Página 1
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE ACUMULADOR AEROTÉRMICO | SANITARY WATER HEAT PUMP | CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE | BOMBA DE CALOR ÁGUA SANITÁRIA | ACCUMULATORE AEROTERMICO GIA-ATS-O-300VAW | GIA-ATS-O-500VAW Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Página 3
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN ACUMULADOR AEROTÉRMICO GIA-ATS-O-300VAW | GIA-ATS-O-500VAW...
TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN............................2 Este manual ............................2 La unidad ............................. 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................3 Advertencia ............................3 Precaución ............................5 ELEMENTOS DENTRO DE LA CAJA DEL PRODUCTO ................. 6 Descripción de la unidad ..........................7 Piezas y descripciones........................7 Dimensiones............................
INTRODUCCIÓN Este manual Este manual incluye la información necesaria acerca de la unidad. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar y mantener la unidad. La unidad La bomba de calor de agua caliente es uno de los sistemas más económicos para calentar el agua para el uso doméstico de la familia.
Diseño compacto Las unidades están especialmente diseñadas para ofrecer agua caliente sanitaria para uso familiar. Su estructura extremadamente compacta y su diseño elegante son adecuados para su instalación en interiores. Múltiples funciones El diseño especial de la entrada y salida de aire hace que la unidad sea adecuada para diversas formas de conexiones.
Página 7
Use los cables eléctricos especificados y conecte los cables firmemente a la placa terminal (conexión de tal manera que la tensión de los cables no se aplique a las secciones). Una mala conexión y fijación podrían provocar un incendio. Asegúrese de utilizar las piezas suministradas o especificadas para el trabajo de instalación. El uso de piezas defectuosas podría causar una lesión debido a la posibilidad de incendio, descargas eléctricas, caída de la unidad, etc.
PRECAUCIÓN No instale la unidad en un lugar donde exista la posibilidad de fugas de gas inflamable. Si hay una fuga de gas y se acumula gas en la zona que rodea la unidad, podría causar una explosión. Efectuar un drenaje y / trabajo de tuberías de acuerdo con las instrucciones de instalación. Si hay un defecto en el trabajo de drenaje / tuberías, el agua podría producir pérdidas de la unidad y los bienes del hogar se pueden mojar y dañarse.
Elementos dentro de la caja del producto Antes de comenzar la instalación, por favor asegúrese de que todas las piezas se encuentran dentro de la caja. La caja de la unidad Item Cantidad Bomba de calor de agua caliente sanitaria Manual de usuario e instalación...
Piezas y descripciones Descripción de la unidad GIA-ATS-O-300VAW Filtro de entrada de aire Salida de aire Cubierta de plástico Compresor Tuberías Placa Válvula de 4 vías Motor del ventilador Válvula de Evaporador expansión eléctrica Panel de Caja control eléctrica Tanque de agua Pieza de decoración...
Dimensiones Modelo: GIA-ATS-O-***VAW Salida de agua caliente G1" Salida de agua caliente G1 Salida de agua condensada G1/2" Termostato de reinicio manual Sensor de temperatura Calentador eléctrico auxiliar Solar entrada de agua G3/4" Bobina de aluminio sin inmersión Bolsillo para el sensor solar Calentador eléctrico auxiliar Salida solar agua G3/4"...
3) El palo magnesio es un elemento anti-corrosión. Se monta en el depósito de agua para evitar la creación de piel alrededor del tanque interior y para proteger el tanque, y otros componentes. Puede ayudar a prolongar la vida útil del tanque. Compruebe el palo de magnesio cada medio año y cambiarlo si se ha utilizado fuera! Nota: reemplazado por un profesional.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA Pregunte a su proveedor para instalar la unidad. La instalación incompleta realizada por sí mismo puede dar lugar a una fuga de agua, descargas eléctricas o incendios. La instalación en zona de interior es muy recomendable. No se permite instalar la unidad en un lugar al aire libre o expuesto a la lluvia.
Espacio de servicio requerido A continuación encontrará el espacio mínimo requerido para poder realizar las tareas de servicio y mantenimiento de las unidades. tuberías Nota: Si las tuberías de entrada y/o salida de aire están conectadas, una porción de flujo de aire y capacidad de la unidad de bomba de calor se perderá.
Descripción de la instalación ATENCIÓN: La válvula PT debe ser instalada para liberar la presión. Si no, podría causar daños a la unidad, o incluso herir a las personas. La válvula de seguridad de un solo sentido se debe instalar. Si no es así, podrían causar daños a la unidad, o incluso daño a la gente.
Página 16
El agua puede gotear desde el tubo de descarga de la válvula de seguridad de un solo sentido y este tubo debe dejarse abierto a la atmósfera. La válvula de seguridad de un solo sentido se ha de operar con regularidad para eliminar los depósitos de cal y para verificar que no esté...
Posiciones de instalación (1) El calor residual puede ser calor útil Las unidades pueden ser instaladas cerca de la cocina, en la sala de calderas o en el garaje, básicamente en todas las habitaciones que tengan una gran cantidad de calor residual para que la unidad tenga mayor eficiencia energética, incluso con temperaturas exteriores muy bajas durante el invierno.
Conexión de circuito de agua Por favor, preste atención a los siguientes puntos cuando se conecta la tubería del circuito de agua: 1. Trate de reducir la resistencia del circuito de agua. 2. Asegúrese de que no hay nada en la tubería y el circuito de agua es suave, compruebe la tuerca cuidadosamente para ver si hay alguna fuga, y luego empaquete la tubería con el aislamiento.
Conexión por medio de cables La especificación del cable de alimentación es de 3 * 1,5 mm². La especificación del fusible es T 250V 3.15A Tiene que haber un cambio al conectar la unidad a la red eléctrica. La corriente del interruptor es de 16A.
OPERACIÓN DE LA UNIDAD Interfaz de usuario y operación Botón de ajuste Calentador Eléctrico Botón de ajuste del Botón 'ON' /'OFF' reloj / temporizador UP botón de ajuste DOWN botón de ajuste Operaciones 1. Encendido' Al encender la unidad 'ON', todos los iconos se muestran en la pantalla del controlador durante 3 segundos.
Página 21
Estos son botones de usos múltiples. Se utilizan para el ajuste de temperatura, ajuste de parámetros, comprobación de parámetros, el ajuste del reloj y el ajuste del temporizador. Durante el estado de funcionamiento, pulse el botón para ajustar la temperatura de ajuste directamente.
Página 22
Presione para cancelar los ajustes del temporizador durante el temporizador 'ON' (o el temporizador 'OFF') . NOTA: 1) El temporizador 'ON' y funciones de temporizador 'OFF' se pueden ajustar al mismo tiempo. 2) Los ajustes del temporizador se repiten. 3) Los ajustes del temporizador siguen siendo válidos después de un corte de luz repentino. 1) Cuando la bomba de calor está...
Iconos LED 1. Agua caliente disponible El icono indica que la temperatura del agua caliente sanitaria ha alcanzado el punto de ajuste. El agua caliente está disponible para su uso. La bomba de calor está en espera. 2. Tipo de ventilación El icono indica que la función de ventilación está...
8. Indicador derecha de temperatura La pantalla muestra la temperatura inconveniente actual del depósito de agua. Al comprobar o ajustar los parámetros, esta sección mostrará el valor del parámetro relacionado. En caso de que se produzca un fallo de funcionamiento, esta sección mostrará el código de error correspondiente.
WIFI Instale la aplicación Método I: Escanee el código QR para descargar la APLICACIÓN, Smart Life- Smart Living, para el sistema iOS y el sistema Android. Termina la descarga e instálalo. Notas: Escanee el código QR con el navegador para el sistema Android. Método 2: Busque la aplicación, Smart Life-Smart Living, en la tienda de aplicaciones para el sistema iOS o en la tienda de Google Play para el sistema Android.
Página 26
Haga clic en "Aceptar". Elija el país y escriba el número de teléfono móvil o la dirección de correo electrónico para recibir el mensaje del código de verificación. Establezca la contraseña y recuérdela. Configuración de la aplicación. Después de configurar la contraseña para iniciar sesión en la aplicación, agregue el dispositivo.
Página 27
Conecte el módulo Wi-Fi con la unidad de bomba de calor. Al mismo tiempo, mantenga el módulo y los dispositivos móviles pueden recibir las mismas redes. Encienda la unidad de bomba de calor y mantenga presionado el botón del temporizador y el botón de aumento al mismo tiempo durante 5 segundos.
Página 28
Haga clic en "ir a conectarse" para configurar el Wi-Fi del móvil. Si el móvil ya está conectado con Wi-Fi desde el enrutador, escriba la contraseña y haga clic en "Confirmar" en la siguiente interfaz.
Página 29
Después de hacer clic en "Confirmar", el módulo Wi-Fi, el dispositivo móvil y el enrutador Wi-Fi comienzan a conectarse. Finalice la conexión y la interfaz se saltará a la siguiente interfaz. En esta interfaz, el dispositivo (unidad de bomba de calor) se puede nombrar como desee. Haga clic en "Listo"...
Página 30
Botón Modificar Haga clic en él para ingresar a la interfaz de modificación. Barra de ajuste de temperatura Mueva la bola hacia la derecha o hacia la izquierda con el dedo para establecer la temperatura de ajuste. Ajuste del valor de temperatura Este valor se cambiará...
Página 31
Icono de modo de funcionamiento de la unidad de bomba de calor Según la selección de modo, este icono mostrará el modo automático, el modo de enfriamiento y el modo de calefacción. Botón del temporizador Presione este botón para ingresar a la interfaz del temporizador. Haga clic en "Agregar"...
Página 32
Deslice el horario de derecha a izquierda para eliminar el horario. Botón de encendido / apagado Haga clic en este botón para encender o apagar la bomba de calor.
CONTROL DE PARÁMETROS Y AJUSTES Lista de parámetros Algunos sistema los parámetros se pueden comprobarse y ajustarse por el controlador. A continuación se muestra la lista de parámetros: Parámetro Descripción Distancia Defecto Observaciones Tanque de ajuste de la 10 ~ 70 ° C 50 °...
Establece la temperatura Establece la temperatura 10-70° C cuando la fuente de luz está presente (PV está encendido) Establece la temperatura cuando no hay fuente de luz 10-70° C (PV está alternando) Valor de prueba real. El código Temperatura del agua de entrada.
Página 35
Código Proteccion/ Indicador Posibles razones Acciones correctivas error Mal funcio- namiento En espera Oscuro Brillante funcionamiento 1) El sensor abierto Fallo en el 1) Compruebe la ☆ ● circuito sensor de la conexión del sensor 2) Sustituir el sensor temperatura inferior del 3) Cambiar la placa 2) El sensor de corto...
Página 36
1) El sensor de circuito Fallo en el 1) Compruebe la ☆☆☆☆☆ sensor de abierto ☆☆☆☆☆ conexión del sensor Temp solar. 2) El sensor de circuito 2) Sustituir el sensor ● corto (10 destellos, 3) cambiar la placa PCB 3) fallo en la placa PCB 1 oscuro) solo 1) Mala conexión de...
Página 37
1) Si la temperatura del 1) Temperatura agua del tanque es mayor a demasiado alta del de 85ºC, el interruptor se ☆☆☆☆☆ abrirá y la unidad se tanque de agua ☆☆☆ ● Protección 2) El interruptor detendrá para su (8 destellos de sobre- protección.
MANTENIMIENTO Actividades de mantenimiento A fin de garantizar un funcionamiento óptimo de la unidad, una serie de controles y comprobaciones de la unidad y el cableado de campo tienen que ser llevados a cabo a intervalos regulares, preferiblemente cada año. ...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección proporciona información útil para el diagnóstico y la corrección de ciertos problemas que pueden ocurrir. Antes de iniciar el procedimiento de solución de problemas, llevar a cabo una inspección visual completa de la unidad y buscar defectos obvios tales como conexiones sueltas o cableado defectuoso.
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN El desmontaje de la unidad, el tratamiento del refrigerante, de aceite y de otras partes debe hacerse de acuerdo con la legislación local y nacional pertinente. Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con la basura doméstica.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DATOS TÉCNICOS 300L 300LS 500L 500LS Fuente de alimentación V/Ph/Hz 220-240 / 1/50 Volumen del tanque de agua Máxima potencia de entrada 700 + 1600 1,420 + 1,600 (e-heater) (e-heater) Corriente máxima 3.2 6.8 (e-heater) 6.2 6.8 (e-heater) Rango de temperatura Max.de salida de agua °C...
Página 44
Entrada de agua fría pulgada Drenaje pulgada G 3/4 Salida de agua condensada pulgada G 1/2 Material de intercambiador de la Aleación de bomba de calor aluminio φ640x1845 φ640x1845 Φ700x2250 Φ700x2250 Dimensiones netas Dimensiones del embalaje 695x695x1965 695x695x1965 750x750x2355 750x750x2355 Peso neto Peso bruto Nivel de ruido...
Página 177
ITALIANO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE ACCUMULATORE AEROTERMICO GIA-ATS-O-300VAW | GIA-ATS-O-500VAW...
Página 220
C/ Industria, 13, Polígono Industrial El Pedregar. 08160 Montmeló. Barcelona (España) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 [email protected] - www.giatsu.com FRANCE PORTUGAL ITALIA [email protected][email protected][email protected] ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC.