Not included. • Non incluses.
ACCESS DOOR
No incluidas. • Não incluídas.
PORTE D'ACCÈS
TAPA DE ACCESO
PORTA DE ACESSO
Must be closed for blaster to fire. Check indicator to
make sure door is fully closed.
Doit être fermée pour que le blaster fonctionne. Vérifie
l'indicateur pour t'assurer que la porte est bien fermée.
Debe estar cerrada para que el lanzador funcione. Revisa
el indicador para asegurarte de que la tapa esté bien
cerrada.
Deve estar fechada para o lançador funcionar. Verificar o
indicador para se certificar.
IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
Retain this information for future reference. Batteries
Conservez cette information pour référence ultérieure.
should be replaced by an adult.
Un adulte doit remplacer les piles.
CAUTION:
MISE EN GARDE :
TO AVOID BATTERY LEAKAGE
POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES
1. Always follow the instructions carefully. Use only
1. Suivre les directives. N'utiliser que les piles
batteries specified and be sure to insert them
recommandées et les insérer en respectant le sens
correctly by matching the + and – polarity
des polarités + et - inscrites sur le jouet.
markings.
2. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles
2. Do not mix old batteries and new batteries or
neuves, ni des piles standards (carbone-zinc) avec
standard (carbon-zinc) with alkaline batteries.
des piles alcalines.
3. Remove exhausted or dead batteries from the
3. Retirer du produit les piles faibles ou déchargées.
product.
4. Enlever les piles du produit si on ne planifie pas
4. Remove batteries if product is not to be played
l'utiliser avant longtemps.
with for a long time.
5. Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
5. Do not short-circuit the supply terminals.
6. PILES RECHARGEABLES : Ne pas utiliser celles-ci
6. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with
avec d'autres types de piles. Les retirer du produit
any other types of batteries. Always remove from
avant de les recharger sous la surveillance d'un
the product before recharging. Recharge batteries
adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES
under adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER
DE PILES.
TYPES OF BATTERIES.
Si ce produit provoque de l'interférence ou s'il en est
Should this product cause, or be affected by, local
affecté, il faut l' é loigner d'autres appareils électriques
electrical interference, move it away from other
et procéder, au besoin, à une remise à l' é tat initial en
electrical equipment. Reset (switching off and back
l' é teignant et en le rallumant, ou encore en retirant et
on again or removing and re-inserting batteries)
en réinsérant ses piles.
if necessary
LOAD & FIRE • CHARGER ET TIRER • CARGAR Y LANZAR • CARREGAR E LANÇAR
1
INDICATOR
INDICATEUR
INDICADOR
Load darts into clip. DO NOT OVERFILL.
Insère les fléchettes dans le chargeur.
NE PAS DÉPASSER LE MAXIMUM.
Introduce los dardos en el clip. NO
LLENAR DE MÁS.
Inserir os dardos no clip. NÃO
ULTRAPASSAR O LIMITE.
IMPORTANTE: INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
IMPORTANTE: INFORMAÇÕES SOBRE AS PILHAS E BATERIAS
Conserve esta información para futuras referencias.
Guardar para eventuais consultas. Peça a um adulto para inserir
Se recomienda el cambio de las pilas por parte de
as pilhas.
un adulto.
ADVERTÊNCIA:
ATENCIÓN:
COMO EVITAR VAZAMENTO DE PILHA
PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE DERRAMEN
1. Siga corretamente as instruções contidas no manual de
1. Seguir las instrucciones cuidadosamente. Utilizar
instruções do brinquedo. Use apenas as pilhas ou baterias
únicamente las pilas recomendadas y colocarlas
adequadas e insira corretamente as pilhas e baterias de acordo
respetando la polaridad + y - inscrita en el producto.
com as polaridades + ou -.
2. No mezclar pilas viejas y nuevas, o estándar
2. Não misture pilhas e baterias novas com pilhas e baterias
(carbono/zinc) con alcalinas.
usadas, ou do tipo carbono-zinco com tipo alcalinas.
3. Retirar las pilas débiles o gastadas del producto.
3. As pilhas e baterias descarregadas devem ser retiradas do
brinquedo.
4. Retirar las pilas si el producto no se va a utilizar
durante un período largo de tiempo.
4. No caso da não utilização do produto por um longo período, por
favor remover as pilhas e baterias.
5. No origine cortocircuitos en los bornes del
compartimiento de las pilas.
5. Tenha atenção para não causar curto-circuito nos terminais.
6. PILAS RECARGABLES: No mezclar con ningún otro
6. PILHAS E BATERIAS RECARREGÁVEIS: Não misture pilhas e
tipo de pilas. Retirar siempre del producto antes de
baterias recarregáveis com nenhum outro tipo de pilha ou
recargarlas. Recargar las pilas bajo la supervisión de
bateria. Remova as pilhas e baterias do produto antes de
un adulto. NO RECARGAR OTROS TIPOS DE PILAS.
recarregá-las. O processo de recarga deverá ser supervisionado
por um adulto. PILHAS E BATERIAS NÃO-RECARREGÁVEIS NÃO
Si este producto causara, o se viera afectado por
DEVEM SER RECARREGADAS.
interferencias eléctricas locales, apartarlo de otros
equipos eléctricos. Reinicie el aparato si es necesario
No caso deste produto apresentar ou ser afetado por interferência
(apagando y volviéndolo a encender, o retirando las
elétrica local, por favor, remova-o de perto de qualquer outro
pilas y volviéndolas a colocar).
aparelho elétrico. Caso seja necessário, reinicie o aparelho
apertando o botão de desligar e ligue-o novamente em seguida,
ou, recoloque as pilhas e baterias.
2
MAXIMUM
x10
MÁXIMO
Insert clip into blaster.
Insère le chargeur dans le blaster.
Introduce el clip en el lanzador.
Inserir o clip no lançador.
RELOAD • RECHARGER • RECARGAR • RECARREGAR
1
2
Press clip release.
Remove clip from blaster.
Appuie sur le verrou du chargeur.
Retire le chargeur.
Presiona el botón de liberación.
Retira el clip del lanzador.
Apertar o botão do clip.
Remover o clip.
3
2
1
Hold down acceleration button to power up the motor. Press trigger to fire 1 dart.
Maintiens le bouton accélérateur enfoncé pour alimenter le moteur. Appuie sur la
détente pour tirer.
Mantén apretado el botón de aceleración para activar el motor. Aprieta el gatillo para
lanzar 1 dardo.
Pressionar o botão turbo para ativar o motor. Apertar a alavanca de disparo para lançar
1 dardo.
STORING YOUR BLASTER
RANGER LE BLASTER
GUARDAR EL LANZADOR
GUARDAR O LANÇADOR
Do not store blaster primed and ready to fire. For best
performance, do not store darts in clip.
Ne range pas le blaster chargé et prêt à tirer. Pour de
meilleurs résultats, ne range pas les fléchettes dans le
chargeur.
No guardes el lanzador cargado y listo para lanzar. Para
un óptimo funcionamiento, no guardes dardos en el clip.
Não guardar o lançador preparado e pronto para lançar.
Para melhores resultados, não guardar os dardos no clip.