Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS.
Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone
who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
MHU100NGPALP
MHU100NGPAL
MHU125NGPALP
MHU125NGPAL
MHU150NGPALP
MHU150NGPAL
MHU200NGPALP
MHU200NGPAL
MHU250NGPALP
MHU250NGPAL
MHU300NGPALP
MHU300NGPAL
MHU400NGPALP
MHU400NGPAL
This product is approved for sale and
installation in the states of California
and Massachusetts.
WARNING:
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death or
property damage.
Be sure to read and understand the
installation, operation and service instructions
in this manual.
Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damages.
WARNING: If the information in these instructions are not followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
MODELS:
MHU100NGPSSP
MHU100NGPSS
MHU125NGPSSP
MHU125NGPSS
MHU150NGPSSP
MHU150NGPSS
MHU200NGPSSP
MHU200NGPSS
MHU250NGPSSP
MHU250NGPSS
MHU300NGPSSP
MHU300NGPSS
MHU400NGPSSP
MHU400NGPSS
WWW.MRHEATER.COM
UNIT HEATER
FOR INDUSTRIAL/COMMERCIAL USE
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
-WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Ǟ DO NOT try to light any appliance.
Ǟ DO NOT touch any electrical switch, do not
use any phone in your building.
Ǟ Leave the building immediately.
Ǟ Immediately call your gas supplier from a
phone remote from the building. Follow the
gas suppliers instructions.
Ǟ If you cannot reach your gas supplier, call the
Fire Department.
- Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
800-251-0001
60365 REV C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MrHeater MHU100NGPALP

  • Página 23: Peligro De Incendio Y Explosión

    LOS DEMÁS. Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calefactor. MODELOS: MHU100NGPALP MHU100NGPSSP MHU100NGPAL MHU100NGPSS...
  • Página 24 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No instale calefactores en estructuras que contengan Los calefactores no deben instalarse en lugares que espacio para viviendas familiares. tengan materiales volátiles, explosivos o inflamables: • Vapores (incluyendo gasolina, diluyente de pintura, Los calefactores de trabajo se pueden usar para calentar pintura a base de aceite) espacios no habitables, como garajes, que estén •...
  • Página 25: Especificaciones - Tabla

    ESPECIFICACIONES - TABLA 1 Tamaño del modelo 100.000 BTU/H 125.000 BTU/H 150.000 BTU/H 200.000 BTU/H 250.000 BTU/H 300.000 BTU/H 400.000 BTU/H Entrada* (29,3 kW) (36,6 kW) (44 kW) (58,6 kW) (73,3 kW) (87,9 kW) (117,2 kW) 82.000 BTU 102.500 BTU 123.000 BTU 164.000 BTU 205.000 BTU...
  • Página 26: Dimensiones Del Calefactor En Pulgadas (Mm) - Tabla

    DIMENSIONES DEL CALEFACTOR EN PULGADAS (mm) - TABLA 2 Tamaño del modelo 36,0” 36,0” 33,2” 40,4” 40,4” 40,4” 40,4” (914 mm) (914 mm) (843 mm) (1026 mm) (1026 mm) (1026 mm) (1026 mm) 20,7” 20,7” 23,1” 25,8” 28,5” 31,5” 39,8” (526 mm) (526 mm) (587 mm)
  • Página 27: Instrucciones De Recepción

    • ¿Todos los cables están ajustados, todas las juntas intactas y todos los tapones/tapas en su lugar? • ¿Las rejillas de ventilación están abiertas y se volvió a colocar el panel de acceso? INSTRUCCIONES DE RECEPCIÓN soplador solamente para hacer circular el aire, su termostato deberá...
  • Página 28: Vista Delantera Del Calefactor

    28. Utilice los tornillos que sacó en los pasos anteriores para fijar los VISTA DELANTERA DEL CALEFACTOR soportes de montaje de poca separación al calefactor. No ajuste demasiado los tornillos porque podría romper los orificios. ARRIBA 29. Esto proporcionará el espacio libre de 1" (2,54 cm) requerido hasta el techo para los modelos 100 y 125.
  • Página 29 13. No utilice amortiguadores de ventilación ni ningún otro dispositivo de ADVERTENCIA: restricción en ninguna parte del tubo de ventilación o del tubo de entrada. Este calefactor debe ventilarse hacia el exterior. Este calefactor 14. Todos los calefactores tienen un interruptor de presión. El interruptor de debe tener aire adecuado para la combustión.
  • Página 30 TABLA 6 dañar los materiales de los techos inclinados y planos. Verifique la clasificación de temperatura del material del techo y confirme que Distancia/separación para terminales de ventilación los productos de combustión calientes del tubo de ventilación no (Como referencia únicamente. Consulte la última edición de las dañarán el material del techo.
  • Página 31 las instrucciones del fabricante de Categoría III, el monóxido de Sistema de ventilación vertical Categoría I - Solo tubería carbono puede filtrarse en el edificio. de ventilación 2. Los calefactores de Categoría III comerciales/industriales con A LA PARED O EDIFICIO ADYACENTE ventilación horizontal pueden ventilarse con un sistema de SEGÚN LA NORMA...
  • Página 32: Instalación De Gas

    La presión mínima del gas de entrada es: Sistema de ventilación horizontal - Solo tubería Gas natural = 6,0" de columna de agua (1,49 kPa) de ventilación Propano = 1 1,0" de columna de agua (2,74 kPa) La presión máxima de gas para el artefacto es de ½ PSI (14" de PENDIENTE DE 1/4”...
  • Página 33: Instalación Eléctrica

    10. Use un compuesto para juntas de roscas que esté aprobado para Esta unidad se ensambló por completo y se le realizaron pruebas usar con el gas que se usará para el calefactor. de funcionamiento en la fábrica. Se deben realizar los siguientes procedimientos previos a la operación para verificar el correcto 11.
  • Página 34 Figura 11 - Conexiones eléctricas y diagramas de escalera Tamaño del modelo 100 a 300 ENCENDEDOR (VIVO) (NEUTRO) TIERRA DE CHISPA SENSOR DE LLAMA MOTOR DE VENTILADOR SOPLADOR DE COMBUSTIÓN 120 V CA Conexiones del termostato: MOTOR - Termostato Wi-Fi a C, W y R VENTILADOR - Termostato a W y R 24 V CA...
  • Página 35 10. Cuando los quemadores se enciendan, verifique que la presión aproximadamente 30 segundos después de que se encienda el de entrada de gas esté entre 6,0” y 14” de columna de agua quemador. (1,50 - 3,49 kPa) para gas natural y entre 11,0” y 14” de columna 14.
  • Página 36: Instalación De Propano Y Gran Altitud

    Tabla 9 – Información y conversión para gas natural a gran altitud Selle todas las aberturas sin usar del sistema de ventilación. TABLA 9.1 Inspeccione el sistema de ventilación para verificar el tamaño y la inclinación horizontal adecuados, según lo exige la Información de gran altitud para unidades a GN: Norma Nacional de Gas Combustible, NFPA 54/ANSI Z223.1 2001' a 5400' (610 m a 1645 m)
  • Página 37 Tabla 10 – Información y conversiones a propano (PL) para todas las elevaciones Tabla 10.1 Información sobre propano: 0' a 2.000' (0 a 610 m) Tamaño del modelo 100.000 125.000 150.000 200.000 250.000 300.000 400.000 BTU/h de entrada 1,65 mm Tamaño del orificio Cantidad de orificios en el juego*...
  • Página 38: Mantenimiento

    Válvula de gas y tubería: MANTENIMIENTO Verifique que los acoples de gas no tengan fugas con detectores de fugas adecuados. No use un fósforo o Haga que una agencia de servicio calificada realice el siguiente mantenimiento todos los años: una llama. Asegúrese de encender el gas para esta parte del mantenimiento.
  • Página 39: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posible causa Posible solución La unidad no enciende La alimentación está apagada. Encienda el suministro de energía. No hay alimentación de 24 V al termostato. Verifique el transformador de control. Si el transformador está fallado, revise el calibre, la longitud y los posibles defectos del cable del termostato.
  • Página 40: Partes De Reparación

    PARTES DE REPARACIÓN Al ordenar partes, incluya el número completo de modelo de la unidad que aparece en la placa de especificaciones. Unidad Compacta Calefactor Instrucciones de uso y manual del propietario...
  • Página 41: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES ( VER AL DORSO LA INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES) CAPACIDAD DE LA UNIDAD (MBH) CANT. DE TUBOS POR MODELO ART. DESCRIPCIÓN PARTE Parte No. (CANT.*) Sensor de llama 60366 Encendedor de chispa 60375 Válvula de gas 60376 Válvula de gas 60377 Transformador...
  • Página 42 CAPACIDAD DE LA UNIDAD (MBH) CANT. DE TUBOS POR MODELO ART. DESCRIPCIÓN PARTE Parte No. (CANT.*) Interruptor de seguridad 60463 Mazo de 6 terminales 60464 Mazo de 6 terminales 60465 Interruptor de presión (HA), -0.75 60466 Interruptor de presión (HA), -0.80 60482 Interruptor de presión (HA), -1.10 60467...
  • Página 43 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE Unidad Compacta Calefactor Instrucciones de uso y manual del propietario...
  • Página 44: Información Para Ordenar Partes

    LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS. Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calefactor. MHU100NGPALP MHU100NGPSSP MHU100NGPAL...

Tabla de contenido