Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

PHW2000
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
Appliance intended for outdoor use only (suitable for safe operation outside enclosed spaces).
Toestel uitsluitend voor gebruik buitenshuis (geschikt voor een veilige functionering buiten gesloten ruimten).
Appareil destiné exclusivement à un usage extérieur (peut être utilisé en toute sécurité à l'extérieur de locaux fermés).
Producto destinado a utilizarse únicamente en exteriores (puede utilizarse en condiciones de seguridad fuera de espacios
cerrados).
Produkt, das nur für den Gebrauch im Freien bestimmt ist (für einen sicheren Betrieb außerhalb geschlossener Räume
geeignet).
Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku na zewnątrz (nadaje się do bezpiecznego użytkowania poza zamkniętymi
pomieszczeniami).
Aparelho destinado a utilização no exterior (adequado para um funcionamento seguro fora de espaços fechados).
3
8
13
18
23
28
33
loading

Resumen de contenidos para Velleman PEREL PHW2000

  • Página 1 PHW2000 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR Appliance intended for outdoor use only (suitable for safe operation outside enclosed spaces). Toestel uitsluitend voor gebruik buitenshuis (geschikt voor een veilige functionering buiten gesloten ruimten). Appareil destiné...
  • Página 2 PHW2000 V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 3 WARNING – Do not install or use the appliance close to curtains and other combustible materials. WARNING – Do not install this appliance immediately below a socket. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 4 • The first time you use the appliance, a little smoke and smell due to the protective substances applied to the heating element before transport may be given off. This is normal and should not be considered a fault. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 5 • Nor Velleman Group nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Página 6 There are no user-serviceable parts inside. Opening or visible attempts to open or repair the appliance may void any guarantee and/or cause damage to the product or personal injury. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 7 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 8 WAARSCHUWING: Plaats of gebruik het toestel niet in de buurt van gordijnen en andere brandbare materialen. WAARSCHUWING: Plaats het toestel nooit onder een stopcontact. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 9 • Sommige onderdelen kunnen zeer warm worden en brandwonden veroorzaken. Raak het toestel niet aan wanneer in gebruik of kort na gebruik. Leg de voedingskabel niet op het warme toestel. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 10 • Noch Velleman Group nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Página 11 2. Trek aan de koord om het toestel in/uit te schakelen. Selecteer het gewenste vermogen: Position 0: stop Position 1: 650 W (laag) Position 2: 1300 W (gemiddeld) Position 3: 2000 W (hoog) 3. Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact na gebruik. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 12 ......................... 45° kabellengte ......................1.8 m Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu.
  • Página 13 AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. AVERTISSEMENT - Ne pas placer l'appareil près de rideau ou d'autres matériaux combustibles. AVERTISSEMENT - Ne pas installer l'appareil juste au-dessous d'une prise de courant. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 14 • Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produire dû aux substances appliquées à l'élément chauffant avant le transport pour le protéger. Cela est normal et ne doit pas être considéré comme un dysfonctionnement. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 15 • Ni Velleman Group nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Página 16 Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. L'ouverture ou des tentatives visibles d'ouverture ou de réparation pourraient annuler toutes les garanties ou endommager l'appareil ou provoquer des blessures corporelles. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 17 être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman Group nv est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Página 18 ADVERTENCIA - No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. ADVERTENCIA - No instale el aparato cerca de cortinas y otros materiales combustibles. ADVERTENCIA - Nunca instale el aparato inmediatamente debajo de una toma eléctrica. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 19 • Evite el uso de un prolongador o una base múltiple. Existe el riesgo de sobrecarga, de sobrecalentamiento e incluso de incendio. • Durante la primera puesta en marcha, puede haber rastros de humo y olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 20 PHW2000 Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Página 21 No intente abrir ni reparar el aparato, ya que esto puede anular la garantía y/o podría causar daños al producto o lesiones personales. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 22 © DERECHOS DE AUTOR Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Página 23 WARNUNG - Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. WARNUNG - Installieren oder verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Vorhängen und anderen entflammbaren Materialien. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 24 • Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr, kein separates Fernwirksystem oder sonstige Einrichtungen, die das Gerät automatisch einschalten. • Verwenden Sie weder ein Verlängerungskabel noch eine Mehrfachsteckdose. Es besteht Gefahr vor Überhitzung oder Überlast und sogar Brandgefahr. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 25 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman Group nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Página 26 Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. Öffnen Sie niemals das Gerät. Es gibt keine zu wartenden Teile. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies kann das Gerät beschädigen oder Verletzungen verursachen. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 27 Neigungswinkel ......................45° Kabellänge ......................1.8 m Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.
  • Página 28 UWAGA - Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin prysznicowych lub basenów. UWAGA - Nie należy montować ani używać urządzenia w pobliżu zasłon i innych materiałów zapalnych. UWAGA - Nie instalować urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 29 • Niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Nie dotykać urządzenia, gdy jest uruchomione lub krótko po użyciu. Nie opierać kabla zasilającego o gorące urządzenie. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 30 Jest to normalne zjawisko i nie powinno być uznawane za usterkę. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu • ®...
  • Página 31 2. Włączyć/wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika pociąganego. Wybrać poziom mocy: Pozycja 0: zatrzymanie Pozycja 1: 650 W (niska) Pozycja 2: 1300 W (średnia) Pozycja 3: 2000 W (wysoka) 3. Po użyciu wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 32 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman Group nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Página 33 ADVERTÊNCIA - Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina. ATENÇÃO - Não instale ou utilize o aparelho perto de cortinas ou quaisquer materias combustíveis. ADVERTÊNCIA - Não instale este aparelho imediatamente por baixo de uma tomada. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 34 • Alguns dos componentes deste aparelho podem ficar bastante quentes e provocar queimaduras. Não toque no aparelho durante o seu funcionamento ou logo após ter sido desligado. Não apoie o cabo de alimentação no aparelho enquanto este estiver quente. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 35 • Nem Velleman Group nv nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Página 36 2. Ligue/desligue o aparelho usando o respetivo interruptor. Selecione a potência: Posição 0: parar Posição 1: 650 W (baixa) Posição 2: 1300 W (intermédia) Posição 3: 2000 W (alta) 3. Desligue o aquecedor da corrente elétrica após a utilização. V. 03 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 37 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento...
  • Página 38 Velleman®. remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un solidly packed (preferably in the original packaging), and be article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le...
  • Página 39 • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são •...
  • Página 40 • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:...