Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instalación y mantenimiento
es
Caldera mural de gas de condensación de alto rendimiento
Manual de Instalação e Manutenção
pt
Caldeira mural de condensação a gás de alto rendimento
CUBIC
24/24 F – 28/28 F
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi CUBIC 24/24 F

  • Página 1 Manual de instalación y mantenimiento Caldera mural de gas de condensación de alto rendimiento Manual de Instalação e Manutenção Caldeira mural de condensação a gás de alto rendimento CUBIC 24/24 F – 28/28 F...
  • Página 2: Estimado/A Cliente

    Estimado/a cliente: Caro cliente, Gracias por adquirir este aparato. Obrigado por adquirir este aparelho. Lea con atención este manual antes de usar el producto y Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto e guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más mantenha-o num lugar seguro para referência futura.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Seguridad ..................5 Instrucciones generales de seguridad .
  • Página 4: Índice

    Índice 6.5.4 Tabla de tipos de evacuación C(10)3 ............31 6.5.5 Conductos desdoblados (paralelos) .
  • Página 5: Seguridad

    1 Seguridad 10.4 Operaciones de mantenimiento específicas ............60 10.4.1 Sustitución del electrodo de encendido/detección .
  • Página 6: Recomendaciones

    1 Seguridad Peligro En caso de olor a gas: 1. No encender una llama, no fumar, no accionar contactos o interruptores eléctricos (timbre, alumbrado, motor, ascensor, etc.). 2. Corte la alimentación del gas. 3. Abra las ventanas. 4. Evacuar la propiedad. 5.
  • Página 7: Responsabilidades

    2 Acerca de este manual Importante Las modificaciones que se realicen en la caldera requieren la aprobación por escrito de Baxi Peligro Todos los componentes del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) deben mantenerse fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos.
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    3 Especificaciones técnicas Peligro Riesgo de situaciones peligrosas susceptibles de provocar lesiones graves. Peligro de electrocución Riesgo de descarga eléctrica. Advertencia Riesgo de situaciones peligrosas susceptibles de provocar lesiones leves. Atención Riesgo de daños materiales Importante Señala una información importante. Consejo Remite a otros manuales u otras páginas de este manual.
  • Página 9: Pruebas En Fábrica

    3 Especificaciones técnicas Importante Este aparato es adecuado para funcionar con G20(gas natural) que contenga hasta un 20% de hidrógeno (H Debido a las variaciones en el porcentaje de H , el porcentaje de O puede variar con el paso del tiempo. (Por ejemplo, 20% de H en el gas podría implicar un incremento del 1.5% de O en los gases de evacuación).
  • Página 10 3 Especificaciones técnicas CUBIC 24/24 F 28/28 F Qcombusti­ Consumo de combustible diario 21,82 22,75 Consumo de combustible anual (1) Baja temperatura se refiere a una temperatura de retorno (en la entrada del aparato) de 30 °C para las calderas de condensación, 37 °C para las calderas de baja temperatura y 50 °C para los demás calefactores.
  • Página 11: Características De Las Sondas De Temperatura

    3 Especificaciones técnicas Tab.6 Características de combustión CUBIC 24/24 F 28/28 F Consumo de gas G20 (Qmáx.) 2,61 3,06 Consumo de gas G20 (Qmáx.) con acumulador de agua ca­ – liente sanitaria Consumo de gas G20 (Qmín.) 0,52 0,63 Consumo de gas propano G31 (Qmáx.) kg/h 1,92 2,24...
  • Página 12: Dimensiones Y Conexiones

    3 Especificaciones técnicas Dimensiones y conexiones Fig.1 Clave de dimensiones y conexiones BO-7798902-1 Válvula de seguridad Racor de ida del circuito de calefacción (3/4") Adaptador de Ø 21,8 mm para descarga de condensados Racor de salida de ACS (agua caliente sanitaria) (1/2") Racor de entrada de gas (3/4") Racor de entrada de agua fría sanitaria (1/2") Racor de retorno del circuito de calefacción (3/4")
  • Página 13 3 Especificaciones técnicas Fig.2 Plantilla de papel Ø 116 min Ø 116 min 5 mm 5 mm 0÷ 15 mm 0 ÷ 15 mm 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” Ø 21.8 BO-7745516-3 7797163 - 03 - 11032022 CUBIC...
  • Página 14: Esquema Eléctrico

    3 Especificaciones técnicas Esquema eléctrico Fig.3 Esquema de cableado eléctrico de la caldera para modelo mixto de calefacción+ACS BO-7783693 CUBIC 7797163 - 03 - 11032022...
  • Página 15: Descripción Del Producto

    4 Descripción del producto Tab.12 Conexiones eléctricas Alimentación eléctrica: L: Fase 230V – 50 Hz X1 – Bornero M1 N: Neutro : Conector de tierra Toma para ventilador (FAN) Válvula de gas (GV) Alimentación eléctrica de la bomba (P) Alimentación del motor de la válvula de 3 vías (DV) Puesta a tierra Sondas: Termostato de seguridad (límite) (ST)
  • Página 16: Principio De Funcionamiento

    4 Descripción del producto Principio de funcionamiento 4.2.1 Esquema de principio Fig.4 Esquema de principio Modelos mixtos instantáneos: Calefacción + ACS Intercambiador de calor de placas de agua caliente sanitaria (modelos mixtos de ACS + calefacción) Grupo hidráulico Intercambiador de calor de placas (agua caliente sanitaria) Válvula de seguridad + llave de vaciado de la caldera Salida de calefacción Salida de ACS [1/2"]...
  • Página 17: Descripción Del Cuadro De Control

    4 Descripción del producto Descripción del cuadro de control 4.4.1 Descripción Fig.6 Descripciones de las teclas Tab.14 TECLAS DE CALEFACCIÓN Y ACS CALEFACCIÓN: pulsar la tecla F3 para ajustar la temperatura de ida de la instalación de calefacción (valor de consigna de calefac­ ción: 25 ÷...
  • Página 18: Contenido Del Paquete

    Accesorios y opciones Todos los accesorios y opciones están disponibles consultando la lista de precios de Baxi. Antes de la instalación Normas y reglas de la instalación La caldera solo debe ser instalada por un instalador cualificado, de conformidad con los reglamentos locales y nacionales.
  • Página 19: Bomba De Circulación

    5 Antes de la instalación Atención No añadir ningún producto químico al agua de la calefacción central sin haber consultado antes a un experto en el tratamiento del agua. Por ejemplo, anticongelantes, descalcificadores, agentes para aumentar o reducir el pH, aditivos químicos o inhibidores.
  • Página 20: Elección Del Emplazamiento

    1200 1400 Q [l/h] Q [l/h] BO-0000284 Tab.19 Descripción del gráfico CUBIC 24/24 F CUBIC 28/28 F Volumen del caudal Altura manométrica residual de la bomba 85 % Valor mínimo de modulación en modo de calefacción 100 % Valor máximo en modo de calefacción Funcionamiento de la bomba en modo de calefacción —>...
  • Página 21: Placa De Características Y Etiqueta De Servicio De La Caldera

    5 Antes de la instalación Importante Para facilitar la instalación y la extracción del adaptador de gases de combustión de la caldera, se recomienda respetar las dimensiones indicadas en la figura (en mm) en función del tipo de adaptador utilizado (A, B). Antes de instalar la caldera, identificar la posición ideal para su montaje, teniendo en cuenta: las normas vigentes;...
  • Página 22: Transporte

    5 Antes de la instalación Fig.12 Ubicación de la etiqueta de servicio Tab.21 Descripción de la etiqueta de servicio "Code" Código de producto. "Product name" Nombre del modelo. “Code” “Product name” "s/n" Número de serie. “s/n” BO-7726559-3 Transporte Transportar el aparato embalado en posición horizontal, utilizando un carro apropiado. Solo en distancias cortas, es posible transportar la caldera verticalmente con un carro de dos ruedas.
  • Página 23: Instalación

    6 Instalación Peligro No se deben dejar las partes del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) al alcance de niños, puesto que constituyen una potencial fuente de peligro. Fig.13 LIFT LIFT BO-0000071 Instalación Generalidades La instalación debe realizarse siguiendo la normativa vigente, las reglas del oficio y las recomendaciones que figuran en este manual.
  • Página 24: Instalación Mural

    6 Instalación Peligro Está prohibido almacenar, aunque sólo sea temporalmente, productos y materiales inflamables dentro de la sala de calderas o cerca de la caldera. Atención La caldera debe instalarse en un área protegida de las heladas. Cerca de la caldera debe haber una conexión al desagüe para la evacuación de los condensados.
  • Página 25: Conexiones De Agua

    6 Instalación Fig.15 Ubicaciones recomendadas A 1/2 Z 1/2 H (min. 2,5 m) MW-8800N001-3 1/2 H (min. 2,5 m) Ubicación óptima Emplazamiento posible Altura habitada que debe controlar la sonda Zona habitada que debe controlar la sonda Ubicaciones recomendadas (A): En una fachada de la zona que se va a calentar, en la cara norte.
  • Página 26: Conexión Del Circuito De Calefacción

    6 Instalación 6.3.1 Conexión del circuito de calefacción Se recomienda instalar llaves de cierre de suministro y de retorno de calefacción; estos elementos están disponibles como accesorios. Conectar el retorno de calefacción a la llave de entrada de la caldera. Conectar el tubo de ida de calefacción a la llave de salida de la caldera.
  • Página 27: Conexiones De Gas

    6 Instalación Advertencia Llenar el sifón de agua antes de arrancar la caldera para evitar que se emitan al interior del local productos de combustión procedentes de la caldera. Atención Está prohibido vaciar el agua de condensación en un canalón de tejado. Véase también Llenado del sifón durante la instalación, página 38 Conexiones de gas...
  • Página 28: Fijación De Los Conductos A La Pared

    6 Instalación Aparato usado para su conexión con una chimenea colectiva. El sistema consta de un canal único con tiro natural. El tubo de escape de la caldera está contenido en una tubería para la entrada del aire comburen­ te, que se extrae del interior del local. El aire comburente penetra a través de las aberturas en l superficie del tubo concéntrico del aparato.
  • Página 29: Conductos Concéntricos

    6 Instalación Fig.18 Método para fijar los conductos a la pared BO-0000031 Peligro Si no se instalan correctamente los conductos de evacuación o aspiración de aire según las instrucciones (no apretados, sujetos correctamente, etc.), pueden provocarse situaciones peligrosas o lesiones físicas. 6.5.3 Conductos concéntricos Hay dos tipos de adaptadores disponibles para los conductos concéntricos: (A) y (B).
  • Página 30: Torre De Gases De Combustión Y Tubos Coaxiales Fijados Por Medio De Tornillos

    6 Instalación 18 mm BO-0000280 Torre de gases de combustión y tubos coaxiales fijados por medio de tornillos Sujetar los conductos de admisión con dos tornillos galvanizados de Ø 4,2 mm con una longitud máxima de 16 mm. Importante Si se adquieren productos no procedentes del fabricante, se recomienda la compra de tornillos de una longitud y un tamaño similares.
  • Página 31: Ejemplos De Instalación De Tubo Coaxial

    6 Instalación Ejemplos de instalación de tubo coaxial Fig.21 Ejemplos de instalación de tubo coaxial BO-0000054 6.5.4 Tabla de tipos de evacuación C(10)3 LA CHIMENEA COLECTIVA PUEDE FUNCIONAR CON PRESIÓN POSITIVA CON LAS CALDERAS DE CÁMARA ESTANCA El proveedor, de acuerdo con la regulación EN 13384-2, determina el tamaño de la chimenea colectiva. Tab.23 Tipo de conexión de gases de combustión: C (10)3...
  • Página 32: Conductos Desdoblados (Paralelos)

    6 Instalación Tab.24 Tipo de conexión de gases de combustión: C para caldera combinada de calefacción+ACS (10)3 24/24 F 28/28 F CUBIC Mínimo Máximo Máximo Mínimo Máximo Máximo Corrección de la velocidad del ventilador Par. GP008 GP007 DP003 GP008 GP007 DP003 2900 2950...
  • Página 33: Ejemplos De Instalación De Conducto Separado

    6 Instalación Atención Asegurarse de fijar correctamente el acople de desdoblado girándolo de la posición «0» a la posición «1» tal y como se muestra en la figura. Atención Garantizar una pendiente mínima del tubo de evacuación de gases de combustión hacia la caldera de 5 cm por metro como mínimo.
  • Página 34: Revoluciones Por Minuto Del Ventilador Y Longitud Del Conducto

    6 Instalación L2: Longitud máxima del conducto de evacuación de gases de combustión L: Longitud máxima de los conductos de entrada y de evacuación de gases de combustión (L1+L2 para conductos separados) Tab.25 Longitudes máximas de los conductos de evacuación de gases 24/24 F 24/24 F 24/24 F...
  • Página 35: Pérdida Adicional De Presión Equivalente

    50 mm rígidos 0,25 Importante Información sobre los conductos de evacuación de los gases de combustión comercializados por BAXI. Conexiones eléctricas La seguridad eléctrica del equipo solo está garantizada si se conecta correctamente a un sistema efectivo con puesta a tierra, de conformidad con las normativas predominantes en materia de seguridad de instalaciones.
  • Página 36: Acceso A Las Conexiones Eléctricas

    6 Instalación Fig.26 Acceso a las conexiones eléctricas BO-7798902-2 6.6.2 Acceso a las conexiones eléctricas Para acceder a las conexiones eléctricas de la placa de la caldera, tal y como se muestra en el párrafo anterior, y conectar el cable de alimentación de 230 V y 50 Hz al borne X1 de la placa electrónica (ver también el esquema de cableado al principio de este manual).
  • Página 37: Conexión Del Termostato De Ambiente

    6 Instalación Fig.27 Añadir cables a la caldera Ø [mm] BO-7798902-3 Véase también Ajuste de la curva de calefacción, página 51 6.6.3 Conexión del termostato de ambiente Fig.28 Conexión del termostato de Antes de conectar el termostato de ambiente (RT), el termostato Open ambiente (OT) o (R-Bus) Therm (OT) o el dispositivo (R-Bus) al borne X12 a la placa electrónica de la caldera, retirar el puente como se muestra en el esquema eléctrico al...
  • Página 38: Llenado De La Instalación

    Finalmente, purgar los elementos radiantes que estén presentes en la instalación. Baxi no aceptará ninguna responsabilidad por daños ocasionados por la presencia de burbujas de aire en el intercambiador de calor debidos a cualquier error por no seguir las instrucciones anteriores correctamente o de forma precisa.
  • Página 39: Vaciado De La Instalación

    Para vaciar la instalación, proceder de la siguiente manera: Enjuagar la instalación. Limpiar la instalación con productos recomendados por BAXI para eliminar los residuos de la misma (cobre, estopa, fundente para soldadura). Enjuagar bien la instalación hasta que el agua esté clara y libre de toda impureza Colocación de la caldera en instalaciones ya existentes:...
  • Página 40: Puesta En Marcha

    7 Puesta en marcha Puesta en marcha Generalidades La caldera se pone en servicio para poder usarla por primera vez, después de una parada prolongada (más de 28 días) o después de cualquier circunstancia que requiera una reinstalación completa de la caldera. La puesta en servicio de la caldera permite al usuario revisar los diversos ajustes y comprobaciones que hay que realizar para poner en marcha la caldera con total seguridad.
  • Página 41: Ajuste De La Válvula De Gas

    7 Puesta en marcha 7.4.1 Ajuste de la válvula de gas Atención Si es necesario ajustar la válvula de gas, retirar siempre la llave Allen mientras se estabilizan los valores de CO Fig.34 Válvula de gas Toma de presión medida OFFSET Toma de presión de alimentación del gas Pout Toma de presión de gas del quemador...
  • Página 42: Activación De La Función De Deshollinador

    7 Puesta en marcha Atención Para analizar los productos de combustión, asegurarse de que el intercambio de calor sea adecuado en el sistema en el modo de calefacción o en el modo de agua sanitaria (abriendo una o más llaves de agua caliente sanitaria) para evitar que se apague la caldera a consecuencia del sobrecalentamiento.
  • Página 43: Ajustes De Servicio

    7 Puesta en marcha Atención No olvidar volver a ajustar el parámetro a GP082=0 cuando ya no se utilice la función de deshollinador. 7.4.3 Ajustes de servicio Tab.28 Número de revoluciones por minuto (rpm) del ventilador y valores relativos de CO AJUSTES —...
  • Página 44: Funcionamiento

    8 Funcionamiento 12. Informar al usuario acerca del funcionamiento de la caldera y del cuadro de control (y/o del termostato ambiente si se incluye en el suministro). 13. Entregar al usuario todos los manuales de instrucciones. Funcionamiento Funcionamiento del cuadro de mando 8.1.1 Navegación por los menús 1.
  • Página 45: Modificar La Temperatura De Ida En Calefacción

    La temperatura de ida se ajusta automáticamente cuando se utiliza lo siguiente: un regulador OpenTherm Sonda exterior BO-0000271-2 Termostato modulante BAXI CONNECT 8.2.3 Cambio de temperatura del agua caliente sanitaria (ACS) Fig.39 Desplazamiento por los menús y/o 1. Pulsar la tecla F2 para ajustar la temperatura del agua caliente los ajustes sanitaria.Pulsar la tecla F2 para seleccionar la temperatura del agua...
  • Página 46: Protección Antiheladas

    9 Ajustes Protección antiheladas Es sensato evitar que la instalación de calefacción se vacíe por completo, ya que cambiar el agua puede contribuir a generar depósitos de cal innecesarios y perjudiciales en el interior de la caldera y de los elementos de calefacción. Si la instalación térmica no se va a utilizar durante los meses de invierno y existe un riesgo de congelación, recomendamos mezclar con el agua de la instalación soluciones antiheladas diseñadas para un propósito específico (p.
  • Página 47: Lista De Parámetros

    9 Ajustes Lista de parámetros Tab.30 Tabla de parámetros Valor Nombre Descripción Mínimo Máxima Nivel de fábrica Funcionamiento del contacto X15 (véase también el ajuste AP098) 1: Contacto abierto —> Calefacción, agua caliente sanitaria y antihielo deshabilitados (código de error H02.10) AP001 –...
  • Página 48 9 Ajustes Valor Nombre Descripción Mínimo Máxima Nivel de fábrica Tipo de sonda exterior utilizada: 0: Auto 1: Sonda con cable AP091 – – Instalador 2: Sonda sin cable 3: Medida por internet 4: Ninguno Configuración del contacto de entrada de bloqueo de la caldera X15 (véase también el ajuste AP001) AP098 Instalador...
  • Página 49 Instalador Buscando dispositivos conectados a la placa electró­ - - - – – Instalador nica de la caldera Tab.31 Tabla de ajustes con BAXI CONNECT Nom­ Valor Descripción Mínimo Máxima Nivel de fábrica Temperatura ambiente (°C) deseada para la zona...
  • Página 50 9 Ajustes Nom­ Valor Descripción Mínimo Máxima Nivel de fábrica Temperatura (°C) establecida por la actividad de CP082 Usuario AWAY en la zona Temperatura (°C) establecida por la actividad de CP083 Usuario MORNING en la zona Temperatura (°C) establecida por la actividad de CP084 Usuario EVENING en la zona...
  • Página 51: Restauración De Los Ajustes De Fábrica

    9 Ajustes Peligro Para instalaciones de calefacción de baja temperatura, modificar el parámetro CP000 en función de la temperatura de ida máxima. La configuración de fábrica para ciertos ajustes puede diferir en función del mercado al que esté destinado el producto.
  • Página 52: Lectura De Valores Medidos

    9 Ajustes Fig.42 Gráfico de la curva de calefacción CP200 = 20 CP230 = 1.5 CP230 = 1.5 CP210 = 15 PreheatSetpoint = 0 PreheatSetpoint = 0 CP000 CP000 Tout (°C) Tout (°C) CP200 = 20 CP210 = 15 PreheatSetpoint = 0 CP000 Tout (°C) BO-0000232...
  • Página 53: Estados Y Subestados

    9 Ajustes Ajuste Descripción Valor (solo lectura) AM018 Temperatura de retorno °C AM019 Presión del agua real en el sistema de calefacción AM024 Potencia actual de la caldera 0/100% AM027 Temperatura exterior °C AM036 Temperatura de los gases de combustión °C AM037 Estado de la válvula de tres vías (0: calefacción;...
  • Página 54: Lectura De Contadores

    9 Ajustes Tab.33 Lista de estados ESTADO En espera Solicitud de calor Encendido del quemador Funcionamiento en modo de calefacción Funcionamiento en modo de agua sanitaria Quemador apagado Poscirculación de la bomba Apagado del quemador para alcanzar el valor de consigna de temperatura Avería temporal Avería permanente (debe reiniciarse manualmente) Función de deshollinado a la potencia mínima...
  • Página 55: 10 Mantenimiento

    10 Mantenimiento pulsar simultáneamente las teclas F3 y F4; F4 F4 el símbolo parpadea en la pantalla; BO-0000272-3 Pulsar las teclas F2 - F3 hasta alcanzar el símbolo ; pulsar la tecla F4 para confirmar; Pulsar las teclas F2 - F3 hasta alcanzar el contador deseado; pulsar la tecla F4 para confirmar; Para acceder a los contadores del nivel de instalador, utilizar las teclas F2 - F3 hasta el símbolo SVC;...
  • Página 56: Mensaje De Mantenimiento

    10 Mantenimiento 10.2 Mensaje de mantenimiento 10.2.1 Aviso de mantenimiento Cuando es preciso realizar tareas de mantenimiento en la caldera, aparece un mensaje de solicitud en la pantalla. Utilizar la notificación de mantenimiento automático para realizar el mantenimiento preventivo y mantener al mínimo el número de incidencias.
  • Página 57: Comprobaciones Periódicas Y Procesos De Mantenimiento

    3. Comprobar el estado y la correcta fijación del quemador. 4. Comprobar la presencia de posibles impurezas en la cámara de combustión. Para ello, utilizar un aspirador o el kit de limpieza de Baxi disponible como accesorio; 5. Comprobar la presión de la instalación de calefacción.
  • Página 58: Limpieza Del Sifón

    Limpiar el intercambiador de calor usando únicamente los productos de limpieza suministrados por BAXI. Evitar el contacto con la placa delantera y la placa trasera No usar cepillos de acero o aire comprimido.
  • Página 59: Distancias Entre Los Electrodos

    10 Mantenimiento 15. Asegurarse (p. ej., con un espejo) de que no queden residuos visibles de polvo. Aspirar cualquier residuo restante. 16. Está prohibido limpiar la cámara de combustión con cualquier producto químico no autorizado, en particular amoníaco, ácido clorhídrico, hidróxido de sodio (potasa cáustica), etc. 17.
  • Página 60: Operaciones De Mantenimiento Específicas

    10 Mantenimiento Precaución Si es preciso sustituir las juntas tóricas del grupo hidráulico, no utilizar aceite ni grasa como lubricante; utilizar únicamente los aditivos recomendados por BAXI. Fig.46 Partes del grupo hidráulico de caldera combinada de calefacción + ACS BO-7713404-2 10.4...
  • Página 61: Cambio De La Válvula De Tres Vías

    11 Resolución de errores 8. Para volver a montar, proceder en sentido inverso. Atención El par de apriete máximo para los dos tornillos de fijación (A) del intercambiador de calor de placas es de 4 Nm. Véase también Tratamiento del agua, página 18 10.4.3 Cambio de la válvula de tres vías Si es preciso sustituir la válvula de tres vías, proceder de la siguiente manera:...
  • Página 62: Códigos De Error

    11 Resolución de errores FALLO TEMPORAL (A/H.x.x.) Un fallo temporal se indica en la pantalla con la letra "A" o "H" seguida de un número (grupo). Un fallo temporal es un tipo de avería que no provoca una parada permanente de la caldera. Reviste las siguientes características: A: El aparato continúa funcionando.
  • Página 63 11 Resolución de errores VISUALIZACIÓN CAUSA – Comprobación/solución Es necesario un instalador para llevar a cabo la Grupo Código DESCRIPCIÓN ANOMALÍAS TEMPORALES mayoría de comprobaciones y resoluciones de de códi­ específi­ problemas. CIRCULACIÓN INSUFICIENTE Comprobar la presión de instalación Activar un ciclo de purgado manual Comprobar el funcionamiento de la bomba Comprobar la circulación de la caldera/instala­...
  • Página 64 11 Resolución de errores VISUALIZACIÓN CAUSA – Comprobación/solución Es necesario un instalador para llevar a cabo la Grupo Código DESCRIPCIÓN ANOMALÍAS TEMPORALES mayoría de comprobaciones y resoluciones de de códi­ específi­ problemas. PROBLEMA DE ELECTRODO Comprobar el cableado y la conexión del electro­ Comprobar el estado del electrodo H.03 Pérdida temporal de llama...
  • Página 65 11 Resolución de errores VISUALIZACIÓN CAUSA – Comprobación/solución Es necesario un instalador para llevar a cabo la Grupo Código LISTA DE ERRORES PERMANENTES (REINICIO) mayoría de comprobaciones y resoluciones de de códi­ específi­ problemas. SUMINISTRO DE GAS Comprobar la presión de alimentación del gas Comprobar la calibración de la válvula de gas PROBLEMA DE ELECTRODO Comprobar el cableado y la conexión del electro­...
  • Página 66 11 Resolución de errores VISUALIZACIÓN CAUSA – Comprobación/solución Es necesario un instalador para llevar a cabo la Grupo Código LISTA DE ERRORES PERMANENTES (REINICIO) mayoría de comprobaciones y resoluciones de de códi­ específi­ problemas. ERROR DE CONEXIÓN ELÉCTRICA Iniciar la función de detección automática (pará­ E.02 La conexión a un dispositivo externo ha fallado metro AD))
  • Página 67 11 Resolución de errores VISUALIZACIÓN CAUSA – Comprobación/solución Es necesario un instalador para llevar a cabo la Grupo Código LISTA DE ERRORES PERMANENTES (REINICIO) mayoría de comprobaciones y resoluciones de de códi­ específi­ problemas. E.04 Bloqueo interno de la comunicación (se ha sobrepa­ Apagar y volver a encender la alimentación, y sado el número máximo de restablecimientos) después RESETEAR...
  • Página 68: 12 Puesta Fuera De Servicio

    12 Puesta fuera de servicio VISUALIZACIÓN DESCRIPCIÓN DE ADVERTENCIAS ANTERIORES Grupo Código CAUSA – Comprobación/solución A LA DETECCIÓN DE UN FALLO de códi­ específi­ A.02 Falta el número de serie o es incorrecto Avisar a un profesional cualificado Memoria interna reservada para la personalización A.02 completa de los ajustes.
  • Página 69 13 Eliminación En la sustitución de los aparatos viejos por otros nuevos, el vendedor está obligado por ley a deshacerse del aparato viejo y a desecharlo de forma gratuita. El símbolo en el aparato indica que está prohibido eliminarlo con los residuos urbanos mezclados. Advertencia La retirada de la caldera la debe efectuar un instalador cualificado conforme a los reglamentos locales y nacionales.
  • Página 135 Manual original - © Derechos de autor Manual original - © Direitos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y Todas as informações técnicas, contidas nas presentes esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no instruções, bem como os desenhos e esquemas elétricos são pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito.
  • Página 136 Tel. + 34 900 80 20 68 www.baxi.es/area-profesional [email protected] 7797163 - 03 - 11032022 7797163...

Este manual también es adecuado para:

Cubic 28/28 f

Tabla de contenido