizaciones. D 24.12 28...
  • Página 192 D 30.12 Modo de funcionamiento Elementos de control de la pavimentadora Elementos de control en el puesto de mando del operador Peligro de caí da del vehí culo ADVERTENCIA La entrada y salida del vehí culo y del asiento del conductor durante el funcionamiento conlleva el riesgo de caí...
  • Página 193 Plataforma de control La plataforma de mando está diseñ ada para ser manejada desde una posició n de pie. -Una vez finalizado el trabajo, el dispositivo de protecció n contra manipulaciones (1) se coloca en el panel de mando y se asegura con el cierre correspondiente.
  • Página 194 Plataforma control, posició n transporte, La plataforma de control puede plegarse para reducir la longitud de transporte. -Desenrosque el tornillo de tope (1) y retire el reposabrazos (2). -Desenrosque el pasador de bloqueo (3) de la parte inferior del pedal. -Gire el pedal hacia arriba y fí...
  • Página 195 Peligro de instrucciones de uso dañ adas o faltantes ADVERTENCIA La inobservancia del manual de instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso mortales. -Familiarí cese con el contenido del manual de instrucciones. -Guarde siempre el manual de instrucciones en el lugar previsto para ello en el vehí...
  • Página 196 La caja de conexiones que contiene todos los fusibles, relé s, etc. se encuentra debajo del panel de mando. Consulte el plan de distribució n de fusibles y relé s en el capí tulo F8. D 30.12 5...
  • Página 197 Pilas La baterí a (1) para el sistema de 24 V se encuentra debajo del panel de mandos del vehí culo. Para las especificaciones, vé ase el capí tulo B "Datos té cnicos". Para el mantenimiento, vé ase el capí tulo "F". Arranque externo só...
  • Página 198 Seguro de transporte de la tolva Antes de estacionar o transportar la extendedora, la cubierta de la tolva debe girarse hacia arriba e insertarse en la protecció n de transporte de la tolva. -Inserte el mosquetó n (A) en el correspondiente gancho y bucle de la cubierta de la tolva opuesta.
  • Página 199 Indicador de espesor del pavimento - en la parte inferior Dos escalas (A) está n situadas a la izquierda y a la derecha del Vehí culo para leer el espesor de pavimentació n actualmente ajustado. -El indicador (B) muestra el espesor de pavimentació...
  • Página 200 Faro para el compartimento del sinfí n (O) Para iluminar la cá mara del sinfí n se han previsto dos luces de trabajo giratorias (1). Funcionan conjuntamente con la luz de trabajo. Luz de trabajo LED (O) El Vehí culo tiene dos focos LED (2) en la parte delantera y trasera.
  • Página 201 Carraca de ajuste de la altura del sinfí n (O) Para el ajuste mecá nico de la altura del sinfí n transportador -Ajuste la palanca de direcció n del trinquete (1) en sentido horario o antihorario. Girando en sentido antihorario se baja el transportador de tornillo, girando en sentido horario se eleva el transportador de tornillo.
  • Página 202 Varilla del sensor / prolongació n de la varilla del sensor La barra de sensores proporciona asistencia direccional al conductor del vehí culo durante el proceso de pavimentació n. A lo largo de la ruta de pavimentació n definida, el conductor del vehí culo puede utilizar la barra de sensores para seguir una lí...
  • Página 203 -Tras aflojar la tuerca de mariposa (4), la secció n final de la varilla del sensor (5) puede ajustarse a la longitud deseada; este á ngulo tambié n puede modificarse girá ndola sobre la articulació n (6). La cadena (7) puede utilizarse como dispositivo de guí a. Despué...
  • Página 204 Pulverizador de lí quido separador manual Para pulverizar piezas en contacto con asfalto con emulsió n separadora. Utilice ú nicamente emulsiones separadoras autorizadas (1) en el pulverizador! -La presió n se genera manipulando la palanca de la bomba (2). -La presió n se indica en el manó metro (3). -Activar la vá...
  • Página 205 Sistema de pulverizació n de fluido separador Para pulverizar piezas en contacto con asfalto con emulsió n separadora. Encienda el sistema de pulverizació n só lo cuando el motor dié sel esté en marcha; de lo contrario, se descargará la baterí a. Para desconectar despué...
  • Página 206 Finales de carrera de cintas transportadoras Utilice los conmutadores (1) y (2) para poner el transportador en "ON" y "OFF". -Para ajustar el punto de desactivació n. -Afloje el tornillo (3) y mueva la barra basculante (4) hasta alcanzar el punto de conmutació...
  • Página 207 Finales de carrera del sinfí n El transportador de tornillo se controla mediante un sensor. Montaje de los sensores. Fije los sensores a las cubiertas laterales (1 sensor por transportador de tornillo) en el soporte de sujeció n (1) previsto en el tubo de fijació...
  • Página 208 Tomas de 24 voltios (O) Hay una toma (1) a cada lado de la consola del panel del operador. Aquí se pueden conectar luces de trabajo adicionales, por ejemplo. -Toma de 24 V Tensió n presente cuando el interruptor principal está...
  • Página 209 Extintor de incendios (O) Los aparadores de pavimentadoras deben estar familiarizados con el funcionamiento de los extintores de incendios (2). ¡ Observe el intervalo de inspecció n del extintor de incendios! Botiquí n de primeros auxilios (O) ¡ Cualquier apó sito utilizado debe reemplazado inmediatamente!
  • Página 210 Baliza giratoria (O) Antes de empezar a trabajar, debe comprobarse diariamente el funcionamiento de la luz de advertencia giratoria. -Coloque la luz de advertencia giratoria en el contacto enchufable y fí jela con el perno de sujeció n (1). -Extienda la luz de advertencia giratoria con el tubo (2) hasta la altura deseada y fí...
  • Página 211 D 30.12 20...
  • Página 212 D 40.12 Modo de funcionamiento Preparació n de la operació n Dispositivos y ayudas necesarios Para evitar retrasos en la obra, compruebe la presencia de los siguientes equipos y equipos auxiliares antes de empezar a trabajar. -Cargadoras de ruedas para transportar piezas de gran extensió n -Diesel -Aceite de motor y aceite hidrá...
  • Página 213 PELIGRO por limitació n de la visió n PRECAUCIÓN Una visió n limitada puede provocar lesiones. -Coloque el asiento del conductor previsto antes de empezar a trabajar para garantizar una visió n adecuada. -Se deben utilizar señ alistas cuando la visió n esté restringida, tambié n en los laterales y al dar marcha atrá...
  • Página 214 Antes de empezar a trabajar (por la mañ ana o al empezar a pavimentar) -Observe las instrucciones de seguridad. -Compruebe el equipo de protecció n personal. -Revisar alrededor de la desbrozadora e inspeccionar en busca de fugas y dañ os. -Instalar las piezas para el transporte o el traslado nocturno.
  • Página 215 ¡ Comprué balo! ¿ Có mo? Al levantar la regla, debe ser posible empujar hacia Seguro de transporte de la regla fuera el pasador de retenció n y el travesañ o. Cuando la tolva esté cerrada, debe ser posible Seguro de transporte de la tolva introducir la cadena de seguridad entre las dos tapas de la tolva.
  • Página 216 D 40.12 5...
  • Página 217 Puesta en marcha de la pavimentadora Antes de poner en marcha la pavimentadora Antes de arrancar el motor diesel e iniciar el funcionamiento, deben llevarse a cabo los siguientes pasos. -Mantenimiento rutinario de la desbrozadora (vé ase el capí tulo F). Compruebe el contador de horas de funcionamiento para determinar si deben realizarse trabajos de mantenimiento adicionales (por ejemplo, mantenimiento mensual o anual).
  • Página 218 D 40.12 7...
  • Página 219 Arranque externo (ayuda al arranque) Si la baterí a está agotada y el motor de arranque ya no gira, se puede arrancar el motor con una fuente de alimentació n externa. Las fuentes de alimentació n adecuadas son. -Otros vehí culos con sistema de 24 V -Baterí...
  • Página 220 -Gire la llave de contacto (3) a la posició n 1 y espere a que se cierre el control de precalentamiento (8). -Pulse el botó n de arranque (9) para arrancar el motor. No deje que el motor de arranque funcione de forma continua durante má s de 20 segundos y, a continuació...
  • Página 221 D 40.12 10...
  • Página 222 Despué s de empezar Si el motor está frí o, deje que la desbrozadora se caliente durante aproximadamente 5 minutos. Observe las luces indicadoras Las siguientes luces indicadoras deben ser observadas en todos los casos. Para otros posibles errores, consulte el manual de instrucciones del motor. Indicador luminoso de carga de la baterí...
  • Página 223 D 40.12 12...
  • Página 224 Preparació n para el transporte -Cierre la tolva mediante el interruptor (1). -Inserte la protecció n de transporte de la tolva. -Utilice el interruptor (2) para levantar completamente la regla e inserte la protecció n de transporte de la regla. -Gire el preselector de la unidad de desplazamiento (3) hasta la posició...
  • Página 225 D 40.12 14...
  • Página 226 Conducció n y parada de la extendedora -Ajuste el accionamiento de traslació n al nivel de velocidad deseado, rá pido/lento (1). -Posició n del interruptor ventaja: velocidad de transporte (liebre) -Posició n del interruptor, centro: velocidad de trabajo (marcha de tortuga) -Gire el preselector del accionamiento de traslació...
  • Página 227 Preparativos para la pavimentació n Fluido separador Rociado de las piezas en contacto con el asfalto (tolvas, reglas, transportadores de tornillo, rodillos de empuje) con lí quido de separació n. No utilice gasó leo, ya que disuelve el asfalto (prohibido en Alemania). . Calentador de solado Encienda la calefacció...
  • Página 228 Marcas de direcció n Para garantizar un extendido recto, deben existir o establecerse marcas direccionales (bordes de la calzada, lí neas de tiza o similares). -Saque el indicador de direcció n del parachoques (como muestra la flecha) y ajú stelo en consecuencia.
  • Página 229 D 40.12 18...
  • Página 230 Carga/material de transporte -Utilice el interruptor (1) para abrir la tolva. Indique al conductor del camió n que descargue el material. -Ponga los interruptores del transportador de tornillo (2) y del transportador (3) en "Auto". La funció n de transporte se pone en marcha mediante una palanca de accionamiento deflectora. Compruebe que el material se transfiere correctamente.
  • Página 231 D 40.12 20...
  • Página 232 Inicio de la pavimentació n Cuando la regla haya alcanzado su temperatura de funcionamiento y haya suficiente material delante de la regla, coloque los interruptores, palancas y controles que se indican a continuació n en sus posiciones designadas Artí culo Interruptor Posició...
  • Página 233 Controles durante el extendido Durante el proceso de pavimentació n deben respetarse en todo momento los siguientes puntos. Funció n pavimentadora -Calentadores planos -Apisonamiento y vibració n -Temperatura del aceite del motor y del aceite hidrá ulico -Los componentes de la regla deben retraerse y extenderse a tiempo cuando haya obstá culos en el camino -Transporte y distribució...
  • Página 234 D 40.12 23...
  • Página 235 Interrumpir/terminar la operació n Durante las interrupciones de la pavimentació n (por ejemplo, retrasos debidos a camiones de material) -Determinar la duració n aproximada. -Cuando el material deba enfriarse por debajo de la temperatura mí nima de extendido, vací e el recortador de la extendedora y forme un borde similar al final de la capa.
  • Página 236 D 40.12 25...
  • Página 237 Al finalizar el trabajo -Haga funcionar la desbrozadora sin carga y deté ngala. -Mover la palanca de accionamiento (1) a la posició n central, poner el preselector (2) en "0" y ajustar el regulador de velocidad (3) al valor mí nimo. -Conmutar las funciones de sinfí...
  • Página 238 Problemas durante la pavimentació n Problema Causa -Cambios de temperatura del material -Composició n incorrecta del material -Funcionamiento incorrecto de los rodillos -Tratamiento inadecuado de la cimentació n -Tiempo de reposo prolongado entre cargas -Lí nea de referencia de control de rampa no aplicable -El control de rampa salta a la lí...
  • Página 239 Problema Causa -Temperatura del material Grietas en la capa (franja -Regla frí a central) -Desgaste o alabeo de la placa inferior -Corona falsa -Temperatura del material -Incorrecta instalació n de los componentes telescó picos de la regla Grietas en la capa (banda -Interruptor de fin de carrera mal ajustado exterior) -Regla frí...
  • Página 240 Averí as en la extendedora o regla Averí a Causa Remedio Vé ase el manual de instrucciones del En el motor diesel Varios motor Ver "Arranque externo" (ayuda al Pilas vací as arranque) El motor diesel no arranca Varios Ver "Remolque". Apisonamiento bloqueado asfalto frí...
  • Página 241 Averí a Causa Remedio ré gimen motor Aumentar la velocidad demasiado bajo Nivel aceite hidrá ulico Rellenar aceite demasiado bajo Fuga en el conducto de aspiració n Apretar las conexiones Regulador de caudal defectuoso Sustituir La tolva no se puede abrir Fugas en las juntas del cilindro Sustituir hidrá...
  • Página 242 Averí a Causa Remedio Vá lvula de control defectuosa Sustituir tolvas bajan Fugas en los manguitos de los inadvertidamente Sustituir cilindros hidrá ulicos Presió n de aceite demasiado baja Increase the oil pressure Fuga en la junta Sustituir La regla no se puede levantar interrumpe suministro...
  • Página 243 Averí a Causa Remedio Fusible del accionamiento de Sustituir (regleta de fusibles en el panel traslació n defectuoso de mando) La alimentació n elé ctrica está Comprobar potenció metro, cables, interrumpida conectores; sustituir en caso necesario Control defectuoso accionamiento de traslació n (tipo Sustituir especí...
  • Página 244 E 10.12 Puesta en marcha y modificació n Instrucciones especiales de seguridad Evite que se produzcan dañ os personales al arrancar accidentalmente el motor, el accionamiento de traslació n, el transportador, el transportador helicoidal, la regla o el equipo elevador de la regla. Trabaje ú...
  • Página 245 PELIGRO por cambios en el Vehí culo PELIGRO Las posibilidades estructurales del vehí culo invalidan el permiso de circulació n y pueden provocar lesiones graves o mortales! -Utilice ú nicamente piezas originales y accesorios homologados. -Una vez finalizados los trabajos de mantenimiento y reparació n, asegú rese de que todos los resguardos y dispositivos de eliminació...
  • Página 246 Sinfí n de distribució n HAjuste de altura Dependiendo del material, la altura de la barrena (1) (medida desde su borde inferior) debe ser al menos 50 mm (2 pulgadas) má s alta que la altura de la capa de material. Ejemplo: Pavimentació...
  • Página 247 Extensió n de ancho de barrena y eje de material con cubierta protectora (equipo opcional) Para instalar la extensió n de barrena, se instala un segmento de barrena adicional (1) en el eje de la barrena. Ensamblar: - Retire el accesorio roscado má s externo (2) del sinfí n bá sico. - Retire el enchufe (3).
  • Página 248 Eje de material, cubierta protectora Suspenda el eje de material (4) en el soporte proporcionado en la unidad base y asegú relo con la varilla (5) y el pasador de la fé rula correspondiente. Para anchos de pavimentació n má s grandes: -Retire el eje original (4) -Eje de extensió...
  • Página 249 Barra transversal de rodillo de empuje, ajustable Para adaptarse a una variedad de tipos de diseñ o de camiones, la barra transversal del rodillo de empuje (1) se puede mover a dos posiciones. La carrera ajustada es de 60 mm. - Tolva sin deflector de tolva frontal: abra la media tolva y retire la placa de cubierta (2).
  • Página 250 Conexió n del sistema de nivelació n automá tica La aparadora tiene dos circuitos de control para la nivelació n. Uno para el lado derecho del vehí culo y otro para el izquierdo. El sistema de nivelació n automá tica puede suspenderse en una instalació n antivandá lica abierta en carril (1).
  • Página 251 Conexió n del controlador de pendiente / controlador de altura El controlador de pendiente (3) y el controlador de altura (4) está n conectados al sistema de nivelació n automá tica izquierda o derecha. Conecte el cable en espiral del controlador a la toma correspondiente (5) del sistema de nivelació...
  • Página 252 Interruptor de lí mite Instale los interruptores de lí mite de barrena (izquierda y derecha) Los finales de carrera ultrasó nicos de la barrena está n instalados a ambos lados de los pasamanos de los paneles laterales. - Coloque el soporte del sensor (1) en el soporte del panel lateral de la pantalla, alié...
  • Página 253 E 10.12 10...
  • Página 254 F 10 Mantenimiento Notas sobre seguridad Peligros causados por cambios de vehí culo PELIGRO ¡ La oportunidad estructural de vehí culo invalida la licencia de operació n y puede resultar en lesiones graves o fatales! - Solo se pueden utilizar piezas de repuesto originales y accesorios aprobados.
  • Página 255 ¡ Superficies calientes! CAUTELA Las superficies, incluidas las que está n detrá s de las piezas de cobertura, así como la quema de combustible de los motores o los calentadores de regla, pueden estar muy calientes y causar lesiones personales. - Use equipo de seguridad personal.
  • Página 256 F 2.12 Descripció n general del mantenimiento Descripció n general del mantenimiento F 2.12 1...
  • Página 257 Mantenimiento necesario despué s de las horas de funcionamiento Ensamblaje Capí tulo ■ ■ Transportador F3.12 ■ ■ ■ Taladro F4.12 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Motor F5.12 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sistema hidrá ulico F6.12 ■...
  • Página 258 F 3.12 Mantenimiento – transportador Mantenimiento - transportador F 3.12 1...
  • Página 259 Peligro de ser tirado por rotació n o transporte de piezas de Vehí culo ADVERTENCIA ¡ Rotar o transportar piezas de Vehí culo puede provocar lesiones graves o fatales! - No entrar en el á rea de Peligro. -No toque las piezas giratorias o transportadoras. - Use solo ropa í...
  • Página 260 Intervaloos de mantenimiento Intervaloo Punto de mantenimiento Nota - Cadena transportadora – ■ Comprobar la tensió n - Cadena transportadora – ■ Ajustar la tensió n - Cadena transportadora – ■ Reemplazar cadena -Reemplazar transportador ■ accionamiento del transportador - piezas de desgaste ■...
  • Página 261 Punto de mantenimientos Tensió n de cadena, transportador (1) Compruebe la tensió n de la cadena: Para verificar y ajustar la tensió n de la cadena, la aparadora debe estar ubicada sobre un pozo, en una rampa o en una plataforma. La parte inferior del primer travesañ...
  • Página 262 Ajuste de la tensió n de la cadena: El tornillo de ajuste (B) se encuentra en la parte delantera del vehí culo en la viga. - Retire la placa de bloqueo (C) del tornillo de ajuste. – Ajuste la tensió n de la cadena con el tornillo de ajuste (B).
  • Página 263 Comprobar / reemplazar cadena: La cadena transportadora deberá sustituirse a má s tardar en los siguientes casos: - Banda transportadora (A) desgastada o - Cuando su alargamiento es superior al 3% o se han desarrollado hasta el punto de que ya no pueden estirarse ¡...
  • Página 264 Reemplazo transportador / accionamiento del transportador - piezas de desgaste (2) Compruebe las siguientes piezas de desgaste en la trayectoria del material y sustitú yalas si es necesario: -Cubierta de cadena de transmisió n (A) -Placa base (B): -Placa de desgaste (C): Si el sistema ya no está...
  • Página 265 F 3.12 8...
  • Página 266 F 4.12 Mantenimiento - montaje de barrena Mantenimiento - montaje de barrena F 4.12 1...
  • Página 267 Peligro de ser tirado por rotació n o transporte de piezas de vehí culo ADVERTENCIA ¡ Rotar o transportar piezas de vehí culos puede causar lesiones graves o fatales! - No ingresar al á rea de Peligro. - No toque las piezas giratorias o transportadoras. - Use solo ropa í...
  • Página 268 Intervaloos de mantenimiento Intervalo Punto de mantenimiento Nota Cadenas de transmisió n de barrena – ■ Comprobar la tensió n Cadenas de transmisió n de barrena – ■ Ajustar la tensió n Cadenas de transmisió n de barrena – ■ Reemplace cadenas y ruedas dentadas de cadena Caja de barrena –...
  • Página 269 Punto de mantenimientos Cadenas de transmisió n de barrena (1) Para comprobar la tensió n de la cadena: -Gire manualmente los dos sinfines a izquierda y derecha. En este caso, el espacio de movimiento (C) alrededor de la barrena debe ser de 3-4 mm. ¡...
  • Página 270 Comprobar / reemplazar cadena: La cadena de transmisió n deberá sustituirse a má s tardar (A) en los siguientes casos: – Desgaste de la rueda dentada (B) en el eje del tornillo o accionamiento. – La cadena (A) se ha alargado hasta el punto en que ya no se puede apretar.
  • Página 271 Caja de barrena (2) Compruebe el llenado de grasa Para comprobar el relleno de grasa: - Retire la cubierta lateral (A) La calidad y cantidad de dispensació n de grasa generalmente no se reduce. Sin embargo, si el color cambia significativamente o se forman grumos, el relleno de grasa siempre debe reemplazarse.
  • Página 272 Precintos y anillos de sellado (3) Despué s de alcanzar la temperatura funcionamiento, compruebe si la caja de engranajes tiene fugas. Si hay una fuga notable, por ejemplo, entre la cara de la brida (A) de la unidad, el eje del sinfí n (B) o en la cubierta lateral (C), los sellos y sellos deben reemplazarse.
  • Página 273 Segmentos de barrena (4) Si la superficie de la hoja de barrena (A) se vuelve afilada, el diá metro de la barrena disminuirá y la hoja (B) debe reemplazarse. Retire los pernos (C), las arandelas (D), las tuercas (E) y las cuchillas de sinfí n (B) ¡...
  • Página 274 F 5.12 Mantenimiento - montaje del motor Mantenimiento - montaje del motor Ademá s de este manual de mantenimiento, siempre debe prestar mucha atenció n al manual de mantenimiento proporcionado por el fabricante del motor. Todos los trabajos de mantenimiento y servicios de Intervalos Artí...
  • Página 275 Peligro de ser arrastrado por rotació n o transporte de piezas de vehí culos ADVERTENCIA ¡ Rotar o transportar piezas de vehí culos puede causar lesiones graves o fatales! - No entrar en la zona Pelí cano. -No toque las piezas giratorias o transportadoras. - Use solo ropa í...
  • Página 276 Intervalos de mantenimiento Intervalo Punto de mantenimiento Nota - Depó sito de combustible ■ Comprobar el nivel de llenado - Depó sito de combustible ■ Recarga con combustible - Depó sito de combustible ■ Limpie el tanque y el sistema - Sistema de aceite lubricante del motor ■...
  • Página 277 Intervalo Punto de mantenimiento Nota - Filtro de aire del motor ■ Compruebe el filtro de aire - Filtro de aire del motor ■ Colector de polvo vací o - Filtro de aire del motor ■ ■ Inserto de filtro de aire de intercambio - Sistema de refrigeració...
  • Página 278 Intervalo Punto de mantenimiento Nota - Correa de transmisió n del motor ■ Compruebe la correa de transmisió n - Correa de transmisió n del motor ■ Apriete la correa de transmisió n - Correa de transmisió n del motor ■...
  • Página 279 Punto de mantenimientos Depó sito de combustible del motor (1) -Compruebe el nivel del medidor en el panel del operador. Llene el tanque de combustible antes de comenzar a trabajar cada vez para que el sistema de combustible no "funcione en seco" y, por lo tanto, se pueda evitar el escape que consume mucho tiempo (desinflado).
  • Página 280 Sistema de aceite lubricante del motor (2) Comprobar el nivel de aceite Si el nivel de aceite es correcto, el aceite se encuentra entre las dos muescas de la varilla (A). ¡ Compruebe el nivel de aceite solo cuando la có...
  • Página 281 Cambio de aceite: El aceite debe cambiarse a temperatura de funcionamiento. – Coloque el extremo de la manguera de drenaje (C) en el contenedor de recogida. -Retire el tapó n de rosca con una llave inglesa para permitir que el aceite drene completamente. - Vuelva a colocar la tapa del tornillo y aprié...
  • Página 282 Sistema de combustible del motor (3) El sistema de filtro de combustible consta de dos filtros: - Prefiltro (A) con separador de agua - Filtro principal (B) Prefiltro - drenaje de agua El contenedor de recolecció n se descarga a intervalos regulares o en respuesta a informació...
  • Página 283 Cambio del prefiltro: -Coloque un cá rter de aceite adecuado debajo. - Desconecte la conexió n elé ctrica/conexió n del cable. - Afloje el tapó n de aceite (C) y drene el lí quido. - Utilice un par de alicates de filtro de aceite o cinta de filtro de aceite para aflojar el cartucho (A) y desenroscarlo.
  • Página 284 Filtro de aire del motor (4) Colector de polvo vací o - Presione el puerto de escape en la direcció n de la flecha para drenar la vá lvula colectora de polvo (B) en la carcasa del filtro de aire (A). –...
  • Página 285 Sistema de refrigeració n del motor (5) Comprobació n / recarga del refrigerante Cuando el sistema se está enfriando, se debe verificar el nivel de agua de enfriamiento. Asegú rese de que haya suficiente anticongelante y conservante (-25 ° C). Cuando está...
  • Página 286 Cambiar refrigerante Cuando está caliente, el sistema está bajo presió n. Cuando se abre, ¡ se produce un periglo hirviente! ¡ Utilice só lo refrigerante homologado! Tenga en cuenta las indicaciones del capí tulo "Sustancias de servicio". -Retire el tornillo de purga (A) del radiador y deje que el lí...
  • Página 287 Compruebe y limpie las aletas del radiador -Retire las hojas, el polvo o la arena del radiador, si es necesario. Observe las instrucciones de funcionamiento del motor. Comprobació n de la concentració n de refrigerante -Compruebe la concentració n con un medidor adecuado (medidor de gravedad especí fica). -Si es necesario, ajuste la concentració...
  • Página 288 Correa de transmisió n del motor (6) Compruebe la correa de transmisió n - Compruebe si la correa de transmisió n está dañ ada. Las pequeñ as grietas transversales en la correa son aceptables. Si la grieta longitudinal se cruza con la grieta transversal y la superficie del material dañ...
  • Página 289 F 5.12 16...
  • Página 290 F 6.12 Mantenimiento - sistema hidrá ulico Mantenimiento - sistema hidrá ulico F 6.12 1...
  • Página 291 Peligro de aceite hidrá ulico ADVERTENCIA ¡ El aceite hidrá ulico a alta presió n puede causar lesiones graves o fatales! - ¡ Solo personal calificado debe operar el sistema hidrá ulico! - Cualquier manguera hidrá ulica agrietada o empapada debe reemplazarse inmediatamente.
  • Página 292 Intervalos de mantenimiento Intervalo Punto de mantenimiento Nota Tanque de aceite hidrá ulico - ■ Comprobar el nivel de llenado Tanque de aceite hidrá ulico – ■ Recargar con aceite Tanque de aceite hidrá ulico – ■ Cambiar el aceite y limpiar Tanque de aceite hidrá...
  • Página 293 Intervalo Punto de mantenimiento Nota Equipo de distribució n de bombas – ■ Comprobar el nivel de aceite Equipo de distribució n de bombas – ■ Aceite de recarga Equipo de distribució n de bombas – ▼ ■ Cambiar aceite Equipo de distribució...
  • Página 294 Punto de mantenimientos Depó sito de aceite hidrá ulico (1) Compruebe el nivel de aceite en la varilla (A). La aparadora debe colocarse horizontalmente con todos los cilindros hidrá ulicos retraí dos. Si todos los cilindros está n extendidos, el nivel de aceite puede estar por debajo de la marca de la varilla.
  • Página 295 Al cambiar el aceite hidrá ulico, tambié n reemplace el filtro. Filtro de ventilació n El filtro de ventilació n está integrado en la varilla de medició n. La varilla de medició n debe reemplazarse de acuerdo con el intervalo de servicio. F 6.12 6...
  • Página 296 Filtro hidrá ulico flujo aspiració n/retorno (2) Cuando la temperatura del aceite hidrá ulico supera los 80° o alcanza Intervalo, el indicador de servicio (A) se vuelve rojo y se reemplaza el elemento filtrante. – Coloque un recipiente de recolecció n de aceite debajo de la carcasa del filtro (B), desenrosque el tapó...
  • Página 297 Filtro de alta presió n (3) El filtro (B) se encuentra en el compartimiento del motor en el lado izquierdo del vehí culo. Durante el perí odo de rodaje, el elemento filtrante se puede limpiar con un disolvente de limpieza, y el elemento filtrante debe reemplazarse má...
  • Página 298 Equipo de distribució n de bombas(4) Compruebe el nivel de aceite en la ventana de visualizació n (A) (lado de la carcasa del engranaje). El nivel de aceite debe alcanzar el centro de la ventana de visualizació n. Al repostar: - Desenroscar el tornillo de relleno (B).
  • Página 299 Purgador Debe garantizarse el funcionamiento de la vá lvula de purga (A). Si se produce suciedad, se debe limpiar la ventilació n. F 6.12 10...
  • Página 300 Mangueras hidrá ulicas (5) -Comprobar el estado de la manguera hidrá ulica especí ficamente. -Reemplace cualquier manguera dañ ada inmediatamente. Si se encuentran los siguientes está ndares durante la inspecció n, reemplace la manguera hidrá ulica: -Dañ os en la incrustació n en la capa externa (por ejemplo, abrasiones, cortes, grietas). -Fragilidad de la capa externa (agrietamiento del material de la manguera).
  • Página 301 Al instalar y quitar mangueras hidrá ulicas, asegú rese de observar las siguientes instrucciones: - ¡ Utilice siempre solo mangueras hidrá ulicas originales de Dynapac! - ¡ Siempre se cumplen altos está ndares de limpieza! - Las mangueras hidrá ulicas deben instalarse siempre para garantizar en todas las condiciones de funcionamiento, - No hay carga de tracció...
  • Página 302 Majinhid Laulighos/Storag Peraud, Perio de Benus El nú mero grabado en relieve en el accesorio roscado proporciona informació n sobre la fecha de fabricació n (A) (mm/aaaa) y la presió n má xima admisible (B) de esta manguera. Nunca monte mangueras una encima de la otra y siempre asegú...
  • Página 303 Filtro de flujo auxiliar (6) Cuando se utiliza el filtro de flujo auxiliar, ¡ se omite el cambio de aceite hidrá ulico! calidad aceite debe verificarse regularmente. Si es necesario, ¡ el nivel de gas debe llenarse! Repras sintió Elliment: –...
  • Página 304 F 7.12 Maiintenans-Drifunit Maiintenans-Drifunit F 6.12 1...
  • Página 305 Peligro de ser arrastrado por rotació n o transporte de piezas del ADVERTENCIA vehí culo ¡ Rotar o transportar piezas de vehí culos puede causar lesiones graves o fatales! - No entrar en la zona de peligro. -No toque las piezas giratorias o transportadoras. - Use solo ropa í...
  • Página 306 Intervalos de mantenimiento Intervalo Punto de mantenimiento Nota Tensió n de la cadena – ■ Comprobar Tensió n de la cadena – ■ Ajustar Cadenas– ■ Aliviar Bottom plates – ■ Compruebe el desgaste Placas inferiores – ■ Reemplazar Rodillos– ■...
  • Página 307 Intervalo Punto de mantenimiento Nota Equipo planetario – ■ Comprobar el nivel de aceite Equipo planetario – ■ Aceite de recarga Equipo planetario – ▼ ■ Cambiar aceite Equipo planetario – ■ Comprobar la calidad del aceite ■ Mantenimiento ▼ Mantenimiento durante el perí...
  • Página 308 Peligro desde muelles pretensados ADVERTENCIA ¡ El mantenimiento y el trabajo de reparació n inadecuados pueden provocar lesiones graves o fatales! -Siga siempre las instrucciones de cuidado. - No realizar ningú n trabajo de mantenimiento o reparació n no autorizado en el muelle de pretensado.
  • Página 309 Punto de mantenimientos Tensió n de la cadena (1) Si las cadenas no está n suficientemente tensadas, pueden salirse de las guí as formadas por rodillos, engranajes de accionamiento y ruedas locas, aumentando el grado de desgaste. Si la cadena está sobretensada, esto aumenta el desgaste de las ruedas locas y los montajes de accionamiento, así...
  • Página 310 - Para comprobar la tensió n de la cadena, realice los siguientes pasos: -Ascensores: Consulte la secció n "Elevació n de vehí culos mediante elevadores hidrá ulicos y puntos de elevació n". -Mide la caí da de la cadena debajo del tercer rodillo por detrá s. –...
  • Página 311 Placas inferiores (2) Al instalar una nueva placa base, ¡ asegú rese de usar pernos y tuercas nuevos! – Despué s de retirar la placa inferior desgastada, se debe quitar el adhesivo en las superficies de contacto del eslabó n de la cadena y el asiento de la tuerca.
  • Página 312 Rodillos (3) ¡ Los rodillos con superficies dañ adas o con fugas deben reemplazarse inmediatamente! - Aflojar la cadena de la pista: - Utilice el equipo de elevació n adecuado para elevar el chasis de la cadena y eliminar la suciedad adherida.
  • Página 313 Equipo planetario (4) – Gire la rueda dentada transportadora de modo que el tapó n de drenaje (B) quede en la parte inferior. –Para comprobar el nivel de aceite, desenrosque y retire el perno de inspecció n (A). Cuando el nivel de aceite es correcto, el aceite alcanzará...
  • Página 314 F 8.12 Mantenimiento- Sistema elé ctrico Mantenimiento- Sistema elé ctrico F 8.12 1...
  • Página 315 Peligro de ser arrastrado por rotació n o transporte de piezas de ADVERTENCIA vehí culos ¡ Rotar o transportar piezas de vehí culos puede causar lesiones graves o fatales! - No entrar en la zona Pelí cano. -No toque las piezas giratorias o transportadoras. - Use solo ropa í...
  • Página 316 Intervalos de mantenimiento Intervalo Punto de mantenimiento Nota ■ ■ Revisar las baterí as ■ Aplique grasa a los terminales de la baterí a -Alternador ■ Monitoreo de aislamiento, verificando si el sistema elé ctrico funciona correctamente -Alternador Inspecció n visual para detectar...
  • Página 317 Punto de mantenimientos Baterí as (1) Revisar las baterí as Las baterí as libres de mantenimiento salen de fá brica con la cantidad correcta de á cido. ¡ No hay necesidad de llenar con agua o á cido! Mantenga la superficie de la baterí a limpia y seca, solo use un pañ...
  • Página 318 Al desmontar la baterí a, asegú rese de quitar primero el terminal negativo para asegurarse de que los terminales de la baterí a no esté n cortocircuitados. Recarga de las baterí as Ambas baterí as deben cargarse por separado, para lo cual deben retirarse del vehí culo. ¡...
  • Página 319 Alternador (2) Sistema elé ctrico insulation monitoring Antes de comenzar a trabajar cada dí a, se debe verificar la funció n de las medidas de control de aislamiento protector. Esta comprobació n solo comprueba el funcionamiento del monitor de aislamiento y no comprueba si hay errores de aislamiento en la secció...
  • Página 320 Peligro debido a la tensió n elé ctrica El incumplimiento de las precauciones de seguridad y las normas de seguridad al operar un sistema de calefacció n de regla elé ctrica puede provocar el riesgo de descarga elé ctrica. La vida de Perrigro. Todos los trabajos de mantenimiento y reparació...
  • Página 321 Limpieza del alternador El alternador debe revisarse regularmente para detectar polvo excesivo y limpiarse si es necesario. -La entrada de aire (1) debe mantenerse libre de polvo. ¡ Las limpiadoras de alta presió n no está n permitidas para la limpieza! F 8.12 8...
  • Página 322 Correas de control Si hay signos obvios de agrietamiento o cualquier otro signo de dañ o en el lado de la costilla, reemplace la correa. Comprobació n de la tensió n de la correa La tensió n de ambas correas debe comprobarse con un instrumento de medició n de tensió n. Nuevo cinturó...
  • Página 323 Ajuste de la tensió n de la correa – Desenrosque la tuerca de bloqueo para el bloqueo de sujeció n (A). – Gire el bloqueo de la abrazadera (A) hasta que la tensió n en la correa se ajuste correctamente. –...
  • Página 324 Fusibles elé ctricos Fusibles principales (1) Fusibles principales (A) Fusible principal Fusible principal Sistema de encendido por precalentamiento F 8.12 11...
  • Página 325 Fusibles en la caja de terminales principal (panel de control) Fusibles (placa base) (B) Subbase Subbase Tolva frontal, tolva, sistema de pulverizació n de emulsió n Arranque / parada del motor Tolva asimé trica Subir/bajar regla Accionamiento de viaje, direcció n, velocidad del motor, bocina Repuesto Unidad de control del motor A2 Taladro...
  • Página 326 Repuesto Unidad de control del motor A2 Mó dulo GPS Bomba diesel Ignició n Unidad de control A1 Luz de trabajo trasera, iluminació n de barrena, iluminació n del panel de mando Luces de trabajo delanteras Diagnó stico para la unidad de control del motor A2 Diagnó...
  • Página 327 Relé s Iniciador Ignició n Arranque / parada del motor Calentador de regla Unidad de control A1 Nivelació n Arranque / parada del motor Cuerno Sistema de encendido por precalentamiento Bomba diesel Transportador Barrena izquierda Sinfí n derecho Precalentamiento Bomba de combustible Cambio neutro F 8.12 14...
  • Página 328 F 11.12 Lubricantes y sustancias de funcionamiento Lubricantes y sustancias de funcionamiento Utilice ú nicamente los lubricantes que se enumeran a continuació n o lubricantes de calidad equivalente de marcas conocidas. Solo use un recipiente limpio (interno y externo) para verter aceite o combustible. Nota capacidad (ver secció...
  • Página 329 F 11.12 2...
  • Página 330 Capacidades Sustancia Volumen funcionamiento Motor diesel (con cambio de filtro de Aceite de motor Litros aceite) Sistema de refrigeració n del motor Lí quido refrigerante 14.0 Litros Depó sito de combustible Gasó leo 50.0 Litros Depó sito de aceite hidrá ulico Aceite hidrá...
  • Página 331 Especificaciones de la sustancia de funcionamiento Notas sobre el gasó leo ¡ Perrigro explosivo! ¡ Nunca mezcle diesel con etanol, gasolina o alcohol! ¡ El diesel contaminado con agua o polvo puede dañ ar seriamente el sistema de combustible! ¡ Mantenga el combustible y los sistemas de combustible libres de agua e impurezas! ¡...
  • Página 332 F 11.12 8...
  • Página 333 F 100 Comprobació n, apagado ... Pruebas, comprobaciones, limpieza, parada y eliminació n F 100 1...
  • Página 334 Intervalos de mantenimiento Intervalo Punto de mantenimiento Nota ■ - Inspecció n visual general Regularmente -Check that the bolts and nuts fit firmly ■ ■ - Inspecció n por un experto ■ -Limpieza ■ - Sensores de limpieza - Preservació n de la pavimentadora de ■...
  • Página 335 Inspecció n visual general Las rutinas diarias deben incluir una inspecció n visual de toda la aparadora. Se deben comprobar los siguientes elementos: - ¿ Está n dañ ados los componentes o controles? -¿ Hay alguna fuga en el motor, sistema hidrá ulico, caja de cambios, etc.? - ¿...
  • Página 336 Inspecció n por un experto Los tocadores, las reglas y los sistemas elé ctricos o de gas opcionales deben ser inspeccionados por profesionales capacitados. - Cuando sea necesario (en funció n de las condiciones de funcionamiento y de la naturaleza de la aplicació...
  • Página 337 Limpieza - Limpie todas las piezas que entren en contacto con el material de pavimentació n. - Rocí e las piezas contaminadas con un sistema separador de pulverizació n de lí quidos (O). Lubrique todos los puntos de lubricació n de acuerdo con las especificaciones antes de trabajar con limpiadoras de alta presió...
  • Página 338 Peligro de ser arrastrado por rotació n o transporte de piezas de ADVERTENCIA vehí culos ¡ Rotar o transportar piezas de vehí culos puede causar lesiones graves o fatales! - No entrar en la zona Pelí cano. -No toque las piezas giratorias o transportadoras. - Use solo ropa í...
  • Página 339 Limpieza de sensores ó pticos o acú sticos Los sensores muy contaminados pueden afectar negativamente a los resultados de medició n o a la funcionalidad. Limpie diariamente con un pañ o seco y sin pelusa. F 100 7...
  • Página 340 Conservació n de la pavimentadora Paradas de hasta 6 meses - Estacione el vehí culo en un lugar protegido de la luz solar directa, el viento, la humedad y las heladas. - Lubricar todos los puntos de lubricació n segú n especificaciones. Permite que la unidad de lubricació n central opcional funcione cuando sea necesario.
  • Página 341 Operar el vehí culo en condiciones climá ticas o ambientes especiales. El aire salino, la alta radiació n UV, la arena, el suelo o las condiciones cambiantes en las zonas costeras pueden causar dañ os permanentes a los componentes y superficies del vehí culo. Puede haber corrosió...
  • Página 342 Protecció n del medio ambiente, disposició n Protecció n del medio ambiente Los materiales de embalaje, las sustancias de manipulació n usadas, los detergentes y los accesorios para vehí culos deben reciclarse correctamente. ¡ Siempre cumpla con las regulaciones locales! Disposició...
  • Página 343 Pernos – pares Roscas mé tricas está ndar - clase de resistencia 8.8 /10.9 /12.9 Seco/ligeramente engrasado Molykote ® 10.9 10.9 12.9 12.9 10.9 10.9 12.9 12.9 1020 1206 1410 1067 1281 1200 1622 1948 1049 1475 1770 1581 2224 2669 1400 1969...
  • Página 344 Rosca mé trica fina - clase de resistencia 8.8/10.9/12.9 Seco / ligeramente aceitado Molykote ® 10.9 10.9 12.9 12.9 10.9 10.9 12.9 12.9 M3x0.35 M4x0.5 M5x0.5 M6x0.75 12.9 15.5 11.6 13.9 M8x1 21.7 30.6 36.7 19.5 27.4 32.8 M10x1.25 42.1 10.5 59.2 17.8...
  • Página 346 www.dynapac.com...

Este manual también es adecuado para:

458