Enlaces rápidos

MSX GROM
MANUAL DEL PROPIETARIO
loading

Resumen de contenidos para Honda MSX GROM 2022

  • Página 1 MSX GROM MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 2 él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
  • Página 3 Las ilustraciones incluidas en esta ● clientes satisfechos en todo el mundo que publicación corresponden al tipo MSX aprecian la reputación de la que Honda GROM ED. disfruta como fabricante de productos de Códigos de países calidad.
  • Página 4 Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones, PERDERÁ LA manejar este vehículo con seguridad. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. en relación con la seguridad, hemos incluido ADVERTENCIA procedimientos de funcionamiento y otra...
  • Página 5 Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 16 Mantenimiento P. 48 Solución de problemas P. 78 Información P. 88 Especificaciones P. 100...
  • Página 6 Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 10 Precauciones de seguridad ........P. 11 Precauciones de conducción ....... P.
  • Página 7 Directrices de seguridad Directrices de seguridad Antes de circular Asegúrese de que se encuentra física y Siga estas directrices para garantizar su seguridad: mentalmente capacitado, sin haber consumido Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ● alcohol ni drogas. Compruebe que tanto usted y normales especificadas en este manual.
  • Página 8 Haga lo posible para que se le vea con tampoco permita que sus amigos lo hagan. facilidad Para hacerse más visible, especialmente de noche, Mantenga su Honda en condiciones puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de seguras tal forma que los demás conductores le vean, usar...
  • Página 9 Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Nunca ponga en marcha el vehículo en un garaje interruptor de encendido a la posición (Off) y u otro recinto cerrado. evalúe el estado del vehículo. Compruebe si ADVERTENCIA existen fugas de líquidos, así como el apriete de las tuercas y los tornillos esenciales, y compruebe el Arrancar el motor de su vehículo en una manillar, las manetas, los frenos y las ruedas.
  • Página 10 Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones significados de las etiquetas. Algunas etiquetas le incluidas en el manual del propietario. avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen Lea con detenimiento las instrucciones información importante sobre seguridad.
  • Página 11 Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA Modelos ED y II ED PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería;...
  • Página 12 Pictogramas ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA Modelos ED y II ED ACCESORIOS Y CARGA • La estabilidad y el manejo de este vehículo pueden verse afectados por la incorporación de accesorios y equipaje. • Lea detenidamente las instrucciones incluidas en el manual del usuario y la guía de instalación antes de instalar algún accesorio.
  • Página 13 Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Y CADENA DE TRANSMISIÓN Modelos ED y II ED Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm Mantenga la cadena correctamente ajustada y engrasada.
  • Página 14 Precauciones de seguridad Precauciones de Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. seguridad ADVERTENCIA Conduzca con precaución y mantenga las manos en ● No utilizar casco aumenta la posibilidad el manillar y los pies en las estriberas. de sufrir lesiones graves o incluso de Indique al pasajero que debe agarrarse a la correa ●...
  • Página 15 Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Respete las siguientes directrices: Evite las frenadas y las reducciones de marcha ● excesivamente bruscas. Rodaje Una frenada repentina puede reducir la Durante los primeros 500 km, siga estas directrices estabilidad del vehículo. para garantizar la fiabilidad y las prestaciones Siempre que sea posible, reduzca la futuras del vehículo.
  • Página 16 Precauciones de conducción Sistema antibloqueo de frenos (ABS) en la Freno motor rueda delantera Al soltar el acelerador, el frenado del motor ayuda a reducir la velocidad del vehículo. Para obtener Modelo ABS una acción más pronunciada de reducción de la Este modelo está...
  • Página 17 Precauciones de conducción Gire el manillar completamente hacia la Estacionamiento izquierda. Estacione en una superficie firme y nivelada. ● Si gira el manillar a la derecha, se reduce la Si debe estacionar en una superficie ● estabilidad y puede hacer que el vehículo ligeramente inclinada o poco firme, hágalo de vuelque.
  • Página 18 Recomendamos encarecidamente que no añada accidente en el que podría sufrir ningún accesorio que Honda no haya diseñado lesiones graves o incluso la muerte. específicamente para su vehículo y que no realice modificaciones que afecten a su diseño original.
  • Página 19 Carga Carga ADVERTENCIA Una carga excesiva o incorrecta puede Transportar peso extra afecta a la conducción, ● provocar un accidente en el que podría la frenada y la estabilidad del vehículo. sufrir lesiones graves o incluso perder la Conduzca siempre a una velocidad segura vida.
  • Página 20 Flujo del manejo básico Inspección previa a la circulación (P.53) Aceleración Inspeccione con atención el vehículo y determine si es seguro circular. Aplique gradualmente el acelerador. Respete el límite de velocidad. Cambio de marcha (P.45) Arranque del motor (P.43) Ponga en marcha el motor y deje que se caliente.
  • Página 21 Estacionamiento Frenado (P.13) Cierre el acelerador y accione a la Estacione en una superficie vez los frenos delantero y trasero. firme y nivelada. La luz de freno indicará que Utilice el caballete y bloquee la ha aplicado los frenos. dirección. Parada Si va a salir de la carretera, indique con suficiente antelación que va a apartarse...
  • Página 22 Ubicación de los componentes Juego de herramientas (P.64) Caja de fusibles (P.86) Batería (P.65) Depósito de líquido de frenos trasero (P.69) Depósito de líquido de frenos delantero (P.69) Maneta de freno delantero Puño del acelerador (P.77) Tapón de llenado del aceite del motor (P.67) Pedal de freno trasero Mirilla de comprobación del nivel de aceite...
  • Página 23 Maneta de embrague (P.74) Tapón de llenado de combustible (P.46) Asiento (P.66) Portacascos (P.47) Cerradura del asiento (P.66) Cadena de transmisión (P.73) Caballete lateral (P.72) Palanca de cambios (P.45)
  • Página 24 Instrumentos Cuentarrevoluciones AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del cuentarrevoluciones. Un régimen excesivo del motor puede afectar negativamente a su vida útil. Zona roja del cuentarrevoluciones (margen excesivo de rpm del motor) Botón Botón Comprobación de visualización Cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición (On), se encienden todos los segmentos de modo y elementos digitales.
  • Página 25 Reloj (formato de 12 horas) Para ajustar el reloj: (P.29) Odómetro [TOTAL] y cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] (P.22) Indicador de posición de marcha engranada La marcha seleccionada se muestra en el indicador de posición de marcha engranada. "‐" aparece cuando no se ha cambiado de marcha correctamente.
  • Página 26 Instrumentos (Continuación) Odómetro [TOTAL] y cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] El botón cambia entre el odómetro y los cuentakilómetros parciales A y B. Odómetro Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B Odómetro [TOTAL] Distancia total recorrida. Si se visualiza " ", lleve la motocicleta al concesionario para que la revisen. Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] Distancia recorrida desde el reinicio del cuentakilómetros parcial.
  • Página 27 Para reiniciar simultáneamente el cuentakilómetros Para reiniciar el cuentakilómetros parcial [TRIP A/B], el kilometraje parcial B, el kilometraje medio por combustible B, el medio por combustible [AVG], el consumo de combustible B y la velocidad media B consumo de combustible y la (se basan en el cuentakilómetros parcial B), manten‐...
  • Página 28 Instrumentos (Continuación) Kilometraje medio por combustible [AVG], consumo de combustible y velocidad media [AVG] El botón cambia entre el kilometraje medio por combustible, el consumo de combustible y la velocidad media. Kilometraje medio por combustible Consumo de combustible Velocidad media...
  • Página 29 Kilometraje medio por combustible Excepto los modelos ED y II ED Rango de visualización: de 0.0 a 299.9 km/L [AVG] (L/100km) Se visualiza el kilometraje medio por • Más de 299,9 km/L (L/100km): se visualizará combustible desde el reinicio del "299.9".
  • Página 30 Instrumentos (Continuación) Si se visualiza " ", lleve la motocicleta al Consumo de combustible concesionario para que la revisen. Se visualiza el consumo de combustible desde Para reiniciar el consumo de combustible: el reinicio del cuentakilómetros parcial seleccionado. (P.23) El consumo de combustible se calculará en base al valor visualizado en el cuentakilómetros parcial (A o B) seleccionado.
  • Página 31 Velocidad media [AVG] Excepto los modelos ED y II ED Rango de visualización: de 0 a 199 km/h Muestra la velocidad media desde el reinicio del • Visualización inicial: se visualizará "‐‐‐". cuentakilómetros parcial seleccionado. • Si el vehículo ha recorrido menos de 0,2 km La velocidad media se calculará...
  • Página 32 Instrumentos (Continuación) Configuración del visualizador Modo de configuración A Los siguientes elementos se pueden modificar secuencialmente: (P.29) • Ajuste del reloj • Ajuste de intensidad de retroiluminación • Modelos ED y II ED Cambio de la unidad de velocidad y kilometraje •...
  • Página 33 Modo de configuración A 1 Ajuste del reloj: Si no se mantiene pulsado el botón durante Gire el interruptor de encendido a la posición (On). unos 30 segundos, el control cambiará Mantenga presionados el botón y el automáticamente del modo de configuración a botón hasta que los dígitos de la hora la vista normal.
  • Página 34 Instrumentos (Continuación) 2 Ajuste de la intensidad de la Pulse el botón hasta que se visualicen los retroiluminación: minutos que desee. Mantenga pulsado el botón para Puede ajustar la intensidad de uno a cinco avanzar el minuto rápidamente. niveles. Pulse el botón .
  • Página 35 3 Cambio de la unidad de velocidad y 4 Ajuste de la unidad: kilometraje: Puede cambiar la unidad del medidor de kilometraje por combustible: Modelos ED y II ED Pulse el botón para seleccionar “km/h” y Seleccione "L/100km" o "km/L" con el botón “km”, o “mph”...
  • Página 36 Instrumentos (Continuación) Modelos ED y II ED Si se selecciona "mph" para velocidad y "mile" para el kilometraje, el kilometraje por combustible mostrado será "mile/L" o "mile/gal". Pulse el botón . La unidad de kilometraje por combustible se ajusta y, a continuación, la pantalla regresa a la vista normal.
  • Página 37 Modo de configuración B 1 Configuración del indicador REV: Si no se mantiene pulsado el botón durante Configuración inicial unos 30 segundos, el control cambiará RPM en parpadeo: 7500 r/min (rpm) automáticamente del modo de configuración a RPM de intervalo: 250 r/min (rpm) la vista normal.
  • Página 38 Instrumentos (Continuación) Puede cambiar la configuración del indicador muestra las RPM de iluminación actuales del indicador REV aplicado, que se muestra en la REV. representación numérica del cuentarrevoluciones. El indicador REV parpadea durante la El segmento de barras del cuentarrevoluciones configuración.
  • Página 39 Pulse el botón . Las RPM de iluminación del indicador REV se ajustan y, a continuación, el visualizador pasa al ajuste de las RPM del intervalo de iluminación del indicador REV. Cuentarrevoluciones Al mismo tiempo, el segmento de barras parpadeante muestra la configuración aplicada actual de las RPM de iluminación del indicador REV;...
  • Página 40 Instrumentos (Continuación) Pulse el botón . Las RPM del intervalo de Ej. Cuando las RPM de la iluminación del iluminación del indicador REV se ajustan y, a indicador REV se establecen en 8000 r/min continuación, el visualizador pasa al ajuste del (rpm), las RPM del intervalo de iluminación brillo del indicador REV.
  • Página 41 2 Cambio del modo de visualización del Visualización Segmento de barras del cuentarrevoluciones: convencional cuentarrevoluciones Pulse el botón para cambiar el modo de visualización del cuentarrevoluciones. Pulse el botón . El modo de visualización seleccionado actualmente se ajusta y, a continuación, el visualizador pasa a la vista normal.
  • Página 42 Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Se enciende cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On). Se apaga cuando la motocicleta alcanza aproximadamente 10 km/h.
  • Página 43 Indicador de punto muerto Indicador de luz de carretera Se enciende cuando la transmisión se encuentra en punto muerto. Indicador de intermitente Indicador de intermitente derecho izquierdo Indicador REV (P.33) Se enciende brevemente cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On).
  • Página 44 Interruptores Interruptor de parada del motor Debe mantenerse normalmente en la posición (Run). En caso de emergencia, póngalo en la posición (Off) para parar el motor (el motor de arranque no Interruptor de los intermitentes funcionará). Al presionar el interruptor se Botón de arranque apaga el intermitente.
  • Página 45 Interruptor de encendido Conecta y desconecta el sistema eléctrico, bloquea la dirección. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición (Off) o (Lock). (On) Activa el sistema eléctrico para el arranque/conducción. (Off) Apaga el motor. (Lock) Bloquea la dirección. Continuación...
  • Página 46 Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de encendido y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición (Lock).
  • Página 47 Arranque del motor Arranque el motor con uno de los siguientes Modelos TH, II TH, LO y CA procedimientos, independientemente de si el Póngase en contacto con su concesionario si tiene motor está frío o caliente. previsto conducir el vehículo a altitudes superiores a 2500 m.
  • Página 48 Arranque del motor (Continuación) Si el motor no arranca: Pulse el botón de arranque con el acelerador a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón completamente cerrado. Si no puede arrancar el motor, abra el de arranque durante 5 segundos. acelerador ligeramente (alrededor de b Repita el procedimiento de arranque normal.
  • Página 49 Cambio de marchas La caja de cambios de su vehículo dispone de 5 marchas de avance en un patrón de cambio de una abajo, cuatro arriba. Modelos ED, II ED, KO y II KO Si engrana una marcha en el vehículo con el caballete lateral puesto, el motor se apagará.
  • Página 50 Repostaje Apertura del tapón de llenado de combustible Llave de contacto Tapa de la Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave de con‐ cerradura tacto y gírela en el sentido de las agujas del reloj para abrir el tapón de llenado de combustible. Borde inferior del Cierre del tapón de llenado de combustible cuello de llenado...
  • Página 51 Equipo de almacenaje La bolsa para documentos y el juego de herramientas se El portacascos se encuentra debajo del asiento. encuentran debajo del asiento sujetos por unas cintas elásticas. Portacascos Cintas elásticas Bolsa para documentos Juego de herramientas ADVERTENCIA Utilice el portacascos solamente mientras esté estacionado.
  • Página 52 Mantenimiento Lea cuidadosamente "Importancia del mantenimiento" y "Fundamentos del mantenimiento" antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte "Especificaciones" para conocer los datos de servicio. P. 49 Importancia del mantenimiento ......P. 50 Programa de mantenimiento ......P.
  • Página 53 Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre las instrucciones de mantenimiento antes absolutamente esencial para su seguridad y para de iniciar cada tarea y asegúrese de que dispone de las proteger su inversión, obtener las máximas herramientas y piezas adecuadas, y de que tiene los prestaciones, evitar averías y reducir la...
  • Página 54 El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo propietario. de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda, y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
  • Página 55 Lubricar las capacidades técnicas necesarias. Reemplazar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial Limpiar de Honda. Técnico. Por su seguridad, lleve el vehículo a su concesionario para que realicen la revisión. Continuación...
  • Página 56 Programa de mantenimiento Comproba‐ Frecuencia Compro‐ ción previa a Sustitución Consultar × 1000 km Elementos bación la conducción normal página anual × 1000 mi P. 53 Sistema de frenos (Modelos ED, II ED, KO y II KO) Sistema de frenos (Modelos TH, II TH, LO y CA) Interruptor de la luz de freno Reglaje del faro...
  • Página 57 Fundamentos del mantenimiento Cadena de transmisión: Compruebe su estado Inspección previa a la circulación ● y holgura, ajústela y lubríquela si fuese Para garantizar su seguridad, es responsabilidad del necesario. P. 73 usuario realizar una inspección previa a la conducción y Frenos: Compruebe su funcionamiento.
  • Página 58 Sustitución de piezas Modelos ED, II ED, KO y II KO La instalación de piezas ajenas a Honda Utilice siempre piezas originales de Honda o sus puede hacer que su vehículo resulte equivalentes para garantizar la fiabilidad y inseguro y provocar un accidente en el seguridad del vehículo.
  • Página 59 Fundamentos del mantenimiento Batería Este símbolo que hay en la batería significa que el producto no debe tratarse como un El vehículo tiene un tipo de batería que no residuo doméstico. requiere mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni añadir agua AVISO destilada.
  • Página 60 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante al menos 15 minutos.
  • Página 61 AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas AVISO distintas a Honda puede sobrecargar el sistema Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el sistema.
  • Página 62 Conserving" en el símbolo de servicio API circular. Para conocer el aceite de motor recomendado, consulte "Especificaciones". P. 101 Si utiliza aceites de marcas distintas a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASOT903 : MA ●...
  • Página 63 Limpie inmediatamente cualquier derrame y lave a conciencia la zona afectada. Líquido de frenos recomendado: Normal Gastado Dañado Líquido de frenos Honda DOT 3 o (CORRECTO) (SUSTITUIR) (SUSTITUIR) DOT 4, o equivalente. Cadena de transmisión AVISO La cadena de transmisión debe inspeccionarse y El empleo de una cadena nueva con ruedas lubricarse con regularidad.
  • Página 64 Fundamentos del mantenimiento Limpieza y lubricación Nunca utilice gasolina ni disolventes de bajo punto de inflamación para limpiar la cadena de Tras inspeccionar la holgura, limpie la cadena y los transmisión. piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un De lo contrario, podría producirse un incendio o paño seco con un disolvente de alto punto de una explosión.
  • Página 65 Fundamentos del mantenimiento Inspección de desgaste anormal Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Inspeccione los neumáticos neumáticos en busca de signos de desgaste Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un anormal en la superficie manómetro para medir la presión al menos una de contacto.
  • Página 66 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos excesivamente Inspeccione los indicadores de desgaste de la gastados o incorrectamente inflados puede banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya ocasionar un accidente en el que podría inmediatamente los neumáticos.
  • Página 67 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Haga que sustituyan los neumáticos en su concesionario. La instalación de neumáticos Para conocer los neumáticos recomendados y la inadecuados en su vehículo puede presión de los mismos, consulte "Especificaciones". P. 101 afectar a la conducción y a la Siga estas directrices siempre que cambie los estabilidad, lo que podría dar lugar a un neumáticos:...
  • Página 68 Herramientas El juego de herramientas está guardado debajo La herramienta que se indica a continuación se del asiento. P. 66 encuentra debajo del asiento. P. 66 Extractor de fusibles ● Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así...
  • Página 69 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extraiga el asiento. P. 66 Extraiga el soporte de la batería retirando el tornillo. Tornillo Soporte de la batería Desconecte el terminal negativo - de la batería. Terminal positivo Desconecte el terminal positivo + de la batería. Extraiga la batería con cuidado de que no caigan las tuercas de los terminales.
  • Página 70 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento Asiento Desmontaje Introduzca la llave de contacto en la cerradura del asiento. Salientes Gírela hacia la derecha y luego tire del sillín hacia arriba y hacia atrás. Asiento Instalación Introduzca los salientes en los soportes del bastidor.
  • Página 71 Aceite del motor Comprobación del aceite del motor Mirilla de comprobación del Si el motor está frío, déjelo en ralentí entre 3 y nivel de aceite 5 minutos. Nivel superior Coloque el interruptor de encendido en la posición (Off) y espere entre 2 y 3 minutos. Coloque el vehículo en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada.
  • Página 72 Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o insuficiente de aceite puede producir daños al Si el aceite del motor queda por debajo o motor. No mezcle diferentes marcas ni grados de cerca de la marca de nivel inferior, añada el aceite.
  • Página 73 Frenos Comprobación del líquido de frenos nivel del líquido se encuentra entre las marcas de nivel LOWER y UPPER. Si el nivel del líquido de frenos de alguno de Coloque el vehículo en posición vertical los depósitos queda por debajo de la marca sobre una superficie firme y nivelada.
  • Página 74 Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Delantero Pastillas de freno freno Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las pastillas de freno. Las pastillas se deben cambiar si una de las pastillas de freno está desgastada hasta el Indicadores de desgaste indicador.
  • Página 75 Frenos Ajuste del interruptor de la luz de freno Ajuste del interruptor de la luz de freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz de freno. Sujete el interruptor de la luz de freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o gírela en la dirección B si lo hace demasiado pronto.
  • Página 76 Caballete lateral Comprobación del caballete Compruebe que el caballete lateral funciona debidamente. Si el caballete lateral lateral resulta difícil de colocar o chirría, limpie la zona de giro y lubrique el tornillo de giro con grasa limpia. Compruebe si hay posibles daños o falta de tensión del muelle.
  • Página 77 Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la No conduzca el vehículo si la holgura supera los 50 mm. cadena de transmisión Cadena de Compruebe la holgura de la cadena de transmisión transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, es posible que algunos eslabones estén deformados y gripados.
  • Página 78 Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable de embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. En caso necesario, haga que lo Comprobación de la holgura de la sustituyan en su concesionario. maneta de embrague Lubrique el cable de embrague con un Compruebe la holgura de la maneta de lubricante de cables, de venta en embrague.
  • Página 79 Embrague Ajuste de la holgura de la maneta de embrague Ajuste de la holgura de la Guardapolvo de goma maneta de embrague Ajuste superior Intente primero el ajuste con el ajustador superior del cable de embrague. Contratuerca superior – Tire hacia atrás del guardapolvo de goma.
  • Página 80 Embrague Ajuste de la holgura de la maneta de embrague Afloje la contratuerca superior y gire el Contratuerca inferior regulador superior del cable del embrague por completo hacia dentro (para obtener la holgura máxima). Apriete la contratuerca superior. Afloje la contratuerca inferior. Gire la tuerca de ajuste inferior del cable –...
  • Página 81 Acelerador Comprobación del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total hasta la de apertura completa con el manillar en cualquier posición y que la holgura del acelerador es la correcta. Si el acelerador no se mueve con suavidad o no se cierra automáticamente, o si el cable está...
  • Página 82 Solución de problemas P. 79 P. 86 El motor no arranca ..........Fusible fundido ............Indicadores de advertencia encendidos o Funcionamiento inestable del motor P. 80 P. 87 intermitentes ............puntualmente ............Testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI (inyección P.
  • Página 83 El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia de arranque ● ● correcta del motor.
  • Página 84 Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de avería (MIL) de la Qué hacer cuando el testigo se enciende Circule a baja velocidad y lleve el vehículo de PGM-FI (inyección programada inmediato a un concesionario para que lo de combustible) inspeccionen.
  • Página 85 Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Indicador del ABS (sistema Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán antibloqueo de frenos) funcionando como un sistema convencional, pero sin la función antibloqueo. Modelo ABS Si el indicador funciona de alguna de las El indicador del ABS puede parpadear si gira...
  • Página 86 Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del medidor de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
  • Página 87 Pinchazo de neumático Para reparar un pinchazo o extraer una arriesgado. No supere los 50 km/h. Haga rueda se requieren herramientas especiales y que sustituyan cuanto antes el neumático en experiencia técnica. Le recomendamos que su concesionario. este tipo de revisión se realice en su ADVERTENCIA concesionario.
  • Página 88 Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería del vehículo antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición (Off) o (Lock).
  • Página 89 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del intermitente delantero/ Bombilla de la placa de la matrícula trasero Extraiga los tornillos. Retire la tapa de la luz de la placa de Las bombillas de los intermitentes derecho e matrícula y la junta de la tapa. izquierdo se sustituyen de la misma manera.
  • Página 90 Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Fusibles de repuesto Fusibles de repuesto Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 57 Fusibles de la caja de fusibles Extraiga el asiento. P. 66 Abra la tapa de la caja de fusibles. Tire de los fusibles uno a uno con el Modelo ABS Modelo STD...
  • Página 91 Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, el régimen del motor será inestable de forma intermitente durante el funcionamiento. Puede seguir conduciendo el vehículo con la presencia de este síntoma. Si se produce un funcionamiento inestable del motor incluso cuando hay suficiente combustible, haga que inspeccionen el vehículo en su concesionario lo antes posible.
  • Página 92 Información P. 89 Registradores de diagnóstico de servicio..P. 89 Llaves ................. Instrumentos, controles y otras P. 90 características ............P. 91 Cuidado de su vehículo......... P. 94 Almacenaje del vehículo ........P. 95 Transporte del vehículo ........P. 96 Usted y el medioambiente ........
  • Página 93 Sin embargo, Honda, sus concesionarios y talleres para comprobar el número de llave. autorizados, sus empleados, sus representantes y Un llavero metálico puede dañar el área circun‐...
  • Página 94 Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros parcial otras características Cada cuentakilómetros parcial vuelve a "0.0" cuando el kilometraje supera "9999,9". Interruptor de encendido Bolsa para documentos Si deja el interruptor de encendido en la El manual del propietario, así como la documenta‐ posición (On) con el motor detenido, se ción de la motocicleta y del seguro pueden guar‐...
  • Página 95 Una limpieza y un pulido frecuentes resultan importantes mente debido a la descarga del condensador para garantizar la vida útil de su Honda. Un vehículo limpio cuando se coloca el interruptor de encendido en la hace más fácil detectar posibles problemas.
  • Página 96 Cuidado de su vehículo Enjuague el vehículo con abundante agua y Precauciones durante el lavado séquelo con un paño limpio y suave. Siga estas indicaciones durante el lavado: Una vez que el vehículo se seque, lubrique las No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
  • Página 97 Cuidado de su vehículo No dirija el chorro de agua hacia el filtro de Componentes de aluminio ● aire: El aluminio se corroe cuando entra en contacto La presencia de agua en el filtro de aire con suciedad, barro o sal para carreteras. Limpie puede impedir que arranque el motor.
  • Página 98 Almacenaje del vehículo Almacenaje del vehículo Tubo de escape y silenciador Si el tubo de escape y el silenciador están Si no guarda el vehículo bajo techo, debería pintados, no utilice un compuesto de limpieza para considerar el uso de una funda que lo cubra por cocinas abrasivo de uso comercial.
  • Página 99 Transporte del vehículo Transporte del vehículo Extraiga la batería ( P. 65) para evitar que se ● descargue. Cargue totalmente la batería y, a continuación, colóquela en una zona a la Si necesita transportar el vehículo, deberá hacerlo sombra y bien ventilada. en un remolque para motocicletas o en un camión Si deja la batería en la motocicleta, o remolque de plataforma que disponga de rampa...
  • Página 100 Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero debe contribuir a reciclaje.
  • Página 101 Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
  • Página 102 Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la línea de ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
  • Página 103 Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
  • Página 104 Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 123,94 cm Longitud total 1758 mm Diámetro x carrera 50,000 x 63,121 mm Anchura total 726 mm Relación de 10 : 1 compresión Altura total 1017 mm Gasolina sin plomo Distancia entre ejes 1198 mm Combustible Recomendación: RON 91 o superior Distancia mínima...
  • Página 105 Nieve No permitido Después del desmontaje 1,05 L Ciclomotor No permitido Líquido de frenos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 Presión de los Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm recomendado neumáticos (solo Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm...
  • Página 106 Especificaciones Bombillas ■ Faro Luz de freno/ Piloto trasero Modelos ED, II ED, KO 12 V‐21/5 W x 2 y II KO Intermitentes delanteros Modelos TH, II TH, CA 12 V‐21 W x 2 y LO Intermitente 12 V‐21 W x 2 trasero Luz de la placa 12 V‐5 W...
  • Página 107 Solo Tailandia ETIQUETA DE PRECAUCIÓN PARA CASCO...
  • Página 108 Manual en línea del propietario https://www.hondamotopub.com/ 35K26B50 XXX.XXXX.XX.P 00X35-K26-B500 IMPRESO EN XXXXX...