Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SEC.
WORK
BRAND
32
LG
<BACK>
150
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
인쇄물심의회 지적사항 적용
EAGI100563
REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.
기호
변경 사항
시방 번호
PRINTING DEGREE
LG MODEL 명.
P/NO.
EXTERIER INTERIER
1
MFL69702032
DT30BTSG
<FRONT>
P/NO. 나
150
18/01/18
양보미
정영석
DATE
PREPARED
APPROVED
년/월/일
시방자
승인자
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
LANGUAGE
표지: 모조지 150g OFFSET 인쇄
영어
1
내지: 모조지 80g OFFSET 인쇄
스페인어
<< 주기 >>
1. 재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
2. 인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 FILM에 준함.
3. 외곽치수는 절단후 치수임.
4. 양산전에 설계 한도를 득할 것.
5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고,
상세 내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것.
<< NOTES >>
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)
and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34.
TRIG.
MODELING
DESIGNED
REVIEWED
양 보 미
18.01.12
LG 전자
(주)
LG Electronics Inc.
PAGE
REMARK
108
LAT
SCALE 1
MANUAL,OWNER'S
UNIT
mm
1
T
CHECKED APPROVED
I
T
양 보 미
정 영 석
L
TD(D)29 Wi-Fi LAT향
E
18.01.12
18.01.12
MFL69702032
RELATED DWG.
DWG.
No.
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법
유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
DR COMPLETED
PDF
도면 DR 완료
ILLUSTRATOR
완료일 :
1/1
loading

Resumen de contenidos para LG DT30BTSG

  • Página 1 << NOTES >> 1. Material, printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, text size and line are based on LG design film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sample.
  • Página 2 OWNEr’S MANuAL DRYER Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. DT30BTSG www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. MFL69702032...
  • Página 3 SAFETY INSTRUCTIONS FOR Loading the Dryer INSTALLATION Check the Lint Filter Before Every Load SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING Using the Lid ELECTRICITY Using the LG EasyLoad™ Cycle Guide Cycle Settings and Options PRODUCT FEATURES Special Functions Custom Program Steam Functions...
  • Página 4 iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important.
  • Página 5 iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,...
  • Página 6 iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Página 7 iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WArNiNg To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long...
  • Página 8 iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,...
  • Página 9 The door hinge can be reversed to adjust for installation location. STEAM FuNCTiONS LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static. Simply select the Steam Fresh™ cycle, you can add a Steam option to selected cycles.
  • Página 10 Hamper door Optional accessories Swing door The LG EasyLoad™ feature allows you to open the dryer door from the top, hamper-style, when loading the dryer to help guide clothes into the drum and prevent them from falling onto the floor. When unloading the...
  • Página 11 Steam Functions - LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh or sanitize clothes, or reduce static. Simply select the Steam Fresh™ or Steam Sanitary™ cycle. Or you can add a steam option to selected cycles.
  • Página 12 iNTrODuCiNg YOur DrYEr Display The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display illuminates. WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
  • Página 13 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview Installation Order Checking and choosing the Leveling the dryer Venting the dryer proper location 120V~ 240V~ Connecting gas dryers Connecting electric dryers Plugging in the power cord and grounding Press and hold installation test Test run...
  • Página 14 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Installation Location Requirements WArNiNg Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. •...
  • Página 15 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS 1"* 30" 5"** (2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm) (2,5 Clearances (cont.) Recommended Installation Spacing For Cabinet Installation • For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. 7"* (17.8 cm) 7"* (17.8 cm) *Required spacing **For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) clearance is allowed.
  • Página 16 • A support video is also provided at http://www. lg.com/us/support/videos/video-tutorials-view, How to Reverse the Door – LG EasyLoad™ Dryer. Tools Required • Phillips screwdriver • Large flat blade screwdriver (recommended for hinge...
  • Página 17 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS 4. With the door on a protected surface, remove all 7. Reinstall the door. screws on each side of the door and lift off the inner While supporting the door, install the four hinge door frame using a flat blade screwdriver. screws removed in step 2.
  • Página 18 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS 3. Reverse the components on the cabinet. e. Remove the three screws on the hinge at the bottom left. Remove the hinge and reinstall it on the right side. The top screw will occupy the hole where you removed the screw behind the hinge bracket in Hinge Upper step d.
  • Página 19 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS 5. Switch the door strike and the blank cover. Remove the two screws on the door cover that secure the door strike. Switch the door strike and the blank cover, installing them on the opposite sides from which they were removed.
  • Página 20 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS 6. Reverse the components inside the door. You will now be removing and reversing various components inside the door. See below for a detailed diagram and identification of the inner structure and parts of the door. (The diagram shows the “before view” of the door, with the default set-up for a right side hinge swing.
  • Página 21 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS 7. Lift out the gray interlock button in the side of the 10. Remove the upper hinge pivot. door. Once the top lock rod has been removed, the Make sure to remove the spring with the interlock hinge pivot can easily be removed from the hinge button and to keep the two together.
  • Página 22 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS 12. Reinstall the top lock rod. c. Flip over the lower hinge bracket and release the Rotate the top lock rod (removed in step 10) 180 tabs on the back locking the hinge filler to the degrees end for end from its original position and hinge bracket.
  • Página 23 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS 15. Reinstall the side interlock button. 17. Now, pick up the upper hinge pivot removed Reinstall the side interlock button removed in step 7. earlier and rotate it 180 degrees. Install the hinge on the top left side of the Center the spring in the compartment and insert the interlock button on top of it.
  • Página 24 (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be Cover purchased from your LG retailer. This kit contains the Plate necessary duct components to change the dryer vent ⁄...
  • Página 25 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Venting the Dryer WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Rigid, semi-rigid, or flexible metal ducting is • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow recommended for use between the dryer and the these instructions can result in fire or death.
  • Página 26 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Venting the Dryer (cont.) Ductwork Correct Venting Maximum Length Of Number Of Wall Cap Type 4-inch Diameter 90° Elbows Rigid Metal Duct Recommended 65 ft. (19.8 m) 55 ft. (16.8 m) 4” 47 ft. (14.3 m) (10.2 cm) 36 ft.
  • Página 27 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting the Inlet Hose The dryer must be connected to the cold water tap using the new water supply hose. Do not reuse old hoses. NOTE • Water supply pressure must be between 20 psi and 120 psi (138–827 kPa). •...
  • Página 28 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Gas Dryers WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown on As shipped from the factory, this dryer is the nameplate.
  • Página 29 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Gas Dryers (cont.) WArNiNg Connecting the gas supply 1. Make sure that the gas supply to the laundry room is To reduce the risk of fire, electric shock, or injury turned OFF. Confirm that the type of gas available in to persons when using this appliance, follow basic your laundry room is appropriate for the dryer.
  • Página 30 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Electric Dryers WArNiNg WArNiNg To help prevent fire, electric shock, serious injury, To reduce the risk of fire, electric shock, or injury or death, the wiring and grounding must conform to persons when using this appliance, follow basic to the latest edition of the National Electrical Code, precautions, including the following: ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations.
  • Página 31 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Electric Dryers (cont.) WArNiNg • Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10 AWG-minimum copper conductor and closed loop or • Connect the power cord to the terminal block. forked terminals with upturned ends. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire.
  • Página 32 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Electric Dryers (cont.) WArNiNg • Use UL-listed 4-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable. • Connect the power cord to the terminal block. • Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal Connect each power cord wire to the terminal block and reinstallation of the dryer.
  • Página 33 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Electric Dryers (cont.) WArNiNg • Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10 AWG-minimum copper conductor and closed loop or • Connect the power cord to the terminal block. forked terminals with upturned ends. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire.
  • Página 34 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Electric Dryers (cont.) WArNiNg • Use UL-listed 3-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable. • Connect the power cord to the terminal block. • Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal Connect each power cord wire to the terminal block and reinstallation of the dryer.
  • Página 35 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Special Requirements for Final Installation Check Manufactured or Mobile Homes Once you have completed the installation of the dryer Any installation in a manufactured or mobile home must and it is in its final location, confirm proper operation comply with the Manufactured Home Construction and with the following tests and Installation Test (Duct Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard...
  • Página 36 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Installation Test (Duct check) 4. Check the display for results. Once you have completed the installation of the dryer, During the test cycle, monitor the Flow Sense™ use this test to make sure the condition of the exhaust display on the control panel.
  • Página 37 iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Installation Test (Duct check) (cont.) • Check the error code before you call for service Error Code Possible Causes Solutions • Temperature sensor failure • Turn off the dryer and call for tE1 or tE2 service. • Humidity sensor failure. •...
  • Página 38 HOW TO uSE HOW TO USE Operating the Dryer Clean the Lint Filter If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance.
  • Página 39 HOW TO uSE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Sorting Loads Check the Lint Filter Before Every Load Fabric care labels Always make sure the lint filter is clean before starting a new load;...
  • Página 40 HOW TO uSE Using the LG EasyLoad™ Swing Door Hamper Door Use the swing door when unloading, or when loading Use the hamper door when loading. It acts as a chute, to bulkier items, for easy access to the drum.
  • Página 41 Sensor dry cycles Manual dry cycles Sensor dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system Use manual dry cycles to select a specific amount of to detect and compare the moisture level in clothes and drying time and a drying temperature. When a manual...
  • Página 42 HOW TO uSE Cycle Settings and Options Special Functions The option buttons also activate special functions, Sensor dry cycles have preset settings that are selected including Control Lock and Drum Light. automatically. Manual dry cycles have default settings, but Select the option by pressing the option button. Press you may also customize the settings using the cycle modifier and hold the option button for special features marked buttons.
  • Página 43 HOW TO uSE Special Functions. (cont.) Custom Program If you have a special combination of settings that you Energy Saver use frequently, you can save these settings as a custom This option helps to reduce the energy consumption in program.. the Normal cycle, depending on the load size.
  • Página 44 HOW TO uSE Steam Functions Using the steam options: LG’s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes and The Reduce Static option injects steam late in the drying reduce static, or sanitize clothes.
  • Página 45 HOW TO uSE Steam Functions (cont.) NOTE • Steam may not be clearly visible during the steam WArNiNg cycles. This is normal. • Do not use Steam Fresh™ with items such as wool, • Do not open the dryer door during steam cycles. wool blanket, leather jackets, silk, wet clothes, Failure to follow this warning can cause serious injury lingerie, foam products, or electric blankets.
  • Página 46 Before Using LG SmartThinQ • LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or • For appliances with the logo errors caused by network connection.
  • Página 47 Remote Start function. This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the 4. Start a cycle from the LG Smart ThinQ application on pattern of use. your smart phone. Energy Monitoring...
  • Página 48 This equipment LG Electronics will also provide open source code to you generates, uses, and can radiate radio frequency energy on CD-ROM for a charge covering the cost of performing...
  • Página 49 Use the Smart Diagnosis feature in the Smart ThinQ your telephone to the LG Customer Information Center. application for help diagnosing issues with the NFC or Wi-Fi equipped models can also transmit data to appliance without the assistance of the LG Customer a smartphone using the LG Smart ThinQ application.
  • Página 50 MAiNTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning Cleaning the Lint Filter Always clean the lint from the filter after every cycle. WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •...
  • Página 51 TrOuBLESHOOTiNg TROUBLESHOOTING Before Calling For Service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Página 52 TrOuBLESHOOTiNg Before Calling For Service (cont.) Problem Possible Causes Solutions Clothes take • Load is not properly sorted. • Separate heavy items from lightweight items. Larger and too long to dry heavier items take longer to dry. • Large load of heavy fabrics. •...
  • Página 53 TrOuBLESHOOTiNg Before Calling For Service (cont.) Problem Possible Causes Solutions There are no • The function of this cycle is to • Use an iron to make creases. creases left on remove wrinkles from fabric. garment after Steam Fresh™ Garments have •...
  • Página 54 SPECiFiCATiONS SPECIFICATIONS Steam Dryer™ Models DT30BTSG Description Steam Dryer Electrical requirements 120 V~ 60 Hz 500 W Gas requirements NG: 4-10.5 inches WC LP: 8–13 inches WC (Gas Models only) Max. water pressure 20–120 psi (138–827 kPa) Dimensions 29”(W) X 31 ”(D) X 45...
  • Página 56 ManUal de propieTario secadora lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilizacion y guardelo a mano para futuras consultas. dt30btsg www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
  • Página 57 Para la uso de la función lg easyload™ instalación guía de ciclos instrucciones imPortantes Para configuraciones del ciclo y opciones...
  • Página 58 insTrUcciones iMporTanTes de segUridad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adverTencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
  • Página 59 insTrUcciones iMporTanTes de segUridad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adverTencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECauCIONES báSICaS DE SEGuRIDaD adverTencia Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Página 60 insTrUcciones iMporTanTes de segUridad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adverTencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRuCCIONES DE CONEXIÓN a TIERRa Este electrodoméstico deberá...
  • Página 61 insTrUcciones iMporTanTes de segUridad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adverTencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRuCCIONES ImPORTaNTES PaRa La INSTaLaCIÓN adverTencia Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados...
  • Página 62 insTrUcciones iMporTanTes de segUridad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adverTencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRuCCIONES ImPORTaNTES PaRa CONECTaR La ELECTRICIDaD adverTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones...
  • Página 63 FUnciones de vapor Seleccione el ciclo Steam Fresh™ o Steam Sanitary™, y la avanzada tecnología de vapor de LG desinfectará o refrescará la ropa con un torbellino de vapor caliente. Refresque con vapor las prendas que tenía guardadas en lugar de lavarlas, de esta manera ayudará...
  • Página 64 • Visita www.lg.com por comprar si falta alguno de los accesorios. • Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, si falta alguno de los accesorios. • Para su seguridad, y con el fin de ampliar la vida útil de su lavadora, utilice sólo componentes autorizados. El fabricante no se hace responsable de los fallos del producto o accidentes causados por la utilización de piezas o...
  • Página 65 Funciones Útiles Con Vapor - La nueva tecnología con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en forma de remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir la estática y. Simplemente seleccione el ciclo Steam Fresh™, Steam Sanitary™...
  • Página 66 la inTrodUciÓn de la secadora Pantalla La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. adverTencia Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
  • Página 67 insTrUcciones para la insTalaciÓn insTRUcciones PaRa la insTalación Vista previa del orden de instalación comprobación y elección de nivelación de la ventilación de la la ubicación adecuada secadora secadora 120 v~ 240 v~ conexión de secadoras cómo conectar las conexión del enchufe y a gas secadoras eléctricas la toma de tierra...
  • Página 68 insTrUcciones para la insTalaciÓn Requisitos del lugar de instalación adverTencia Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora.
  • Página 69 (99,1 cm) 24 in. 3" 1" (155 cm insTrUcciones para la insTalaciÓn (7,6 cm) (2,5 cm) (68, 1"* 30" 5"** 1"* 30" 5"** 1" 27" 1" (2,5 cm) (12,7 cm) (2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm) (2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm) (76,1 cm) espacios de instalación (cont.)
  • Página 70 • Encontrará también un video de soporte en http:// www.lg.com/us/support/videos/video-tutorialsview, How to Reverse the Door – LG EasyLoad Dryer. Herramientas necesarias • Destornillador Phillips • Destornillador de punta plana grande (recomendado para los tornillos de las bisagras si están apretados o si...
  • Página 71 insTrUcciones para la insTalaciÓn 4. Con la puerta colocada sobre una superficie 7. Reinstale la puerta. protegida, retire todos los tornillos de cada lado de Mientras sujeta la puerta, instálela con los cuatro la puerta y retire el panel interior de la puerta con un tornillos de bisagra retirados en el paso 2.
  • Página 72 insTrUcciones para la insTalaciÓn 3. Invierta los componentes del gabinete. e. Extraiga los tres tornillos de la bisagra inferior izquierda. Extraiga la bisagra y vuelva a instalarla en el lado derecho. El tornillo superior ocupará Cubierta de Bisagra el agujero de donde extrajo el tornillo detrás del la bisagra superior soporte de la bisagra en el paso d.
  • Página 73 insTrUcciones para la insTalaciÓn 5. Intercambie la cerradura de la puerta y la cubierta ciega. Extraiga los dos tornillos de la cubierta de la puerta que sujetan la cerradura de la puerta. Intercambie la cerradura de la puerta y la cubierta ciega e instálelas en el lado opuesto del lado de donde las extrajo.
  • Página 74 insTrUcciones para la insTalaciÓn 6. Invierta los componentes de la parte interior de la puerta. Ahora retirará e invertirá varios componentes de la parte interior de la puerta. Aquí abajo encontrará un diagrama detallado con la identificación de la estructura interna y las partes de la puerta. (El diagrama muestra la “vista anterior”...
  • Página 75 insTrUcciones para la insTalaciÓn 7. Retire el botón de bloqueo de color gris del 10. Extraiga el pivote de la bisagra superior. costado de la puerta. Una vez que haya extraído la barra de bloqueo Asegúrese de extraer el resorte con el botón de superior, el pivote de la bisagra puede extraerse bloqueo y de conservar las dos piezas juntas.
  • Página 76 insTrUcciones para la insTalaciÓn 12. Vuelva a instalar la barra de bloqueo superior. c. Voltee el soporte de la bisagra inferior y suelte las Gire la barra de bloqueo superior (extraída en el paso lengüetas que se encuentran en la parte posterior 10) 180 grados en la posición contraria a su posición y que sujetan la pieza de relleno de la bisagra con original y vuelva a instalarla.
  • Página 77 insTrUcciones para la insTalaciÓn 15. Vuelva a instalar el botón de bloqueo lateral. 17. ahora, tome el pivote de la bisagra superior Vuelva a instalar el botón de bloqueo lateral extraído que extrajo anteriormente y gírelo 180 grados. Instalar la bisagra en el lado superior izquierdo en el paso 7.
  • Página 78 (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas). Placa de cubierta Puede adquirirse el juego adaptador, número de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este paquete ” Codo contiene los componentes de conducto necesarios para (3,8 cm) cambiar la ubicación de la ventilación de la secadora.
  • Página 79 insTrUcciones para la insTalaciÓn cónexión del conducto de ventilación de la secadora adverTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se •...
  • Página 80 insTrUcciones para la insTalaciÓn conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto Ventilación De Escape Correcta Número De Long . máx. De Conduc Tip o De Tapa Codos To metálico flexible De De Pared De 90° Diám.
  • Página 81 insTrUcciones para la insTalaciÓn Manguera de entrada La secadora se debe conectar a la entrada principal de agua utilizando un juego nuevo de mangueras; además de considerar que no se debe reutilizar las mangueras viejas o las que se encuentran en malas condiciones. noTa •...
  • Página 82 insTrUcciones para la insTalaciÓn conexión de secadoras a gas adverTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Requisitos de suministro de gas: • Conecte la secadora al tipo de gas indicado en la placa Como enviado de fábrica, si configura la secadora para del nombre.
  • Página 83 insTrUcciones para la insTalaciÓn conexión de secadoras a gas (cont.) adverTencia conexión del suministro de gas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas 1. Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de o heridas al usar su electrodoméstico, siga las lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el...
  • Página 84 insTrUcciones para la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas adverTencia adverTencia Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, básicas, incluyendo lo siguiente: ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables.
  • Página 85 insTrUcciones para la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) adverTencia • Instale un cable eléctrico de 30 a 240 V~ listado por uL con un conductor de cobre Núm.-10 aWG como • Conecte el cable de alimentación a la caja de mínimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla terminales.
  • Página 86 insTrUcciones para la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) adverTencia • Instale un cable eléctrico listado por UL con 4 conductores de cobre Núm.-10 aWG como mínimo. • Conecte el cable de alimentación a la caja de • Prepare un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud para terminales.
  • Página 87 insTrUcciones para la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) adverTencia • Instale un cable eléctrico de 30 a 240 V~ listado por uL con un conductor de cobre Núm. 10 aWG como • Conecte el cable de alimentación a la caja de mínimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla terminales.
  • Página 88 insTrUcciones para la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) adverTencia • Instale un cable eléctrico listado por UL con 3 conductores de cobre Núm.-10 aWG como mínimo. • Conecte el cable de alimentación a la caja de • Prepare un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud para terminales.
  • Página 89 insTrUcciones para la insTalaciÓn Requisitos especiales para viviendas Revisión de instalación final móviles o prefabricadas Una vez que haya completado la instalación de la Cualquier instalación en una vivienda móvil o secadora y la misma se encuentre en su ubicación final, prefabricada debe realizarse de conformidad con los confirme que funcione correctamente realizando las Estándares de seguridad y construcción de viviendas...
  • Página 90 insTrUcciones para la insTalaciÓn Prueba de instalación (Verificación del conducto) 4. Observe la pantalla para conocer el resultado. Una vez haya instalado la secadora, haga esta prueba para asegurarse de que las condiciones del sistema de Durante el ciclo de prueba, controle el visualizador evacuación son las adecuadas para el funcionamiento del Flow Sense™...
  • Página 91 insTrUcciones para la insTalaciÓn Prueba de instalación (Verificación del conducto) (cont.) • Compruebe el código de error antes de llamar al servi- cio técnico Código de error Causas posibles Soluciones • Fallo del sensor de temperatura. • Apague la secadora y llame al servicio técnico. tE1 o tE2 •...
  • Página 92 cÓMo Usar cóMo UsaR Funcionamiento de la secadora Limpiar El Filtro De Pelusas Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. Filtro de pelusa Cargar La Secadora...
  • Página 93 cÓMo Usar A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. clasificación de cargas Revise el filtro de pelusa antes de cada uso Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté limpio etiquetas de mantenimiento de las telas antes de iniciar una carga nueva;...
  • Página 94 Usar Uso de la función lG easyload™ Puerta batiente Puerta de tipo cesto Utilice la puerta batiente para la descarga o carga de Utilice la puerta de tipo cesto al cargar la secadora. Ésta ropa voluminosa, ya que permite un fácil acceso al actúa como un conducto para ayudarle a colocar la ropa...
  • Página 95 Consulte la guía de ciclos para los detalles. Descargas Si ha descargado un ciclo a través de la aplicación LG Smart ThinQ, el mismo se almacenará en la posición de ciclo descargado. Escoja el ciclo descargado para...
  • Página 96 cÓMo Usar configuraciones del ciclo y opciones Funciones especiales Los ciclos de Sensor de Secado (sensor dry) tienen ajustes Los botones de opción también activan las funciones especiales, preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de incluyendo, SEGURO A Control de Bloqueo (Control Lock), y secado manual (manual dry) tienen ajustes predeterminados, pero Luz de Tambor(Drum Light).
  • Página 97 cÓMo Usar Funciones especiales (cont.) Personalizar ciclo Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa aHorrar energía (energy Saver) con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera Esta opción le permite reducir el consumo de energía en de Personalizar Ciclo. el ciclo Normal, dependiendo del tamaño de la carga.
  • Página 98 Usar Funciones de vapor cómo usar las opciónes de vapór La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para La opcíon Reducción Estática (Reduce Static) nyecta refrescar las prendas, reducir la estatica. Simplemente vapor al final del ciclo de secado para reducir la seleccione el ciclo Steam Fresh™...
  • Página 99 cÓMo Usar Funciones de vapor (cont.) noTa • Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal. adverTencia • No use el ciclo Steam Fresh™ con elementos como lana, • No abra la puerta de la secadora durante ciclos de manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa húmeda, vapor.
  • Página 100 (es recomendado el WPa2) y registre el producto de nuevo. Cómo instalar la aplicación Smart ThinQ Busque la aplicación LG Smart ThinQ desde la tienda Google Play o Apple App Store en un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e...
  • Página 101 Smart Diagnosis™ segundos para habilitar la función Inicio Remoto. Esta función brinda información útil para diagnosticar 4. Inicie un ciclo desde la aplicación LG Smart ThinQ en su y resolver problemas con el producto conforme a su teléfono inteligente. patrón de uso.
  • Página 102 Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se LG Electronics también le proporcionará el código instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que cubra causar interferencias dañinas a las comunicaciones...
  • Página 103 Centro de información del cliente de aplicación Smart ThinQ para ayudar a diagnosticar LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden problemas sin la ayuda del Centro de información del también transmitir datos a un teléfono inteligente cliente de LG.
  • Página 104 ManTeniMienTo ManTeniMienTo limpieza regular limpieza del filtro de pelusa adverTencia Limpie siempre las pelusas del filtro tras cada ciclo. Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: •...
  • Página 105 resolUciÓn de probleMas ResolUción de PRobleMas antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento.
  • Página 106 resolUciÓn de probleMas antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Las prendas • La carga no está correctamente • Separe los artículos pesados de los livianos. Los artículos más tardan clasificada. grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado. demasiado •...
  • Página 107 resolUciÓn de probleMas antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones No se produce • Error de nivel de agua. • Desenchufe la secadora y llame al servicio técnico. vapor pero no aparece ningún código de error Las prendas •...
  • Página 108 Si abre la puerta o pulsa el botón Encendido/Apagado (Power), se apagará la pantalla. esPeciFicaciones modelos de Steam Dryer™ DT30bTSG Descripción Secadora a gas Requisitos eléctricos 120 V~ 60 Hz 500 W Requisitos de gas...