Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni sull'uso
PLUNTHRIO PIATWN
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
it
el
es
pt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SE64A560

  • Página 1 Istruzioni sull’uso PLUNTHRIO PIATWN Instrucciones de uso Instruções de serviço...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Avvertenze di sicurezza ..Lavaggio stoviglie ..Conoscere l’apparecchio . . . Funzioni supplementari * . . . Impianto di addolcimento dell’acqua Manutenzione e cura ..Riempimento con sale speciale Diagnosi dei guasti .
  • Página 25: Upodeßceij Asöaleßaj

    Upodeßceij asöaleßaj se merikÜ montÝla: To plastikü perßblhma sth sýndesh KatÜ thn parÜdosh neroý periÝxei mßa hlektrikÞ balbßda, ston eýkampto swlÞna paroxÞj neroý ElÝgcte amÝswj th suskeuasßa kai to brßskontai oi agwgoß sýndeshj. Mhn pluntÞrio piÜtwn gia tuxün blÜbej küyete autün ton eýkampto swlÞna katÜ...
  • Página 26: Gnwrßste Th Suskeuþ

    Gnwrßste th suskeuÞ KratÜte ta mikrÜ paidiÜ makriÜ apü to anoixtü pluntÞrio piÜtwn, diüti qa mporoýsan na brßskontai aküma Oi apeikonßseij tou pßnaka xeirismoý kai upoleßmmata aporrupantikoý mÝsa s' tou eswterikoý xþrou thj suskeuÞj brßskontai sthn teleutaßa selßda tou autü. öulladßou pou cediplþnei.
  • Página 27: Sýsthma Aposklþrunshj Neroý

    Eswteriküj xþroj thj Sýsthma aposklÞrunshj suskeuÞj neroý PÜnw kalÜqi skeuþn me etazÝra Gia na Ýxete kalü apotÝlesma plýshj, to EpiplÝon kalÜqi gia ta pluntÞrio xreiÜzetai malakü nerü, dhl. maxairopÞrouna gia to pÜnw kalÜqi nerü xwrßj asbestoýxa Ülata, diüti skeuþn * diaöoretikÜ...
  • Página 28: Sumplþrwsh Tou Eidikoý Alatioý

    SumplÞrwsh tou eidikoý alatioý aposklÞrunshj Trüpoj drÜshj tou alatioý KatÜ th diÜrkeia thj plýshj dioxeteýetai autümata to alÜti apü th qÞkh tou alatioý ston aposklhrwtÞ kai dialýei ekeß ta asbestoýxa Ülata. To asbestoýxo diÜluma antleßtai Ýcw apü to pluntÞrio piÜtwn. To sýsthma aposklÞrunshj eßnai katüpin pÜli se qÝsh na dialýsei kainoýrgia Ülata asbestßou.
  • Página 29: Sumplþrwsh Lampruntikoý

    SumplÞrwsh lampruntikoý xrhsimopoießtai se kÜqe plýsh mporeß na ruqmisteß xwrßj diabaqmßseij. O ruqmistÞj troöodosßaj lampruntikoý To lampruntikü katanalþnetai katÜ thn plýsh, gia na Ýxete diaugÞ potÞria kai Ýxei topoqethqeß apü to ergostÜsio skeýh xwrßj khlßdej. sto 4. Anoßgete to kapÜki thj qÞkhj tou AllÜzete th qÝsh tou ruqmistÞ...
  • Página 30: Skeýh Akatüllhla Gia To Plýsimo Sto Pluntþrio

    Skeýh akatÜllhla gia to ZhmiÝj sta gualikÜ kai ta skeýh plýsimo sto pluntÞrio Aitßej: Eßdoj gualikþn kai diadikasßa Ti den qa prÝpei na plÝnete sto kataskeuÞj touj. pluntÞrio piÜtwn: XhmikÞ sýnqesh tou aporrupantikoý. MaxairopÞrouna kai skeýh me mÝrh apü Qermokrasßa neroý kai diÜrkeia cýlo.
  • Página 31: Diütach Skeuþn

    DiÜtach skeuþn FlitzÜnia kai potÞria PÜnw kalÜqi skeuþn TopoqÝthsh skeuþn mÝsa sto pluntÞrio Apomakrýnete ta megÜla kommÜtia apü ta upoleßmmata öaghtþn. To cÝpluma twn skeuþn kÜtw apü trexoýmeno nerü den eßnai aparaßthto. TopoqetÞste ta skeýh mÝsa sto pluntÞrio Ýtsi, þste üla ta skeýh üpwj ölitzÜnia, potÞria, mageirikÜ...
  • Página 32 EtazÝra maxairiþn * Gia n' apoöeýgete ton kßnduno traumatismoý, topoqeteßte ta makriÜ kai * se merikÜ montÝla muterÜ mÝrh kai maxaßria epÜnw sthn etazÝra (se merikÜ montÝla) Þ sthn etazÝra maxairiþn (diatßqetai wj ecÜrthma). Ptussümenej akßdej * * se merikÜ montÝla Oi akßdej eßnai ptussümenej, gia thn kalýterh topoqÝthsh mageirikþn skeuþn kai gabaqþn.
  • Página 33 Rýqmish tou ýyouj twn kalaqiþn * * se merikÜ montÝla Ø max. 20/*25cm Ø max. 20/*25cm Ø max. Ø max. 30/*25cm 34/*29cm Gia to katÝbasma piÝzete diadoxikÜ touj dýo moxloýj aristerÜ kai deciÜ sthn ecwterikÞ meriÜ tou kalaqioý proj ta mÝsa. KratÜte kÜqe öorÜ to kalÜqi sta plÜgia sthn epÜnw Ükrh me To epÜnw kalÜqi skeuþn mporeß...
  • Página 34: Aporrupantikü

    AporrupantikÜ QÞkh aporrupantikoý me boÞqeia dosologßaj Upüdeich sxetikÜ me t' H klßmaka dosologßaj sÜj bohqÜ na aporrupantikÜ bÜlete sth qÞkh tou th swstÞ posüthta Sto pluntÞrio piÜtwn mporeßte na aporrupantikoý. H qÞkh aporrupantikoý xrhsimopoiÞsete üla ta ugrÜ Þ upü xwrÜ mÝxri thn kÜtw grammÞ 15 ml kai moröÞ...
  • Página 35 PROSOXH ! H sumboulÞ maj gia SHMANTIKH UPODEICH oikonomßa KatÜ to plýsimo sto epÜnw GIA TH XRHSH kalÜqi Þ antßstoixa ütan ta SUNDUASMENWN skeýh saj den eßnai polý PROÚONTWN KAQARISMOU lerwmÝna, arkeß sunÞqwj KatÜ th xrÞsh twn onomazümenwn posüthta aporrupantikoý sunduasmÝnwn proúüntwn kaqarismoý, lßgo mikrüterh apü...
  • Página 36: Sunoptiküj Pßnakaj Programmütwn

    Sunoptiküj pßnakaj programmÜtwn S' autün ton sunoptikü pßnaka programmÜtwn dßnetai o mÝgistoj dunatüj ariqmüj programmÜtwn. Ta antßstoixa progrÜmmata thj suskeuÞj saj mporeßte na ta deßte ston pßnaka xeirismoý. Eßdoj skeýouj, p.x. porselÜnh, mageirikÜ skeýh, AnqektikÜ DiÜöora DiÜöora Euaßsqhta maxairopÞrouna, potÞria klp. Eßdoj twn soýpej, patÜtej, kaöÝ, glukßsmata,...
  • Página 37: Plýsimo Skeuþn

    Plýsimo skeuþn AisqhtÞraj neroý (Aquasensor) O aisqhtÞraj neroý eßnai mia optikÞ H sumboulÞ maj gia metrikÞ diÜtach, me thn opoßa metriÝtai oikonomßa h qolüthta tou neroý tou plusßmatoj. ¼tan prükeitai na MÝsw enüj öwtokuttÜrou mporeß na xrhsimopoiÞsete to pluntÞrio diapistwqeß püso lerwmÝno eßnai to nerü müno me lßga skeýh, suxnÜ...
  • Página 38 LÞch progrÜmmatoj DiakopÞ progrÜmmatoj H lÞch tou progrÜmmatoj dhlþnetai Anoßcte thn pürta. ProsoxÞ! UpÜrxei akoustikÜ me Ýnan bümbo. kßndunoj na ektoceuqeß nerü Ýcw apü AutÞ h leitourgßa mporeß na allaxteß wj th suskeuÞ. Anoßcte teleßwj thn pürta ecÞj: münon, ütan den peristrÝöetai plÝon o ektoceutÞraj neroý.
  • Página 39 ¸ndeich upoleipomÝnou xrünou DiakopÞ progrÜmmatoj lÞchj progrÜmmatoj (reset) H Ýndeich upoleipomÝnou xrünou lÞchj Müno me anammÝno ton kentrikü progrÜmmatoj eßnai diaküpth: autoprosarmozümenh. Sthn arxÞ tou PatÞste epß per. 3 deuterülepta progrÜmmatoj autÞ deßxnei thn sugxrünwj ta plÞktra programmÜtwn anamenümenh diÜrkeia tou A kai C .
  • Página 40: Prüsqetej Leitourgßej

    Prüsqetej leitourgßej * SuntÞrhsh kai peripoßhsh O taktiküj Ýlegxoj kai h suntÞrhsh tou se merikÜ montÝla plunthrßou saj bohqÜ na apoöeýgete tij blÜbej, protoý autÝj parousiastoýn. Moýliasma * ¸tsi ecoikonomeßte xrüno kai den Ýxete To prüsqeto prügramma Moýliasma problÞmata. Gi' autü qa prÝpei katÜ leitourgeß...
  • Página 41 EktoceutÞrej neroý Ta asbestoýxa Ülata kai oi rýpoi tou neroý plýshj eßnai dunatün na örÜcoun tij opÝj kai tij upodoxÝj twn ektoceutÞrwn neroý ElÝgcte tij opÝj twn ektoceutÞrwn neroý, mÞpwj eßnai boulwmÝnej apü upoleßmmata öaghtþn. An xreiasteß, trabÞcte ton kÜtw ektoceutÞra neroý...
  • Página 42: Aneýresh Blabþn

    Aneýresh blabþn ProsoxÞ Diorqþste münej/oi saj Mhn cexnÜte: mikroblÜbej Oi episkeuÝj epitrÝpetai na gßnontai münon apü ton eidikü. Sýmöwna me tij empeirßej maj mporeßte An den gßnontai swstÜ oi na diorqþsete münej/oi saj tij episkeuÝj, eßnai dunatün na perissüterej blÜbej pou emöanßzontai prokýyoun sobarÝj blÜbej katÜ...
  • Página 43 MetÜ to tÝloj progrÜmmatoj Qüruboj söurhlÜthshj twn paramÝnei nerü mÝsa sth suskeuÞ balbßdwn plÞrwshj O eýkamptoj swlÞnaj Proceneßtai apü ton trüpo apoxÝteushj eßnai öragmÝnoj egkatÜstashj twn swlÞnwn Þ diplwmÝnoj. neroý kai den Ýxei kamßa epßdrash sth leitourgßa tou plunthrßou. H antlßa gia t' apünera eßnai Autü...
  • Página 44 PlastikÜ skeýh kai mÝrh skeuþn ºxnh skouriÜj sta ceqwriÜzoun maxairopÞrouna XrhsimopoiÞqhke mikrÞ posüthta Ta maxairopÞrouna den eßnai aporrupantikoý. eparkþj anqektikÜ sth skwrßash. To aporrupantikü den Ýxei isxurÞ leukantikÞ drÜsh. H periektiküthta alatioý sto XrhsimopoiÞste aporrupantikü nerü plýshj eßnai polý uyhlÞ. me leukantikÝj ousßej, To kapÜki thj qÞkhj tou periÝxousej xlþrio.
  • Página 45: Klþsh Thj Uphresßaj Texnikþj Ecuphrýthshj Pelatþn

    KlÞsh thj uphresßaj Upodeßceij texnikÞj ecuphrÝthshj Upüdeich apüsurshj pelatþn Oi paliÝj suskeuÝj den apoteloýn Üxrhsta aporrßmmata! Se perßptwsh pou den kataöÝrete na Me thn apüsursÞ touj sýmöwna me touj diorqþsete münej/oi saj th blÜbh, kanonismoýj gia thn prostasßa tou parakaleßsqe n' apeuqunqeßte sthn peribÜllontoj mporoýn na uphresßa texnikÞj ecuphrÝthshj epanapokthqoýn polýtimej prþtej ýlej.
  • Página 46: Egkatüstash

    GenikÜ EgkatÜstash EntoixismÝnej suskeuÝj, oi opoßej Gia th swstÞ leitourgßa tou prÝpei to xrhsimopoioýntai ek twn ustÝrwn wj pluntÞrio piÜtwn na sundeqeß apü anecÜrthtej suskeuÝj, prÝpei na eidikeumÝno texnikü. Ta stoixeßa thj asöalisqoýn Ýnanti ptþshj p.x. me paroxÞj kai thj apoxÝteushj neroý bßdwma ston toßxo Þ...
  • Página 48 MetaöorÜ AdeiÜste to pluntÞrio piÜtwn. Asöalßste ta eleýqera mÝrh. MetaöÝrete th suskeuÞ münon se ürqia qÝsh. An h suskeuÞ den metaöerqeß se ürqia qÝsh, eßnai dunatün na eisxwrÞsoun sto sýsthma elÝgxou thj mhxanÞj upoleßmmata neroý kai na odhgÞsoun Ýtsi se lanqasmÝnh poreßa twn programmÜtwn.
  • Página 49: Consejos De Seguridad Al Ser Suministrado El Aparato

    Consejos de seguridad Solo en algunos modelos: La caja de plástico que se encuentra Al ser suministrado el aparato en la toma de agua del lavavajillas incorpora una electroválvula. En el Verificar inmediatamente el estado del interior de la manguera de alimentación embalaje del lavavajillas por si del agua se encuentran las tuberías y presentara huellas de daños o...
  • Página 50: Desguace De La Vieja Unidad

    Familiarizándose con el Mantenga alejados los niños pequeños del lavavajillas abierto; en éste podrían aparato encontrarse restos de abrillantador o detergente. Antes de leer las presentes instrucciones de servicio, abrir la última página En caso de avería desplegable del manual con las Las reparaciones e intervenciones que ilustraciones relativas al cuadro de fuera necesario efectuar sólo deberán...
  • Página 51: Interior Del Lavavajillas

    Interior del lavavajillas Descalcificación del agua Cesto superior con soporte adicional Para lograr un resultado óptimo en el para tazas y vasos lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita Cestilla para cubiertos adicional, agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo para el cesto superior * contrario se producen depósitos y Brazo aspersor superior...
  • Página 52: Piloto De Aviso De La Reposición De La Sal

    Rellenar la sal descalcificadora Efecto de la sal descalcificadora Durante el ciclo de lavado, el lavavajillas transporta automáticamente la sal descalcificadora del depósito a la instalación descalcificadora del agua, donde se encarga de separar las partículas de cal contenidas en el agua. La solución calcárea es evacuada del lavavajillas.
  • Página 53: Piloto De Aviso De La Reposición Del Abrillantador

    Reposición del abrillantador regulador viene ajustado de fábrica a la posición 4. El abrillantador es consumido durante el funcionamiento del lavavajillas con el fin El regulador del abrillantador sólo deberá de obtener unos vasos y una vajilla modificarse en caso de comprobarse velos o manchas de cal en la vajilla.
  • Página 54: Daños En La Cristalería Y Vajilla

    Vajilla no apropiada Daños en la cristalería y vajilla Causas: La vajilla que se describe a Tipo y procedimiento de fabricación de continuación no es adecuada la cristalería. para su limpieza en el Composición química del detergente. lavavajillas: Temperatura del agua y duración del Vajilla y cubiertos íntegramente de madera programa de lavado.
  • Página 55: Colocación De La Vajilla Colocar La Vajilla En El Aparato

    Colocación de la vajilla Tazas y vasos Cesto superior Colocar la vajilla en el aparato Antes de introducir la vajilla en el aparato deberán eliminarse los restos de alimentos más gruesos adheridos a ésta. No es necesario enjuagar previamente la vajilla bajo el grifo del agua.
  • Página 56: Cubiertos

    Cubiertos Soporte adicional para cuchillos * Los cubiertos se colocan siempre mezclados, con la superficie útil hacia * sólo disponible en algunos modelos arriba (mango hacia abajo), en el cestillo. De este modo, el chorro de lavado alcanza con mayor facilidad las distintas piezas individuales.
  • Página 57 Modificación de la altura de los La altura del cesto porta-vajilla superior se puede modificar con objeto de disponer cestos * de más espacio útil en el cesto superior o * solo en algunos modelos inferior. Extraer el cesto de su posición. Ø...
  • Página 58: Detergente Advertencia Relativa Al Detergente

    Detergente Advertencia relativa al detergente En su lavavajillas puede cargar detergente para lavavajillas líquido, en polvo o en pastillas usuales, disponibles en los comercios. (¡No utilizar un lavavajillas manual!). Actualmente, en el mercado hay disponibles tres tipos de detergente distintos: 1.
  • Página 59: Cámara Del Detergente Con Dosificador

    Cámara del detergente con dosificador Consejo para reducir los consumos Las marcas dosificadoras de la cámara ayudan a cargar la cantidad de detergente En caso de utilizar la opción adecuada. «Media carga» o de presentar Llenando la cámara de detergente hasta la vajilla un escaso grado de la marca (línea) inferior, la cámara tiene suciedad, generalmente basta...
  • Página 60 Cerrar la tapa de la cámara del ¡ATENCIÓN! detergente. Para ello (1) desplazar la NOTA IMPORTANTE tapa, oprimiéndola (2) en su extremo SOBRE EL USO DE final, hasta que el cierre encaje de un modo audible. PRODUCTOS DE LIMPIEZA COMBINADOS En caso de utilizar los llamados productos de lavado combinados que, p.ej., harían innecesario el uso de abrillantadores o sal,...
  • Página 61: Cuadro De Programas

    Cuadro de programas En esta vista general se muestra el máximo número de programas posible. Los programas que incorpora su aparato concreto figuran en el cuadro de mandos correspondiente. Tipo de vajilla, por ejemplo porcelana, Poco Mezclada Mezclada Sensible cacerolas, sensible cubiertos, vasos, etc.
  • Página 62: Limpieza De La Vajilla

    Limpieza de la vajilla Sensor del agua El sensor del agua consiste en un dispositivo de medición óptica que permite Consejo para reducir los medir el grado de turbiedad del agua. La consumos barrera fotoeléctrica generada por el sensor permite comprobar el grado de En caso de una carga escasa suciedad del agua mediante restos de del lavavajillas, muchas veces...
  • Página 63: Fin Del Programa

    Fin del programa Interrumpir un programa La finalización del programa seleccionado Abrir la puerta. ¡Atención! ¡Peligro de se indica mediante una señal acústica. salpicaduras de agua! Abrir la puerta El volumen de la señal acústica (timbre) sólo una vez que el brazo aspersor se puede modificar del modo siguiente haya dejado de girar.
  • Página 64: Indicación Del Tiempo Disponible

    Indicación del tiempo Interrumpir un programa en disponible curso (reset) Esta indicación es «inteligente» en la Sólo estando conectado el interruptor medida en que muestra al comenzar el principal: desarrollo del programa, la duración Pulsar simultáneamente las teclas A previsible del mismo. Esta valor es y C durante unos 3 segundos.
  • Página 65: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales * Lavado sólo con «Media carga» (Cesto superior) * sólo disponible en algunos modelos En caso de tener que lavar poca vajilla en el cesto superior (por ejemplo vasos, Función «Remojar» * tazas, platos), basta activar la función El programa adicional «Remojar»...
  • Página 66: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Un control y mantenimiento regular de su lavavajillas contribuirá a prevenir averías y perturbación en el funcionamiento de éste, ahorrando de este modo tiempo y molestias. Por ello deberá someter regularmente su aparato a un control visual. Estado general del aparato Verificar el interior del lavavajillas por si hubiera en su interior depósitos de...
  • Página 67: Brazos De Aspersión

    Brazos de aspersión Pequeñas averías de fácil arreglo Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado Pequeñas averías de fácil pueden obstruir los inyectores (orificios) y apoyos de los brazos de aspersión arreglo Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una Verificar si los inyectores (orificios) de avería y, por consiguiente.
  • Página 68: Durante El Ciclo De Lavado

    Tras concluir el programa de ¡Atención! lavado, el agua no es evacuada completamente de la cuba del Téngalo siempre presente: aparato. Las reparaciones que fuera El tubo de desagüe está obstruido necesario efectuar en su o doblado. aparato sólo deberán ser La bomba de evacuación está...
  • Página 69 ... en la vajilla Instalación descalcificadora ajustada a una dureza del agua En la vajilla quedan adheridos insuficiente. restos de alimentos La tapa del depósito de la sal La vajilla se ha colocado en descalcificadora no se ha cerrado posición incorrecta. Los chorros completamente.
  • Página 70: Avisar Al Servicio De Asistencia Técnica

    Avisar al Servicio de Los vasos presentan un aspecto opaco y descolorido, los depósitos Asistencia Técnica no se pueden eliminar frotándolos a mano. En caso de no lograr subsanar las El detergente empleado es perturbaciones o averías de su aparato inadecuado.
  • Página 71: Advertencias

    Advertencias Indicaciones para los exámenes comparativos Desguace de la vieja unidad Las condiciones para los exámenes Los aparatos usados incorporan comparativos podrá consultarlas en la materiales valiosos que se pueden hoja suplementaria ”Indicaciones para recuperar, entregando el aparato a dicho exámenes comparativos”.
  • Página 72: Instalación Del Aparato

    Instalación del aparato Conexión a la alimentación de agua Para asegurar el funcionamiento correcto Acoplar el tubo flexible de entrada del del aparato, éste tiene que estar ser agua a la alimentación (grifo) de agua con acoplado a las redes eléctrica y de agua ayuda de las piezas y accesorios incluidos por personal técnico especializado.
  • Página 73: Desmontaje

    Desmontaje Protección antiheladas También aquí es importante observar el En caso de encontrarse instalado el orden de ejecución correcto de las aparato en un lugar o recinto expuesto a operaciones. Para ello deberá las bajas temperaturas (sin calefacción), desconectarse siempre el aparato de la por ejemplo en chalets y viviendas no red eléctrica.
  • Página 98 Garantía para el sistema AQUA STOP. (no procede para las máquinas no equipadas con el sistema AQUA STOP) Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato de compra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos una garantía adicional bajo las siguientes condiciones: 1.

Tabla de contenido