Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Table of Contents
Safety .......................................... 1-3
Surface Cooking ...................... 4-7
Warming Center
Controls
Smoothtop Surface
Oven Cooking ......................... 8-17
Control Panel
Baking
Cook & Hold
Delay
Keep Warm
Toasting
Broiling
Oven Racks
Form No. A/06/04
Part No. 8113P440-60
Maytag Electric Smoothtop
Precision Touch 750 Series
Use and Care Guide
Care & Cleaning ................... 18-21
Maintenance ......................... 22-23
Troubleshooting ................... 24-25
Warranty & Service .................... 27
Guide d'utilisation et
d'entretien ................................... 28
Guía de Uso y Cuidado ............. 56
Double Oven Range
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Oven Doors and Windows
Oven Lights
©2004 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag 8113P440-60

  • Página 57: Guía De Uso Y Cuidado

    Estufa Eléctrica de Cubierta Lisa con Doble Horno Maytag Serie ‘Precision Touch’ 750 ® Guía de Uso y Cuidado Tabla de Materias Seguridad ......57-59 Cuidado y Limpieza ..... 75-78 Horno Autolimpiante Cocción en la Cubierta ..60-63 Procedimientos de Limpieza Área Calentadora...
  • Página 58: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Todas Fecha de Compra _____________________________________ las otras reparaciones deben ser hechas por un técnico calificado. Si tiene preguntas, póngase en contacto con: Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de realizar Maytag Customer Assistance reparaciones. 1-800-688-9900 en EE.UU. 1-800-688-2002 en Canadá ADVERTENCIA (Lunes a Viernes, 8:00 a.m.
  • Página 59: Cubierta De Vidrio Cerámico

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad adecuada entre el utensilio y el elemento mejorará la eficiencia al Si el electrodoméstico está instalado cerca de una ventana, se debe tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los cocinar. elementos superiores. Si el utensilio es más pequeño que el elemento, una porción del NUNCA use este electrodoméstico para entibiar o calentar la elemento quedará...
  • Página 60: Ollas Freidoras

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Ollas Freidoras NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cuando el electrodoméstico esté en uso o esté caliente. Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descarte NUNCA permita que los niños se sienten o se paren en ninguna la grasa caliente.
  • Página 61: Cocción En La Cubierta

    Cocción en la Cubierta Controles Superiores Ajustes de Calor Sugeridos El tamaño, el tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del Use estos controles para encender los elementos superiores. Se calor. Para mayor información sobre los utensilios y otros factores dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’...
  • Página 62: Cubierta Lisa

    Cocción en la Cubierta Luz Indicadora de Superficie Caliente Cubierta Lisa La luz indicadora de superficie caliente se encuentra en el panel de control. La luz se iluminará cuando cualquier área de cocción esté Notas sobre las Cubiertas Lisas: caliente. La misma permanecerá encendida aun después de que el control haya sido apagado y •...
  • Página 63: Consejos Para Proteger La Cubierta Lisa

    Si el metal se derrite sobre la cubierta, no la inmediatamente. (Vea la sección de Limpieza en la página 77.) use. Llame a un técnico de servicio de Maytag. • Asegúrese de que la superficie y la parte inferior del utensilio estén limpios antes de encender la estufa para evitar rayaduras.
  • Página 64: Recomendaciones Sobre Los Utensilios

    Cocción en la Cubierta Utensilios Grandes y para Recomendaciones sobre los Conservas Utensilios Todas las ollas para preparar conservas y las ollas grandes Si se usan los utensilios correctos se pueden evitar muchos deben tener fondos planos y deben ser hechos de materiales problemas, tal como la prolongación del tiempo de cocción de los gruesos.
  • Página 65: Cocción En El Horno

    Cocción en el Horno Panel de Control El panel de control está diseñado para una programación sencilla. El indicador visual del panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control que se muestra incluye las características que son específicas de cada modelo. (El estilo puede variar dependiendo del modelo.) ‘Bake’...
  • Página 66: Temporizador

    Cocción en el Horno Cuando se conecta la corriente eléctrica o después Para anular el temporizador: de una interrupción eléctrica, la hora del día desplegada en el 1. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Timer’ (Temporizador) momento de la interrupción destellará en el indicador visual. durante tres segundos.
  • Página 67: Ajuste Del Nivel De Sonido

    Cocción en el Horno Programación de las Funciones Ajuste del Nivel de Sonido delo Horno Superior e Inferior El ajuste de fábrica del sonido es el nivel intermedio (‘MEd’), pero puede ser cambiado a bajo (‘Lo’) o alto (‘HI’). Para cambiar el ajuste: Horneado 1.
  • Página 68: Diferencias En El Horneado Entre Su Horno Usado Y Uno Nuevo

    Cocción en el Horno 7. Cuando termine la cocción, oprima la tecla • ‘Bake’ (Hornear) y ‘Hold’ (Mantener Caliente) ‘CANCEL’ (Anular). destellarán en el indicador visual. 8. Retire el alimento del horno. • ‘000°’ destellará en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura del horno. La tempera- Diferencias en el Horneado entre su tura del horno puede programarse entre 170°F Horno Usado y Uno Nuevo...
  • Página 69: Función De Cocinar Y Mantener Caliente Diferida

    Cocción en el Horno Función de Cocinar y Cuando el tiempo diferido haya terminado: Mantener Caliente Diferida • ‘dLY’ se apagará. • El tiempo de horneado y la temperatura se desplegarán en el indicador visual. PRECAUCIÓN • ‘Bake’ y ‘Hold’ se iluminarán en el indicador visual. No use la función de horneado diferido para preparar alimentos Cuando el horno se enciende: fácilmente perecederos tales como los productos lácteos, la carne de...
  • Página 70: Tostado

    Cocción en el Horno Tostado Para anular la función Mantener Caliente: (horno superior solamente) 1. Oprima la tecla ‘CANCEL’ (Anular). Esta función sirve para tostar pan y productos que se preparan en 2. Retire el alimento del horno. una tostadora o en un horno tostador. El tiempo de tostado puede programarse entre 10 segundos y seis minutos.
  • Página 71: Asado

    Cocción en el Horno Asado 7. Cuando el alimento se haya cocinado, oprima la tecla ‘CANCEL’ (Anular). Retire el alimento y la Para asar: asadera del horno. 1. Para comenzar, oprima la tecla ‘Broil’ (Asar) • La hora del día reaparecerá en el indicador visual. correspondiente al horno que desee usar.
  • Página 72: Apagado Automático/Modo Sabático

    Cocción en el Horno Apagado Automático/Modo Notas sobre el Modo Sabático: Sabático • El Modo Sabático sólo se puede activar cuando el horno está Los hornos se apagarán automáticamente después de 12 horas si los encendido. deja encendidos accidentalmente. El horno debe ser •...
  • Página 73: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Cocción en el Horno Ajuste de la Temperatura del Horno Las temperaturas de los hornos se prueban cuidadosamente en la fábrica para asegurar su precisión. Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado o dorado entre un horno nuevo y uno usado.
  • Página 74: Respiradero Del Horno

    Cocción en el Horno Respiradero del Horno Parrillas del Horno Cuando el horno está en uso, el área cercana al respiradero del PRECAUCIÓN horno puede calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Nunca bloquee el respiradero. • No intente cambiar la posición de las parrillas cuando el horno esté El respiradero se encuentra debajo de la cubierta del caliente.
  • Página 75: Posiciones De Las Parrillas

    Póngase en contacto con su distribuidor COCCIÓN CON VARIAS PARRILLAS. Maytag para obtener el Kit del Accesorio “Media Parrilla” Dos parrillas: use las posiciones 2 y 4, 1 y 4 o 2 y 5. (‘HALFRACK’) o llame al 1-877-232-6771 en EE.UU.
  • Página 76: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante resistente al ácido, no a prueba del mismo. El acabado de porcelana se puede descolorar si los derrames ácidos no se limpian antes de un ciclo de autolimpieza. PRECAUCIÓN Notas: • Es normal que algunas piezas de la estufa se calienten durante •...
  • Página 77: Durante El Ciclo De Autolimpieza

    Cuidado y Limpieza Durante el Ciclo de Autolimpieza 2. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-) para programar el tiempo que desea diferir el ciclo. Se puede Cuando ‘Lock’ (Bloqueado) esté desplegado en el indicador visual, programar un tiempo diferido entre 10 minutos (00:10) y 11 horas ambas puertas estarán bloqueadas.
  • Página 78: Procedimientos De Limpieza

    Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. Esto evitará daños y * Los nombres de los productos son marcas registradas de posibles quemaduras.
  • Página 79 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO Ventanillas y • Evite usar cantidades excesivas de agua, ya que puede escurrirse debajo o detrás del vidrio y mancharlo. Puertas de los • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocían en un Hornos - Vidrio paño primero.
  • Página 80: Mantenimiento

    • Asegúrese de que la cubierta y el foco estén fríos antes de tocarlos. Para asegurarse de instalar el foco de repuesto correcto, pida un foco de Maytag. Llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688-8408 en Canadá y pida la pieza número 74009925 - foco de halógeno.
  • Página 81: Tornillos Niveladores

    Mantenimiento Tornillos Niveladores Tomacorriente de Conveniencia PRECAUCIÓN (modelos canadienses únicamente) El tomacorriente de conveniencia está Asegúrese de que el soporte antivuelco fije uno de los tornillos ubicado en la esquina inferior niveladores traseros al piso. Este soporte evita que la estufa se izquierda del protector trasero.
  • Página 82: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de las situaciones, • Verifique si los controles fueron programados correctamente. siga las siguientes sugerencias. • Verifique que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente. • Verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. •...
  • Página 83 Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN La puerta del horno no se • El interior del horno todavía está caliente. Espere aproximadamente una hora para que el horno desbloquea después se enfríe después de que el ciclo de autolimpieza haya finalizado. La puerta puede abrirse una del ciclo de autolimpieza.
  • Página 84: Garantía Y Servicio

    Llame al distribuidor donde adquirió su electrodoméstico o llame a Maytag agencias de pruebas correspondientes para el Services , Servicio al Cliente Maytag al 1-800-688-9900 en EE.UU. o al 1-800-688- cumplimiento con la Norma Nacional de Canadá 2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio autorizado.

Este manual también es adecuado para:

Precision touch 750 serie

Tabla de contenido