CLEARING A JAM • DÉSENRAYER LE MÉCANISME
CÓMO DESATASCAR • DESBLOQUEAR
If blaster appears jammed: • Si le blaster semble enrayé : • Si el lanzador parece estar trabado: • Se o lançador estiver bloqueado:
1
2
3
1
2
Release acceleration button. Press clip release
Open access door and remove any jammed
and remove clip.
darts.
Relâche le bouton d'accélération. Appuie sur le
Ouvre la porte d'accès et retire toute
fléchette coincée.
verrou du chargeur et retire le chargeur.
Suelta el botón de aceleración. Presiona el
Abre la tapa de acceso y saca los dardos
botón de liberación y retira el clip.
atascados.
Soltar o botão turbo. Pressionar o botão do
Abrir a porta de acesso e remover os dardos
clip para soltar e remover o clip.
bloqueados.
CAUTION: Do not aim or shoot at eyes or face of people or animals. Use only the projectiles designed for this product. Do not modify projectiles or projectile blaster.
ATTENTION: Ne pas viser ni tirer en direction des yeux ou du visage de personnes ou d'animaux. N'utiliser que les projectiles conçus pour ce produit. Ne pas modifier les projectiles ni le lance-projectiles.
PRECAUCIÓN: No apuntes o dispares a los ojos o cara de personas ni animales. Utiliza sólo los proyectiles diseñados para este producto. No modifiques los proyectiles ni el lanzaproyectiles.
CUIDADO: Não aponte ou dispare para os olhos nem para a face de pessoas ou animais. Use somente os projéteis criados para este produto. Não modifique os projéteis ou o lançador.
© 2021 Epic Games, Inc. Fortnite and its logo are trademarks of Epic Games, Inc. in the USA (Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.) and elsewhere.
NERF and HASBRO and all related trademarks and logos are trademarks of Hasbro, Inc. ©2021 Hasbro. Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL. 1-800-255-5516.
Centro de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de la República TEL. 01-800-7-12-62-25. Em caso de dúvidas sobre o produto, acesse www.hasbro.com, seção "Atendimento ao consumidor".
F2344
PN00059866
3
2
1
Close door. • Referme la porte.
Cierra la tapa. • Fechar a porta.
NOTE: Access door must be fully closed for
blaster to fire. Check indicator to make sure door
is fully closed.
NOTE : La porte d'accès doit être complètement
fermée pour que le blaster fonctionne. Vérifie
l'indicateur pour t'assurer que la porte est bien
fermée.
NOTA: La tapa de acceso debe estar cerrada
para que el lanzador funcione. Revisa el indicador
para asegurarte de que la tapa esté bien cerrada.
NOTA: A porta de acesso deve estar
completamente fechada para o lançador
funcionar. Verificar o indicador para se certificar.
C R EAT IV E D E VE LO PM EN T S TU D I OS // C R E ATI V E COMMU N IC ATI ONS
TO AVOID EYE INJURY:
eyes or face. Use of eyewear recommended
for players and people within range. Use only
official NERF darts. Other darts may not meet
safety standards. Do not modify darts or blaster.
Must be closed for blaster to fire. Check indicator to make sure door is fully closed.
Doit être fermée pour que le blaster fonctionne. Vérifie l'indicateur pour t'assurer que la porte est bien fermée.
ACCESS DOOR
Debe estar cerrada para que el lanzador funcione. Revisa el indicador para asegurarte de que la tapa esté bien cerrada.
PORTE D'ACCÈS
Deve estar fechada para o lançador funcionar. Verificar o indicador para se certificar.
TAPA DE ACCESO
PORTA DE ACESSO
TRIGGER
DÉTENTE
GATILLO
ALAVANCA DE DISPARO
PARA EVITAR LESIONES EN LOS OJOS:
ADVERTENCIA:
No apuntes
a los ojos ni a la cara. Se recomienda el uso de lentes/
gafas para jugadores y personas en las cercanías.
Utilizar únicamente los dardos NERF oficiales. Otros
dardos pueden no cumplir las normas de seguridad. No
modifiques los dardos ni el lanzador.
PARA EVITAR LESÕES OCULARES:
ATENÇÃO:
Não apontar para os olhos
ou rosto. Recomenda-se aos jogadores e pessoas próximas
o uso de óculos. Usar somente dardos oficiais NERF. Outros
dardos podem não seguir os padrões de segurança. Não
modificar os dardos ou o lançador.dardos ni el lanzador.
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE AUX YEUX :
WARNING:
ATTENTION :
Do not aim at
Ne pas viser les yeux ni le
visage. Le port de lunettes est recommandé pour les joueurs
et les gens à portée de tir. N'utiliser que les fléchettes NERF
officielles. Les autres fléchettes pourraient ne pas répondre aux
normes de sécurité. Ne pas modifier les fléchettes ni le blaster.
SIGHT
VISEUR
MIRA
ACCELERATON BUTTON
BOUTON D'ACCÉLÉRATION
BOTÓN DE ACELERACIÓN
BOTÃO TURBO
Hold down to power up motor.
Maintiens-le enfoncé pour activer le moteur.
Mantenlo apretado para activar el motor.
Manter pressionado para ativar o motor.
CLIP RELEASE
VERROU DU CHARGEUR
LIBERACIÓN DEL CLIP
BOTÃO DO CLIP
Press clip release to remove clip.
CLIP
Appuie sur le verrou du chargeur pour retirer le chargeur.
CHARGEUR
Presiona el botón de liberación para retirar el clip.
Pressionar o botão para remover o clip.
B-AR
8
+