Enlaces rápidos

WUNDER SA.BI. SRL
2.
DISPOSICIONES GENERALES................................................................................................................
3.
SEGURIDAD...................................................................................................................................
4.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS............................................................................................................
5.
DESCRIPCIÓN DEL VISOR................................................................................................................
6.
INSTALACIÓN.................................................................................................................................
7.
INSTRUCCIONES DE USO ...................................................................................................................
8.
FUNCIONES DE IMPRESIÓN............................................................................................................
9.
CONFIGURACIONES DE SETUP (INSTALACIÓN).................................................................................................................
10.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES...........................................................................................................
11.
MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA.......................................................................................................
12.
CONFORMIDAD..............................................................................................................................
13.
TARGHETTE IDENTIFICATIVOS...........................................................................................................................
14.
DESGUACE ELIMINACIÓN...................................................................................................................
15.
GARANTÍA.....................................................................................................................................
Al elegir la báscula profesional electrónica WUNDER mod. DE5, ha comprado un aparato de gran precisión.
DE5(WU150) REV. 00 19/03/2013
BÁSCULA ELECTRÓNICA PROFESIONAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea atentamente el presente manual antes de usar el aparato
www.wunder.it
MOD. DE5
ÍNDICE
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PÁG. 2
PÁG. 3
PÁG. 3
PÁG. 4
PÁG. 5
PÁG. 6
PÁG. 8
PÁG. 9
PÁG. 9
PÁG. 10
PÁG. 10
PÁG. 10
PAG. 11
PAG. 11
loading

Resumen de contenidos para WUNDER DE5

  • Página 1 PÁG. 9 MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA…………………………..……………………...………………………………..PÁG. 10 CONFORMIDAD………………………………………..………………………………………………………………... PÁG. 10 TARGHETTE IDENTIFICATIVOS........................... PÁG. 10 DESGUACE ELIMINACIÓN………………………….....………………………………………………....PAG. 11 GARANTÍA……………………..…………………………………………………………………………………………..PAG. 11 Al elegir la báscula profesional electrónica WUNDER mod. DE5, ha comprado un aparato de gran precisión. DE5(WU150) REV. 00 19/03/2013...
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES Desde hace más de cuarenta años,Wunder pone su experiencia al servicio de la salud. Este aparato está en conformidad con las normas nacionales de hospitales, ambulatorios médicos y centros hospitalarios, clase médica I, con función de medición y está calibrada de acuerdo con la clase de precisión III.
  • Página 3  No quite los precintos presentes en el aparato.  No puentee los terminales de la batería.  Utilice exclusivamente el alimentador previsto por Wunder; antes del uso, compruebe la compatibilidad entre la tensión de red local y la tensión indicada en la placa del adaptador.
  • Página 4 Función Hold Peso estable Peso Peso negativo: Indica el peso bajo cero. Cero: Indica el peso con el valor cero. Batería descargada: Indica que es necesario recargar o sustituir la batería . Peso negativo Cero Batería DE5(WU150) REV. 00 19/03/2013...
  • Página 5 Tras haber extraído el aparato del embalaje, compruebe que esté en perfecto estado y que no falte ningún componente. La báscula pesapersonas electrónica de silla mod. DE5 se compone de las partes indicadas en la figura: A. Bastidor con celda de carga B.
  • Página 6 Para cargar baterías, hay que conectar el adaptador de red suministrado, incluso con el aparato apagado. Si la báscula no se utiliza durante un periodo prolongado, se recomienda realizar un ciclo completo de descarga y recarga al menos cada 3 meses. Adaptador DE5(WU150) REV. 00 19/03/2013...
  • Página 7 Para cancelar los valores salvados y regresar a la modalidad de pesaje, presionar de nuevo el botón HOLD/BMI 7.6 Función Tara La función Tara permite anular el peso de contenedores o ropa, para poder medir el peso efectivo del bebé (peso neto). DE5(WU150) REV. 00 19/03/2013...
  • Página 8 El peso visualizado puede imprimirse a través de la red serial RS232. Basta con presionar la tecla PRINT durante la fase de pesaje . La impresora TP2100 no está incluida en el suministro. A continuación se reproduce el formato de impresión (no modificable). Para más información, escriba a [email protected] Los parámetros de comunicación de la línea serial son los siguientes: Número de baudios: 9600 bps...
  • Página 9 Error de cálculo Señal de la célula demasiado baja Avería de la célula o de un cableado. Err.L Póngase en contacto con el servicio de asistencia. Valor de cero excesivamente alto en el momento del Volver a calibrar la báscula °°°°° encendido DE5(WU150) REV. 00 19/03/2013...
  • Página 10 Durante el transporte, preste especial atención a no someter el aparato a golpes o esfuerzos mecánicos excesivos. En caso de reparación o asistencia, diríjase a su vendedor o a a un centro autorizado escribiendo a [email protected] o [email protected]. 12. CONFORMIDAD INSTRUMENTO DE PESAJE DIGITAL WUNDER MODELO DE5 N.°...
  • Página 11 Por garantía se entiende la sustitución o reparación gratuita, dentro de los términos establecidos, de las partes que componen el aparato, las cuales, según la decisión incuestionable de la casa fabricante, resultasen defectuosas en origen; por tanto, Wunder deberá reparar o sustituir el aparato.
  • Página 12 Servicio de Asistencia autorizados Wunder, los gastos y los riesgos correspondientes al transporte correrán a cargo del usuario. Wunder no se responsabiliza por daños de cualquier índole que puedan afectar directa o indirectamente a personas, animales o cosas derivados del incumplimiento de las instrucciones indicadas en este manual o de un uso incorrecto.