Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL CB11 Instrucciones De Instalación página 52

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
ACCESORIO
FOTOCÉLULAS (OPCIONAL)
Las fotocélas sirven como protección para el fusible de la puerta y
deben utilizarse. El lugar de montaje dependerá del tipo construcción
de la puerta. Según la EN12453 deberá instalarse un par de
fotocélulas en el exterior a una altura de 200 mm activas en "cierre";
un segundo par se instalará dentro a una altura de 200 mm. activas
en "Abrir" Un tercer par de fotocélulas activas se puede instalar
opcionalmente en "Cerrar" y "Abrir". Las fotocélulas se componen de
un componente emisor y otro receptor y deben colocarse una frente
a la otra. Con un destornillador se abre la caja de las fotocélulas
(plástico). La fotocélula se fija al muro con un destornillador pequeño
y con clavijas. Es posible hacer funcionar dos sistemas de fotocélula
diferentes. (Véase "Descripción del interruptor del DIP") Si está
disponible la función "Cierre automático", deberá instalarse una
fotocélula de seguridad Chamberlain. No es posible combinar
fotocélulas. El sistema de seguridad Chamberlain (sistema de 2
cables) dispone en ambas partes de un pequeño LED (diodo de luz),
visible desde el exterior, que muestra el estado de la fotocélula. Se
ofrecen dos modelos de fotocélulas de seguridad Chamberlain. El
primer modelo es idóneo para montar en paredes opuestas una
respecto de la otra. El otro es idóneo para ser montado en la parte
interior de la puerta, porque ya lleva incluídos los herrajes para el
montaje.
Diagnóstico en las fotocélulas de seguridad Chamberlain
LED encendido fijo = OK
LED parpadea = la fotocélula bloquea el control
LED apagado = no hay corriente, la conexión o la polaridad es
incorrecta
Diagnóstico en los mandos
LED apagado = OK
LED fijo encendido = el control bloquea
LED parpadea = OK no hay ninguna fotocélula conectada
Sección de cable: 0,5 mm
2
o mayor.
Voltaje: 12/24 voltios AC/DC.
No utilizar conductos de cobre rígidos. No usar un tendido paralelo
de cables de 230 voltios o el tendido en el mismo canal de cables.
CONMUTADOR DE DERIVACIÓN
Programación de las células fotoeléctricas (failsafe) 771E/770E
1.Antes de la primera puesta en marcha.
2. Al instalar/quitar de nuevas células fotoeléctricas.
- Desconectar el control ( sacar la electricidad)
- Conectar el puente enchufable (Jumper) sobre los dos conectores.
- Poner el interuptor Dip 5 sobre ON.
- Conectar las células fotoeléctricas según la ilustración.
- Encender el control y esperar un poco.
- Sacar el puente enchufable, esperar de nuevo un poco. Listo!
(La cantidad de la células fotoélectricas estará archivado.)
Programación de las fotocélulas de relé, por ejemplo, 100263
El control debe desconectarse de la red durante unos segundos.
Todos los bornes a los que no se haya conectado ninguna fotocélula
deben tener un puente con COM. (21-24, 22-24, 23-24). El suministro
de corriente de la fotocélula por relé de los bornes 15-16. El
interruptor del DIP deben permanecer en OFF. El conmutador de
derivación debe desencajarse.
Advertencia: Según la EN12978 no se permiten las fotocélulas por
relé para instalaciones nuevas, ya que no éstas no se autoverifican
(Failsafe).
Funcionamiento sin fotocélulas
PELIGRO: No se permite para un funcionamiento normal. En este
caso la puerta debe estar protegida por fusibles con regletas de
contacto.El mando debe desconectarse de la red durante unos
segundos. Los bornes 21-22-23-24 deben estar en modo puente. El
interruptor del DIP debe estar 5 minutos en OFF. El conmutador de
derivación debe desencajarse.
Advertencia: NO pueden combinarse fotocélulas de construcción
diversa.
open/öffnen/ouvrir/open
close/schliessen/fermer/sluiten
open/öffnen/
close/schliessen/
ouvrir/open
fermer/sluiten
709438
loading