Página 1
Lavavajillas SE61IX12TE Manual de usuario Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Soporte adicional para vasos y Advertencias de carácter gene- tazas .......... 21 ral............ 4 Varillas plegables ...... 22 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Alturas de los cestos para vajilla ... 22 Limitación del grupo de usua- Antes de usar el aparato por rios............ 4 primera vez ........
Página 3
Servicio de Asistencia Técnica .. 55 Ajustar la programación Número de producto (E-Nr.), nú- diferida .......... 32 mero de fabricación (FD) y nú- Iniciar programa ...... 33 mero de conteo (Z-Nr.) .... 55 Interrumpir programa ..... 33 Garantía para el sistema AQUA- Cancelar programa ...... 33 STOP .......... 55 Apagar el aparato ...... 33 Datos técnicos ......
Página 4
es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
Página 6
es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
Página 7
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. ▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra- bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las...
Página 8
es Seguridad ¡ Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones. ▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra-...
Página 9
Seguridad es ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua.
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
Página 11
Evitar daños materiales es ¡ El contacto entre el aparato y las Evitar daños materiales Evitar daños materiales tuberías de agua puede provocar corrosión en la tubería de agua y Evitar daños materiales esta puede no ser estanca. Instalación segura Cerciorarse de que exista una ▶...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial para lavavajillas Ahorro de energía puede dañar la cuba a causa de Si tiene en cuenta estas indicacio- corrosión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derra- ▶...
Página 13
Instalación y conexión es to independiente, es necesario ase- Instalación y conexión Instalación y conexión gurarlo para que no se vuelque, p. ej. atornillándolo a la pared o colocán- Para un funcionamiento perfecto, el Instalación y conexión dolo bajo una encimera de una sola aparato debe conectarse correcta- pieza que esté...
Página 14
es Instalación y conexión Prestar atención a que el tubo de Enchufar en el aparato el conector desagüe no esté doblado, aplasta- IEC del cable de conexión de red. do ni enredado. Introducir el enchufe del cable de Comprobar que ninguna tapa de conexión de red del aparato en cierre impida el paso de agua en una toma de corriente cercana al...
Página 15
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 55. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 27. "Cesto inferior" → Página 21 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial. → "Descalcificador", Página 23 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
Página 17
Familiarizándose con el aparato es "Encender el aparato" → Página 32 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 33 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 33 "Programas" → Página 18 Tecla de programas "Programas" → Página 18 Programas Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua "Ajustar la programación diferida" → Página 32 Programación diferida Tecla Al mantener pulsada ...
Página 18
es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 19
Funciones adicionales es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales → "Funciones adi- Vajilla: Duración mínima: ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C cionales", Speed 65° cubiertos. Página 19 ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: ¡ Aclarado 69 °C ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
Página 20
es Equipamiento A fin de obtener espacio para piezas Función adicio- Aplicación de vajilla más grandes, se puede mo- dificar la altura del cesto superior. p. ej., cargar cacerolas y sartenes con fuerte Ajustar cesto superior con juegos grado de suciedad en el de ruedas cesto inferior y vajilla Para lavar piezas grandes de vajilla...
Página 21
Equipamiento es Cesto inferior Cesta para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Los cubiertos se colocan en la cesta cesto inferior. siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- Soporte adicional para vasos tro de 31 cm se pueden colocar en y tazas el cesto inferior tal como se muestra...
Página 22
es Equipamiento Abatir las varillas plegables Varillas plegables Plegar las varillas cuando no se ne- Utilizar las varillas plegables para or- cesiten. denar la vajilla de modo seguro, Empujar la palanca hacia delante p. ej. platos. y plegar las varillas . Para distribuir mejor las cacerolas, Para poder utilizar de nuevo las fuentes y vasos es posible abatir las...
Página 23
Antes de usar el aparato por primera vez es Iniciar el programa de limpieza Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato con la mayor temperatura de lim- pieza sin vajilla. por primera vez Debido a las posibles manchas de Antes de usar el aparato por primera vez agua y otros restos, recomenda- Realizar la primera puesta en...
Página 24
es Descalcificador Nota: Ajuste el aparato al grado de Sal especial dureza del agua determinado. Con sal especial se puede descalcifi- → "Ajustar el descalcificador", car el agua. Página 24 Con una dureza del agua de 0 - Poner sal especial 6 °dH se puede prescindir de la sal Cuando se ilumine el piloto de aviso especial para lavavajillas y desconec- de reposición de sal especial, relle-...
Página 25
Descalcificador es Nota: Utilizar únicamente sal espe- ¡ La dureza del agua es de 0 - cial para lavavajillas. 6 °dH. Se puede prescindir de la No utilizar pastillas de sal. sal especial. No utilizar sal de mesa. Pulsar . Poner la sal especial en el depósi- Pulsar ...
Página 26
es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca Exceso de consumo de agua en li- de llenado máximo. tros Exceso de consumo de corriente en 0,05 Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio, los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose en el programa Eco 50°, así...
Página 27
Detergente es – Con un nivel bajo se añade me- Detergente Detergente nos abrillantador durante el ci- clo de aclarado y se reducen Detergente los velos en la vajilla. Detergentes adecuados – Con un nivel más alto se añade más abrillantador durante el ci- Utilizar solo detergentes adecuados clo de lavado, se reducen las para lavavajillas.
Página 28
es Detergente Detergentes combinado Detergente Descripción Aparte de los detergentes tradiciona- Detergente líqui- Los detergentes líquidos les de un componente, existen en el actúan con más rapidez y mercado una serie de detergentes se recomiendan para "pro- con funciones adicionales. Además gramas"...
Página 29
Detergente es ¡ La función del abrillantador está li- Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter- gentes gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso ¡...
Página 30
es Vajilla Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas. Evite daños en la cristalería y la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos...
Página 31
Vajilla es Para ahorrar recursos, no lavar Causa Recomendación previamente la vajilla debajo del La temperatura del Seleccionar un pro- grifo con agua corriente. agua del programa es grama con una tem- Colocar la vajilla teniendo en cuen- demasiado alta. peratura más baja. ta lo siguiente: Retirar la cristalería y –...
Página 32
es Manejo básico Extraer la vajilla Ajustar un programa Para adaptar el ciclo de lavado a la ADVERTENCIA suciedad de la vajilla, ajustar un pro- Riesgo de lesiones! grama adecuado. La vajilla caliente puede provocar Pulsar la tecla de programa repeti- quemaduras en la piel.
Página 33
Manejo básico es Abrir la puerta del aparato con Iniciar programa precaución. Pulsar ▶ Pulsar . a Durante el desarrollo del programa a El programa se memoriza y el apa- se proyecta un punto luminoso en rato se apaga. el suelo, debajo de la puerta del Pulsar para reanudar el progra- aparato.
Página 34
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dureza del...
Página 35
Cuidados y limpieza es Pulsar durante 3 segun- Ajustar la función Extra secado dos para abrir los ajustes del apa- Pulsar . rato. Pulsar durante 3 segun- a En la pantalla parpadea . dos para abrir los ajustes del apa- Pulsar repetidamente rato.
Página 36
Ténganse en cuenta los consejos pa- den obtener en Internet, en nuestra ra el mantenimiento del aparato para página web https://www.siemens-ho- que su funcionamiento sea correcto me.bsh-group.com/store o a través de forma duradera. del Servicio de Asistencia Técnica.
Página 37
Cuidados y limpieza es Para un rendimiento de limpieza ópti- Retirar la suciedad general del in- mo, el programa dosifica los limpia- terior del lavavajillas con un paño dores por separado en la fase de húmedo. limpieza correspondiente. Para ello Limpiar los filtros. es necesario la correcta ubicación Colocar los productos de manteni- de los limpiadores.
Página 38
es Cuidados y limpieza Presionar las lengüetas de reten- Limpiar los filtros ción y extraer el filtro grueso ha- Las partículas de suciedad proceden- cia arriba . tes del agua de lavado pueden obs- truir los filtros. Verificar tras cada ciclo de funcio- namiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros.
Página 39
Cuidados y limpieza es Colocar el brazo de aspersión su- Limpiar los brazos de asper- perior y enroscarlo. sión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir las boqui- llas y los apoyos de los brazos de aspersión.
Página 40
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 41
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La indicación de entrada de Limpie el filtro. agua se ilumina Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua. Enrosque la conexión de la toma de agua. Compruebe la estanqueidad de la conexión a la toma de agua.
Página 42
es Solucionar pequeñas averías Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 26. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 26 El programa o la opción de...
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ dos a la vajilla. grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 18 dad insuficiente. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 27. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de "detergente" → Página 27. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- aspecto metálico y cubier- cialmente adherida. tos. Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶...
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 26 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato no se puede co- Las funciones del aparato no Desenchufe el aparato de la toma nectar o sus funciones no se funcionan. de corriente o desconecte el fusi- pueden activar. ble.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Todos los LED están ilumina- El sistema electrónico ha de- Pulsar la tecla de interruptor princi- dos o parpadean. tectado una avería. pal durante aprox. 4 segundos. → "Elementos de mando", Página 16 El aparato se restablece y se reini- cia.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan golpes en las En función de la instalación Solución posible solo en la instala- ▶ válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica. una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del apara- Se escuchan sonidos de gol-...
Página 53
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 54
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 55
Servicio de Asistencia Técnica es Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
Página 56
es Datos técnicos conducen hasta el acoplamiento lo. El identificador del modelo se de- del sistema Aqua-Stop en el grifo riva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- ¡ Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa Aqua-Stop no requieren vigilancia de características.
Página 57
Datos técnicos es Los costes para el trámite de su soli- citud le serán facturados. Esta oferta es válida por tres años a partir de la fecha de compra o, como mínimo, por el tiempo en el que ofrecemos asistencia técnica y recambios para el aparato correspondiente.
Página 60
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001679365* 9001679365 (020405) 642 E5...