Página 1
HAMMER DRILL OPERATOR MANUAL MARTEAU PERFORATEUR MANUEL D’OPÉRATEUR TALADRO PERCUTOR MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com DDG407...
Página 3
English (Original Instructions) Description......4 Install the bit........8 Remove the bit........8 Purpose...........4 Install the battery pack....9 Overview......... 4 Remove the battery pack....9 General power tool Operation........ 9 safety warnings......4 Start the machine......9 Work area safety......4 Stop the machine......9 Electrical safety.......4 Adjust the 2-speed gearbox Personal safety.......
Página 4
English (Original Instructions) The term "power tool" in the warnings refers to DESCRIPTION your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. PURPOSE WORK AREA SAFETY You may use this product for the purposes listed below: • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
Página 5
English (Original Instructions) or carrying the tool. Carrying power tools with your taking into account the working conditions and finger on the switch or energizing power tools that the work to be performed. Use of the power tool have the switch on invites accidents. for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Página 6
English (Original Instructions) power tool "live" and could give the operator an Symbol Explanation electric shock. • Never operate at higher speed than the Wear ear protection maximum speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in Low speed personal injury.
Página 7
English (Original Instructions) PROPOSITION 65 INSTALL THE BELT CLIP WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Página 8
English (Original Instructions) Tilt the machine upwards to keep the bit from Place the hooks over the mounting ribs, making falling out sure the hooks are positioned in the slots as Put the drill bit into the opening of the chuck. shown.
Página 9
English (Original Instructions) Remove the bit. Push and hold the battery release button. Remove the battery pack from the machine. WARNING OPERATION Be prepared for binding at bit breakthrough. When these situations occur, drill has a tendency to grab WARNING and kick opposite to the direction of rotation and could cause loss of control when breaking through Always wear eye protection.
Página 10
English (Original Instructions) B. The direction to increase torque. ADJUST THE 2-SPEED GEARBOX (HI-LO) NOTE When hammer drilling, do not apply too much pressure. ADJUST THE TORQUE The machine has a 2-speed gearbox designed for drilling or driving at LO (1) or HI (2) speeds. A slide switch is on top of the machine.
Página 11
English (Original Instructions) Put the forward/reverse switch in the OFF (center When drilling large holes in metal, start with lock) position to help decrease the possibility of a small bit, then finish with a large bit. Also, accidental starting when not operating. lubricate the bit with oil to improve drilling action and increase the bit's life-time.
Página 12
English (Original Instructions) The recommended ambient temperature range: Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts Item Temperature or workmanship. Greenworks, at its own discretion, Appliance storage tem- 32°F (0°C) - 113°F...
Página 13
English (Original Instructions) EXPLODED VIEW Part No. Description R0203143-00 Belt clip R0205523-00 Auxiliary handle...
Página 14
Français Description......15 Déballer la machine...... 18 Installer le clip de ceinture.... 19 But..........15 Attachez la poignée auxiliaire..19 Aperçu...........15 Installez la mèche......20 Avertissements Retirez la mèche......20 généraux de sécurité Installer le bloc-batterie....20 des outils électriques..15 Retirer le bloc-batterie....21 Sécurité...
Página 15
Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Vous pouvez utiliser ce produit aux fins indiquées ci- dessous : Lisez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, illustrations et toutes • Perçage au marteau dans le béton, la brique ou spécifications fournis avec cet outil électrique.
Página 16
Français à l'usage en extérieur. Utiliser un câble adapté principes de sécurité. Une action négligente peut à un usage en extérieur réduit le risque de choc provoquer de graves blessures en une fraction de électrique. seconde. • Si vous ne pouvez éviter d'utiliser l'outil dans un UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS environnement humide, utilisez une alimentation ÉLECTRIQUES...
Página 17
Français • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la sans toucher la pièce à usiner, ce qui pourrait des autres objets métalliques, tels qu’attaches entraîner des blessures corporelles. trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis • Commencez toujours le perçage à basse vitesse ou autres petits objets métalliques qui peuvent en vous assurant que la pointe de la mèche est établir une connexion d'une borne à...
Página 18
Français Symbole Explication SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Vitesse sans tare MISE EN Indique une situation po- Tours ou alternances par minute GARDE tentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évit- Ampères-heures ée, pourrait causer des blessures mineures ou Li-ion Batteries au lithium-ion modérées.
Página 19
Français AVERTISSEMENT ATTACHEZ LA POIGNÉE AUXILIAIRE • Si les pièces de la machine sont endommagées, ne l’utilisez pas. • Si des pièces sont manquantes, ne pas faire fonctionner la machine. • Si des pièces sont endommagées ou manquantes, communiquez avec le centre de service.
Página 20
Français ATTENTION REMARQUE Assurez-vous que la poignée est bien fixée avant de N'utilisez pas de clé pour serrer ou desserrer le commencer à travailler. mandrin. INSTALLEZ LA MÈCHE AVERTISSEMENT Poussez l'interrupteur marche avant/arrière en Placez la mèche bien droite dans le mandrin. Ne position «...
Página 21
Français REMARQUE L'appareil ne peut fonctionner qu'une fois que le bouton marche avant/arrière est entièrement poussé vers la gauche ou la droite. Ne faites pas fonctionner l'appareil à vitesse lente durant de longues périodes de temps. Poussez l’interrupteur de marche avant/arrière vers la gauche ou la droite.
Página 22
Français taille. Si le couple est trop élevé, les vis peuvent être AVERTISSEMENT endommagées ou cassées. Utilisez la vitesse LO (1) pour des applications de Tournez l’embrayage dans le sens des aiguilles puissance et de couple élevées et HI (2) pour un d’une montre pour diminuer le couple.
Página 23
Français perceuse-visseuse ne glisse du centre au début du ATTENTION perçage. • Lorsque vous percez du métal, mettez une huile N'utilisez pas de solvants ou de détergents légère sur la mèche de la perceuse pour éviter que puissants sur le boîtier ou les composants en celle-ci chauffe.
Página 24
Plage de température de 32°F (0°C) - 113°F LIMITADA fonctionnement de l'ap- (45°C) Greenworks garantit par la présente ce produit, pareil à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour Plage de température de 39°F (4°C) - 104°F une période de trois (3) ans contre tout défaut rechargement de la batt- (40°C)
Página 25
Adresse aux États-Unis : Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Adresse au Canada : Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Adresse au Mexique : TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P.
Página 26
Español Descripción......27 Fijación del asa auxiliar....31 Instalación de la broca....32 Finalidad........27 Retirada de la broca..... 32 Perspectiva general...... 27 Instalación de la batería....32 Advertencias generales Retirar la batería......33 de seguridad para Funcionamiento....33 herramientas eléctricas..27 Puesta en marcha de la Seguridad de la zona de trabajo...
Página 27
Español DESCRIPCIÓN ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS FINALIDAD Puede utilizar este producto para los siguientes fines: AVISO • Perforación con percusión en hormigón, ladrillo u Lea todas las advertencias de seguridad, otra mampostería instrucciones, ilustraciones y especificaciones • Perforación en todo tipo de materiales de madera que se proporcionan con esta herramienta (tablas, contrachapado, planchas, aglomerado y eléctrica.
Página 28
Español • Cuando utilice una herramienta eléctrica en de las herramientas. Una acción descuidada exteriores, use un cable alargador adecuado puede provocar lesiones graves en una fracción de para uso en exterior. La utilización de un cable segundo. adecuado para uso en exterior reduce el riesgo de UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE descarga eléctrica.
Página 29
Español uso de cualquier otra batería puede dar lugar a un • Nunca trabaje a una velocidad mayor que riesgo de lesiones e incendio. la velocidad nominal máxima de la broca. A velocidades más altas, es probable que la broca •...
Página 30
Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Velocidad sin carga PRECAU- Indica una situación de Revoluciones o reciprocaciones CIÓN peligro potencial que, de por minutos no evitarse, puede provo- car lesiones leves o mod- Amperio-horas eradas. Li-ion Batería litio-ion PRECAU- (Sin símbolo de alerta so- CIÓN bre seguridad) Indica una Tensión...
Página 31
Español AVISO FIJACIÓN DEL ASA AUXILIAR • Si las piezas de la máquina presentan daños, no utilice la máquina. • Si faltan piezas, no haga funcionar la máquina. • Si faltan piezas o hay piezas dañadas, contacte el centro de servicio. Abra el embalaje.
Página 32
Español PRECAUCIÓN NOTA Asegúrese de que el asa esté bien fijada antes de No utilice una llave para apretar o aflojar el poner en uso. portabrocas. INSTALACIÓN DE LA BROCA AVISO Empuje el interruptor de avance/retroceso a la Ponga la broca directamente en las mordazas del posición "neutra"...
Página 33
Español NOTA La máquina no puede funcionar hasta que el interruptor de avance / retroceso se empuje totalmente hacia la izquierda o la derecha. No utilice la máquina a bajas velocidades durante periodos prolongados de tiempo. Empuje el interruptor de avance/retroceso hacia la izquierda o la derecha.
Página 34
Español Gire el embrague en sentido horario para AVISO disminuir el par. Gire el embrague en sentido antihorario para Utilice la velocidad LO (1) para aplicaciones de alta aumentar el par. potencia y par y la velocidad HI (2) para aplicaciones de perforación rápida o atornillado.
Página 35
Español • Al taladrar metales, utilice un aceite ligero en la PRECAUCIÓN broca para evitar que se sobrecaliente. El aceite puede prolongar la vida útil de la broca y aumentar No utilice disolventes o detergentes fuertes en la la acción de perforación. carcasa o los componentes de plástico.
Página 36
GARANTÍA LIMITADA Intervalo de temperatura 32°F (0°C) - 113°F Por la presente Greenworks garantiza este producto, de funcionamiento del (45°C) al comprador original con el comprobante de compra, aparato durante un periodo de tres (3) años frente a defectos Intervalo de temperatura 39°F (4°C) - 104°F...
Página 37
Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Dirección en Canadá: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en méxico: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P.