Robust RB-MG 135 E Manual De Instrucciones Original
Robust RB-MG 135 E Manual De Instrucciones Original

Robust RB-MG 135 E Manual De Instrucciones Original

Mototool
Ocultar thumbs Ver también para RB-MG 135 E:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
Manual de instrucciones original
Mototool
GB
Original operating instructions
Grinding and engraving tool
P
Manual de instruções original
Ferramenta para rectifi car e gravar
D
Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
7
Art.-Nr.: 44.191.49
Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 1
Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 1
RB-MG 135 E
Modelo
I.-Nr.: 11013
15.12.15 08:13
15.12.15 08:13
loading

Resumen de contenidos para Robust RB-MG 135 E

  • Página 1 RB-MG 135 E Modelo Manual de instrucciones original Mototool Original operating instructions Grinding and engraving tool Manual de instruções original Ferramenta para rectifi car e gravar Originalbetriebsanleitung Schleif- und Gravur-Werkzeug Art.-Nr.: 44.191.49 I.-Nr.: 11013 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 1 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 1 15.12.15 08:13...
  • Página 2 - 2 - Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 2 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 2 15.12.15 08:13 15.12.15 08:13...
  • Página 3 - 3 - Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 3 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 3 15.12.15 08:13 15.12.15 08:13...
  • Página 4 - 4 - Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 4 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 4 15.12.15 08:14 15.12.15 08:14...
  • Página 5 4 5 6 - 5 - Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 5 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 5 15.12.15 08:14 15.12.15 08:14...
  • Página 6 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 7 estos a tierra. Los enchufes sin modifi car y ¡Atención! las tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños.
  • Página 8 en la mano o transportarla. Peligro de sufrir e) Cuidar la herramienta eléctrica de forma accidentes si la herramienta eléctrica se tras- adecuada. Comprobar que las piezas lada pulsando el interruptor o si se enchufa a móviles funcionen de forma correcta y no la toma de corriente cuando está...
  • Página 9 • leras y andamios. Cintas abrasivas • • Al trabajar madera o metal previamente Mandriles de sujeción • tratados pueden generarse polvos tóxicos o Fresa • nocivos. Pulidora de fieltro / Mandriles de sujeción • • El contacto o aspiración de estos polvos Brocas •...
  • Página 10 Ruido y vibración se los siguientes riesgos: Los valores con respecto al ruido y la vibración se 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se determinaron conforme a la norma EN 60745. utilice una mascarilla de protección antipolvo. 2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili- Nivel de presión acústica L ....
  • Página 11 7. Accesorios 5.4 Uso del soporte (fi g. 6) • Fije el soporte a un banco de trabajo • El soporte se ajusta en altura pudiendo re- 7.1 Accesorios (fi g. 7/fi g. 1; pos. 2-3) gularse 1 Muela de lijar •...
  • Página 12 • Barritas de abrasivo: Se recomienda limpiar el aparato tras cada En diferentes formas de cabezal. Para lijar y uso. • desbarbar metal y plástico. Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No Broca HSS: utilizar productos de limpieza o disolventes ya Para taladrar metal no férreo, madera, plástico y...
  • Página 13 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 13 - Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 13 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 13 15.12.15 08:14 15.12.15 08:14...
  • Página 14 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 15 b) Avoid bodily contact with earthed sur- Important! faces such as pipes, heating, ovens and When using the equipment, a few safety pre- fridges. The risk of electric shock is increa- cautions must be observed to avoid injuries and sed if your body is earthed. damage.
  • Página 16 circumstances. 5. Service Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel using only genuine thes and gloves away from moving parts. spare parts. This will ensure that your elec- Loose clothing, jewellery or long hair can get tric tool remains safe to use.
  • Página 17 2. Layout and items supplied 3. Proper use 2.1 Layout (Fig. 3) The Grinding and Engraving Set is designed to On/Off switch perform drilling, grinding, deburring, polishing, Speed controller engraving, cutting, milling and cleaning jobs Clamp nut on wood, metal and plastic in model-making, Locking knob for collet chuck workshop and household applications.
  • Página 18 Warning! 1. Press the locking knob (4) and turn the collet The specifi ed vibration value was established in chuck until the bolt locks into place. accordance with a standardized testing method. It 2. Undo the collet chuck nut (3). may change according to how the electric equip- 3.
  • Página 19 6.3 Directions for use 7.7. Accessories (Fig. 13 / Fig. 1; Item 5/11) • With small milling cutters / grinding pins: Use 1 Clamping sleeve 0.6-3.2 mm a high speed. 2 Cutter • With large milling cutters / grinding pins: Use a low speed.
  • Página 20 10. Storage Cutters: For cutting plastic, wood and soft metal Store the equipment and accessories out of Collet chuck key children’s reach in a dark and dry place at above For mounting accessory tools freezing temperature. The ideal storage tempe- rature is between 5 and 30 °C.
  • Página 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes - 21 - Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 21 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 21 15.12.15 08:14 15.12.15 08:14...
  • Página 22 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Página 23 2. Segurança eléctrica Atenção! a) A fi cha de ligação da ferramenta eléctrica Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas tem de ser compatível com a tomada. A algumas medidas de segurança para preve- fi cha nunca pode ser alterada. Não utilize nir ferimentos e danos.
  • Página 24 acordo com o tipo e utilização de ferramenta familiarizadas com ele ou que não ten- eléctrica, diminui o risco de ferimentos. ham lido estas indicações. As ferramentas c) Evite uma colocação em funcionamento eléctricas são perigosas se forem usadas por inadvertida.
  • Página 25 • Tenha uma posição estável e segura, par- Atenção! ticularmente ao trabalhar em escadas ou O aparelho e o material da embalagem não armações. são brinquedos! As crianças não devem • No processamento de madeira ou metal brincar com sacos de plástico, películas ou previamente processado poderão formar-se peças de pequena dimensão! Existe o perigo poeiras nocivas ou venenosas.
  • Página 26 • 4. Dados técnicos Use luvas. Riscos residuais Tensão de serviço: ......110 V - 60 Hz Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é Potência absorvida: ........135 W utilizada adequadamente, existem sempre Rotações n :....máx. 10.000-32.000 rpm riscos residuais. Dependendo do formato e Área de aperto: ....
  • Página 27 5.3.1 Colocação das diversas ferramentas no unidade de accionamento e, por conseguin- veio fl exível te, uma sobrecarga do motor. • 1. Pressione o pino de retenção fornecido (18) As peças a trabalhar de dimensões mais no furo do veio fl exível (13) e rode-o até o reduzidas devem ser fixadas com um grampo pino engatar.
  • Página 28 8. Limpeza, manutenção 7.9 Acessórios (fi g. 15 / fi g. 1; pos. 7) 1-6 Brocas (1-3 mm) e encomenda de peças sobressalentes 7.10 Descrição das peças acessórias: Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- Discos de corte: balho de limpeza.
  • Página 29 10. Armazenagem Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe- ratura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.
  • Página 30 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH. Reservado o direito a alterações técnicas - 30 - Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 30 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 30 15.12.15 08:14 15.12.15 08:14...
  • Página 31 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 32 2. Elektrische Sicherheit Achtung! a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- zeuges muss in die Steckdose passen. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Der Stecker darf in keiner Weise verän- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen dert werden. Verwenden Sie keine Adap- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- terstecker gemeinsam mit schutzgeer- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 33 und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin- Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme gert das Risiko von Verletzungen. verhindert den unabsichtigen Start des Elekt- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte rowerkzeuges. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet zeuge außerhalb der Reichweite von Kin- ist, bevor Sie es an die Stromversorgung dern auf.
  • Página 34 tet sein. keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. • Achten Sie darauf, dass das zu bearbeitende Werkstück ausreichend gegen Wegrutschen ACHTUNG gesichert ist. Gerät und Verpackungsmaterial sind kein • Halten Sie Kinder fern. Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit • Halten Sie Ihre Maschine im eigenen Inter- Kunststoff...
  • Página 35 • 4. Technische Daten Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. Netzspannung ......110 V ~ 60 Hz Leistungsaufnahme ........135 W Restrisiken Leerlaufdrehzahl n ....10000-32000 min Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Spannbereich: ....0,5-3,2 mm/0,02“- “...
  • Página 36 5.3.1 Einsetzen der verschiedenen heit mit einer Schraubzwinge oder einem Werkzeuge in die fl exible Welle Schraubstock zu sichern. • 1. Drücken Sie den mitgelieferten Arretierstift Feinarbeiten/Gravieren: Antriebseinheit wie (18) in die Bohrung der fl exiblen Welle (13) einen Kugelschreiber halten •...
  • Página 37 8. Reinigung, Wartung und 7.10. Beschreibung der Zubehörteile: Ersatzteilbestellung Trennscheiben: Zum Schneiden von Metallen und Kunststoff en. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Dazu die Trennscheibe auf den Spanndorn Netzstecker. befestigen. 8.1 Reinigung Schleifstifte: • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze In unterschiedlichen Schleifkopff ormen. und Motorengehäuse so staub- und schmutz- Zum Schleifen und Entgraten von Metall und frei wie möglich.
  • Página 38 10.Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi- nalverpackung auf. - 38 - Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 38 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 38 15.12.15 08:14...
  • Página 39 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 39 - Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 39 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 39 15.12.15 08:14 15.12.15 08:14...
  • Página 40 - 40 - Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 40 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 40 15.12.15 08:14 15.12.15 08:14...
  • Página 41 - 41 - Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 41 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 41 15.12.15 08:14 15.12.15 08:14...
  • Página 42 Barranquilla Periodo de Garantía: • LA NASA REPARACIONES - Carrera 29 No. 41-23 Barrio: Chiquinquirá ROBUST 3 (tres) años de Garantía - (5) 3792639 BAVARIA 1 (un) año de Garantía - Jhon Alexander Cassab Estrada - [email protected] Para hacer válido el derecho de garantía: Bogotá...
  • Página 43 Cali Guaviare (San José del Guaviare) • • AGRODISTRIBUCIONES DEL VALLE CERRAJERIA LA CLAVE • (MOTORES DE 2 Y 4 TIEMPOS) - Calle 9 # 18 - 56 • - Calle 44 Norte 2E-161 - 3103211206 • - (2) 3827791 6649885 - Carlos Barón •...
  • Página 44 Medellín Popayán • • DISTRIVELEZ MAQUICAMPO DEL CAUCA - Carrera 50 43-30 (centro) - Calle 5 # 20-32 B/La Esmeralda Diagonal a - (4) 2612862 la Virgen - Fabio Vélez - (2) 8315596-8366001 - [email protected] - Edward Parra Roa - [email protected]. •...
  • Página 45 Warranty certifi cate Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the ne- arest authorised DIY store.
  • Página 46 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia ou à loja de material de construção mais próxima.
  • Página 47 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Bau- markt zu wenden.
  • Página 48 EH 11/2015 (02) Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 48 Anl_RB_MG_135_E._SPK7.indb 48 15.12.15 08:14 15.12.15 08:14...

Este manual también es adecuado para:

44.191.49