Far Tools FBV 10D Traducción Del Manual Original página 25

DECLARATION DE CONFORMITE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
KONFORMITÄSERKLÄRUNG
DECLARATION CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI
OM ÖVERENSSTÄMMELSE
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Overensstemmelseserklæring
    
Ondergetekende,
Der Unterzeichner,
O abaixo assinado,
Долуподписаният
Я, нижеподписавшийся,
Níže podepsaný,
Toliau pasirašęs
Déclare par la présente que,
Verklaart hiermede dat,
Erklärt hiermit daß,
Declara pela presente que,
Förklarar härmed att
Заявява с настоящото
erklærer hermed, at
Declar prin prezenta că,
настоящим подтверждаю, что
Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,
tímto prohlašuje, že,
Log splitter / Fendeur de bûches. / holzspalter / hendedor de troncos / spaccatore di ceppi / rachador de lenha /
blokkensplijter / Μηχανή που σχίζει κορμούς δένδρων / Łuparka polan / klapikone / Vedklyv / Дървосекач на цепеници /
Brændekløver / Despicător de buşteni / Колун для дров / Odun baltası / Štípač polen / Štiepač polien / ‫ / ماكنة شطر الحطب / מבקע בולי עץ‬Rönkhasító /
Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,
In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,
Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,
Respeita e está em conformidade com as normas CE,
Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder,
Съответства и отговаря европейските норми
er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne
Este conform şi satisface normele CE
полностью соответствует и удовлетворяет
требованиям стандартов ЕС
CE şartlara uygundur,
odpovídá normám ES.
Atitinka ir atitinka EB direktyvas ir standartus,
2014/30/EU 2006/42/EC 2011/65/EU
EN609-1 :1999/A2:2009 EN60204-1 :2006/A1:2009
EN55014-1 :2006/A2:2011
EN61000-3-2 :2014 EN61000-3-11:2000
182030-4-Manual-L.indd 25
Le soussigné,
Personne autorisée à constituer
le dossier technique :
Undertecknad,
Christophe HUREL
Undertegnede
Subsemnatul,
İmzalayan,
FAR GROUP EUROPE
192, Avenue Yves Farge
37700 Saint-Pierre-des-Corps
Pareiškia, kad,
stroj za cepljenje polen / Malkų skaldytuvas / Bluķu skaldītājs / Puude lõhkuja
FARTOOLS / 182030 / FBV 10D / VLS10T-03S-4
EN55014-2 :1997/A2:2008
Декларация за съответствие с нормите
El suscrito,
Il sottoscritto,
The undersigned,
Niņej podpisany
Allekirjoittanut,
  
Nižšie podpísaný
‫,החתום מטה‬
‫الموقع أدناه‬
Alulírott,
Podpisani,
Apakšā parakstījies
allakirjutanu
Declara por la presente, que,
Dichiare che,
Declares that,
OŌwiadcza niniejszym, ņe
Ilmoitetaan täten että,
     
týmto vyhlasuje, že
‫מצהיר בזה כי‬
‫يصرح إستناداعلى ذلك‬
kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,
FRANCE
Pareiškia, kad,
Ar šo apliecina, ka,
Kinnitab, et
code
Complies with the EEC directives and standards,
            CE
‫بأن الجهاز يطابق و يلبي معايير مجموعة الدول الأوروبية‬
Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.
Atbilst un atbilst EK direktīvas un standartus,
Vastab ja vastab EÜ direktiividele ja standarditele,
Christophe HUREL,
Président Directeur Général
14/01/2016
Fait à Saint Pierre des Corps
Declaraţie de conformitate
Vyhlásenie zhody
Декларация соответствия
‫הצהרת תואמו ת‬
Uygunluk beyanı
‫التصريح بالمطابق ة‬
Prohlášení shody
Egyezőségi nyilatkozat
Izjava o skladnosti
DEKLARĀCIJA
ATITIKTIES DEKLARACIJA
KINNITUS
Cumple con la directivas de la CE,
È conforme alle direttive CEE,
Odpowiada normom UE,
Täyttää EU-vaatimukset,
zodpovedá normám ES.
CE ‫מתאים ועונה לתקני‬
kielégíti a CE szabványok előírásait.
16/06/16 8:47:06
loading