Enlaces rápidos

MWS3A-KNX
Adjustable head, flush mounted, ceiling, microwave presence/absence detectors, KNX
Verstellbarer Kopf, Unterputzmontage, Decke, Mikrowelle, Präsenz-/Abwesenheitsmelder, KNX
Detectores de presencia/ausencia, cabezal ajustable, montaje en techo encastrado, KNX
Cabeça ajustável, montagem embutida, teto, micro-onda, detetores de presença/ausência, KNX
Tête réglable, montage encastré, pour plafond, détecteurs micro-ondes de présence/absence, KNX
Rilevatori di presenza/assenza con testa regolabile, installazione in pari, da soffitto, a microonde, KNX
Aan-/afwezigheidsdetectoren, verstelbare kop, inbouw, plafond, microgolf, KNX
Dimensions (mm) | Abmessungen (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensões (mm) | Dimensioni (mm) |
Dimensies (mm)
Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video's
90°
85
WD714 Issue 6 Installation Guide
Warning | Warnung | Advertencia |
Aviso | Attention | Attenzione |
Waarschuwing
EN
This device should
be installed by a qualified
electrician in accordance with
the latest edition of the IEE
wiring regulations.
DE
Dieses Gerät ist
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu
installieren.
ES
Somente um eletricista
qualificado deve instalar este
dispositivo.
92
cpelectronics.co.uk/cp/714
MWS3A-KNX
PT
Somente um eletricista
qualificado deve instalar este
dispositivo.
FR
Seul un électricien
qualifié peut installer ce
dispositif.
IT
Il dispositivo deve
essere installato da un
elettricista qualificato.
NL
Dit apparaat moet
worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde elektricien.
loading

Resumen de contenidos para Philips MWS3A-KNX

  • Página 1 WD714 Issue 6 Installation Guide MWS3A-KNX MWS3A-KNX Adjustable head, flush mounted, ceiling, microwave presence/absence detectors, KNX Verstellbarer Kopf, Unterputzmontage, Decke, Mikrowelle, Präsenz-/Abwesenheitsmelder, KNX Detectores de presencia/ausencia, cabezal ajustable, montaje en techo encastrado, KNX Cabeça ajustável, montagem embutida, teto, micro-onda, detetores de presença/ausência, KNX Tête réglable, montage encastré, pour plafond, détecteurs micro-ondes de présence/absence, KNX...
  • Página 2 Microwave safety | Mikrowellensicherheit | Seguridad de microondas | Segurança de microondas | Sécurité micro-ondes | Sicurezza delle microonde | Magnetronveiligheid The microwave radiation emitted A radiação de micro-ondas emitida La radiazione a microonde emessa by these units is extremely low power and por essas unidades é...
  • Página 3 Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading Legenda Leggenda 1. Switches, as configured in the ETS 1. Interruptores, conforme configurado no 1. Interruttori, secondo la configurazione software. software ETS. effettuata nel software ETS. 2. Low voltage only. 2.
  • Página 4 Presence or absence detection | Anwesenheits- oder Abwesenheitserkennung | Detección de presencia o ausencia | Deteçao em presença ou ausência | Détection de présence ou d’absence | Rilevazione di presenza o assenza | Aanwezigheids- of afwezigheidsdetectie The unit ships with presence detection as default. Le produit est livré...
  • Página 5 Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie This device is designed to be flush Este dispositivo foi projetado para Questo dispositivo è progettato per ceiling-mounted. See page 16 for ser montado no teto. Veja a página 16 essere a filo soffitto. Vedi pagina 16 per additional mounting options.
  • Página 6 Wire stripping | Abisolieren | Pelado de cables | Descascamento do fio | Dénudage des câbles | Spelatura del filo | Kabelstrippen Strip the wires as shown opposite. Dénudez les câbles comme indiqué ci- Presence detector does not require contre. Le détecteur de présence ne nécessite earth conductor.
  • Página 7 Install detector | Melder installieren | Instalación del detector | Instalaçao do detector | Installer le détecteur | Installazione del sensore | Installeer detector Bend the springs up and push Replier les ressorts vers le haut detector through hole in ceiling. When fully et pousser le détecteur à...
  • Página 8 Head locking | Kopf verriegeln | Bloqueo de cabezal | Bloqueio de cabeça | Blocage de la tête | Blocco della testa | Kopbevestiging Remove metal Retirar o clipe de Rimuovere la clip di locking clip from rear of unit. bloqueio de metal da traseira blocco in metallo dal retro da unidade.
  • Página 9 Testing | Prüfen | Pruebas | Teste | Test | Verifiche | Testen 1. Power up the sensor. The load 1. Alimenter le capteur : la charge Presence Detection should come on immediately. devrait s’allumer immédiatement. 2. Vacate the room or remain very still and 2.
  • Página 10 Microwave frequency compatibility | Mikrowellenfrequenz-Kompatibilität | Compatibilidad de frecuencia de microondas | Compatibilidade de frequência de micro-onda | Compatibilité fréquence micro-ondes | Compatibilità della frequenza a microonde | Compatibiliteit met microgolffrequenties The allowable frequency of operation of this product is La fréquence de fonctionnement autorisée de ce produit different depending on region.
  • Página 11 Technical Data Technische Daten Part code Teile-code MWS3A-KNX MWS3A-KNX Weight 0. 1 50kg Gewicht 0. 1 50kg Supply voltage DC 30 VDC over KNX bus Versorgungsspannung DC 30 VDC über KNX-Bus 28.8mA 28.8mA Microwave sensors draw Mikrowellensensoren more current from the...
  • Página 12 Datos Técnicos Dados Técnicos Código de pieza Código da peça MWS3A-KNX MWS3A-KNX Peso 0. 1 50kg Peso 0. 1 50kg 30 VCC sobre o Voltaje de entrada de CC 30 VDC sobre bus KNX Tensão de alimentação CC barramento KNX 28.8mA...
  • Página 13 Données Techniques Specifiche Tecnichev Code de la pièce Codice parte MWS3A-KNX MWS3A-KNX Poids 0. 1 50kg Peso 0. 1 50kg Tension d’alimentation CC 30 VDC sur bus KNX Tensione di alimentazione CC 30 VDC sul bus KNX 28.8mA 28.8mA Les capteurs à micro-...
  • Página 14 Technische data Onderdeelcode MWS3A-KNX Gewicht 0. 1 50kg Voedingsspanning DC 30 VDC via KNX-bus 28.8mA Microgolfsensoren trekken meer stroom uit de bus dan een Huidige consumptie typisch KNX-apparaat. Zorg ervoor dat de busvoeding voldoende capaciteit heeft om dit apparaat te ontvangen.
  • Página 15 This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen | Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco | Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente | Deze pagina is met opzet leeg gelaten...
  • Página 16 Brent Crescent, London NW10 7XR, UK t. +44 (0)333 900 0671 [email protected] www.cpelectronics.co.uk connect with us Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. WD714 Issue 6 Installation Guide, MWS3A-KNX...