Bticino Classe100 X16E Manual De Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para Classe100 X16E:

Enlaces rápidos

Classe100 X16E with Netatmo
344682 - 344782 - 344932 - 344786
Manual de uso y mantenimiento
RA00169AD-05/23-PC
www.bticino.com
loading

Resumen de contenidos para Bticino Classe100 X16E

  • Página 1 Classe100 X16E with Netatmo 344682 - 344782 - 344932 - 344786 Manual de uso y mantenimiento RA00169AD-05/23-PC www.bticino.com...
  • Página 2 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento...
  • Página 3 Apertura cerradura Localizador Servicios Teleloop (solo artículo 344682) Estado puerta Estudio profesional Cerradura segura Regulaciones y ajustes del dispositivo Utilizar el joystick Regulaciones y ajustes del Wi-Fi Ajustes Uso a distancia Emparejamiento del Classe100 X16E con la app Home + Security...
  • Página 4 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Guía rápida Responder a una llamada 1. Toque para responder a la llamada. 2. Durante la llamada, si es necesario, pulse el joystick para ver los iconos de regulación de parámetros audio/vídeo. 3. Accione el joystick hacia arriba/abajo para seleccionar tipo de parámetro al que quiere modificar el valor (véase la tabla siguiente) entre:...
  • Página 5 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento 4. Toque para abrir la cerradura de la Placa Exterior principal. 5. Toque para cerrar la llamada.
  • Página 6 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Efectuar un autocendido y una visualización cíclica de las telecámaras 1. Toque para visualizar las Placas Exteriores o las telecámaras de su instalación. 2. Toque para activar la comunicación audio 3. Toque para pasar a la visualización de otra placa exterior o telecámara (mediante el servicio de visualización cíclica), la tecla se ilumina durante el paso de una telecámara a otra.
  • Página 7 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento 4. Toque para cerrar la visualización de la telecámara o espere el tiempo de apagado.
  • Página 8 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Llamar a otra habitación o piso (Intercom) 1. Toque (por ejemplo) la tecla programable para activar la comunicación con la unidad interior (ej. configurada como 2) Nota: la tecla programable, que se ha de usar para llamar una determinada unidad interior, es definida por su instalador (véase...
  • Página 9 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Cuando la unidad interior contesta, la tecla empieza a parpadear; tóquela para cerrar la llamada o bien comunique con la unidad interior. Nota: si recibe una llamada de una placa exterior durante una conversación intercomunicante, esta se...
  • Página 10 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Información general El Videoportero Classe100 X16E se ha de conectar a una red Wi-Fi con las siguientes características: – IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 canales – Método de encriptado y autenticación soportados: –...
  • Página 11 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Advertencias y derechos del consumidor Lea detenidamente antes del uso y conserve la documentación para consultas futuras Se prohíbe tocar las unidades con las manos mojadas. Se prohíbe el uso de limpiadores líquidos o aerosoles.
  • Página 12 Cuando se pone de color rojo y parpadea indica que el Wi-Fi se ha activado pero no está conectado a una red. Cuando se pone de color verde y fijo, el Classe100 X16E está cruzando datos con la app Home + Security (llamada desde placa exterior/autoencendido/llamada a casa).
  • Página 13 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Botón desactivación comunicación Use este botón para cerrar una llamada, cuando contesta a una llamada, se enciende en color rojo y, cuando se cierra, se apaga. Botón de membrana luces escaleras Use este botón para encender la luz de las escaleras Botón activación comunicación...
  • Página 14 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Vista posterior BTICINO V.le Borri, 231 21100 (VA) ITALY Made in Italy 2 1 5M 1 BTICINO V.le Borri, 231 21100 (VA) ITALY Made in Italy 1. Toma mini USB para actualización del firmware del dispositivo 2.
  • Página 15 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Instalación Atención: Las operaciones de instalación, configuración, puesta en servicio y mantenimiento han de ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado. Datos dimensionales y alturas de instalación aconsejadas Altura aconsejada salvo en caso de normativa diversa vigente.
  • Página 16 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento...
  • Página 17 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Instalación sobre bases de mesa 344692 (opcional)
  • Página 18 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento...
  • Página 19 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Configuración El dispositivo se ha de configurar solo físicamente. N - número de la Unidad Interior Los configuradores insertados en los alojamientos N del dispositivo asignan a cada videoportero un número de reconocimiento en el interior del sistema. Las unidades interiores se han de configurar en modo progresivo.
  • Página 20 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Programación de las teclas programables Su Classe100 X16E presenta teclas que, dependiendo del configurador situado en el alojamiento M y la presión ejercida en dichas teclas, ejecutan funciones determinadas. MODO TECLA SERVICIO NOTAS M = 00 Intercom sobre sí...
  • Página 21 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento MODO TECLA SERVICIO NOTAS M = 02 Intercom interno en el piso en instalaciones con interfaz de piso 346850 o intercom entre pisos en instalaciones sin interfaz de pis Intercom interno en el piso en instalaciones con...
  • Página 22 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento MODO TECLA SERVICIO NOTAS M = 03 Intercom interno en el piso en instalaciones con interfaz de piso 346850 o intercom entre pisos en instalaciones sin interfaz de pis Intercom interno en el piso en instalaciones con...
  • Página 23 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento MODO TECLA SERVICIO NOTAS M = 04 Attivazione de la PE (configurada con P+1) en el modo directo sin la llamada o activación actuador 346210 (configurado con P+1 y MOD=9) Intercom interno en el piso en instalaciones con...
  • Página 24 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento MODO TECLA SERVICIO NOTAS M = 06 Función “INTERCOM PREAJUSTADA” con llamada intercomunicante a la UI configurada con N= 1. Desde las unidades interiores, presentes en el sistema, se puede enviar una llamada Intercom a la unidad interior configurada con N = 1.
  • Página 25 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento MODO TECLA SERVICIO NOTAS M = 10 Intercom general, envía una llamada a todos los aparatos del piso en instalaciones con interfaz de piso 346850 o Intercom hacia todos los aparatos de la instalación en montajes sin interfaz de piso 346850;...
  • Página 26 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento MODO TECLA SERVICIO NOTAS M = 13 Intercom entre pisos en instalaciones con interfaz de piso 346850 Intercom entre pisos en instalaciones con interfaz de piso 346850 Intercom entre pisos en instalaciones con interfaz...
  • Página 27 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Uso desde dispositivo Nota: el fondo y los iconos ilustrados podrían no corresponder a los del equipo. Funciones Llamar a otra habitación o piso (intercom) Apertura cerradura Autoencendido directo de la PE o telecámaras Localizador Telecámaras NETATMO...
  • Página 28 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento 2. Toque para responder a la llamada, el LED se apaga; para acabar la llamada, toque la tecla (A) y para abrir la cerradura de la placa exterior, toque la tecla (B)
  • Página 29 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Llamar a otra habitación o piso (intercom) Utilizando las teclas programables, puede comunicar con otros videoporteros/porteros instalados en su vivienda o en otros pisos. La tecla programable, que se ha de usar para llamar una determinada unidad interior, es definida por su instalador (véase...
  • Página 30 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Cuando la unidad interior contesta, la tecla empieza a parpadear; comunique con la unidad interior o toque para cerrar la llamada. Nota: si recibe una llamada de una placa exterior durante una conversación intercomunicante, esta se...
  • Página 31 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Autoencendido directo de la PE o telecámaras La tecla autoencendido le permite visualizar la telecámara de la placa exterior principal y, si presente en el sistema, ver en secuencia las otras telecámaras/placas exteriores.
  • Página 32 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento 3. Toque para pasar a la visualización de otra placa exterior o telecámara (mediante el servicio de visualización cíclica), la tecla (A) se ilumina durante el paso de una telecámara a otra. Espere el tiempo de apagado o presione la tecla (B) para cerrar la visualización de la telecámara.
  • Página 33 Si se han asociado varias casas a su cuenta NETATMO, cada una con una o varias telecámaras, se visualizarán todas en la lista. Por consiguiente, podrá ver, por ejemplo, las imágenes de su casa en su Classe100 X16E, instalado en su vivienda principal Nota: esta página aparece solo si la visualización de las telecámaras NETATMO se ha activado en la app...
  • Página 34 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento LIVING ROOM 3. Accione el joystick hacia arriba/abajo para seleccionar la telecámara que quiere ver. LIVING ROOM 4. Toque para activar la telecámara deseada, (la imagen se visualiza durante tres minutos).
  • Página 35 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento 5. Toque para acabar.
  • Página 36 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Apertura cerradura Mediante la tecla cerradura puede abrir la cerradura de la placa exterior principal. Asimismo, puede, usando las teclas programables, abrir otras cerraduras del sistema. La tecla programable, que se ha de usar para abrir una determinada cerradura, es definida durante la fase de configuración por su instalador (véase...
  • Página 37 Manual de uso y mantenimiento Localizador Esta función permite difundir un mensaje vocal, dictado al micrófono del Classe100 X16E, mediante los altavoces del sistema de difusión sonora. La habilitación de esta función es definida durante la fase de configuración por su instalador (véase...
  • Página 38 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Servicios Si su sistema está preparada para ello, puede disfrutar también de una serie de servicios, tales como: Teleloop (solo artículo 344682) Estado puerta Estudio profesional Cerradura segura Teleloop (solo artículo 344682) El servicio TELELOOP permite la utilización del dispositivo a los portadores de prótesis auditivas con selector (T).
  • Página 39 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Estado puerta Este servicio indica si el acceso de entrada está abierto o cerrado mediante el LED cerradura. La habilitación de este servicio es definida durante la fase de configuración por su instalador (véase...
  • Página 40 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Estudio profesional Este servicio, al llegar una llamada de la Placa Exterior, abre automáticamente la cerradura asociada, sin tener que presionar la tecla cerradura. Puede habilitar este servicio, mediante la configuración aplicada por su instalador (véase Programación de las teclas...
  • Página 41 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Cerradura segura Este servicio activo impide abrir la cerradura de la placa exterior cuando no se encuentra en comunicación. Por consiguiente, la cerradura se puede abrir únicamente cuando la Placa Exterior y la Unidad La habilitación de este servicio es definida durante la fase de configuración por su instalador (véase...
  • Página 42 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Regulaciones y ajustes del dispositivo Utilizando el joystick, puede efectuar regulaciones (menú Regulaciones y/o Regulación de los parámetros durante una conexión Audio/Vídeo) y ajustes (Menú Ajustes) Utilizar el joystick Para navegar por el menú y seleccionar los varios ajustes, ha de utilizar el joystick, situado en la parte lateral del dispositivo.
  • Página 43 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Regulaciones y ajustes del Wi-Fi Menú de regulaciones y ajustes del Wi-Fi En stand-by, pulse el joystick para activar la pantalla Accione el joystick hacia arriba/abajo para seleccionar una página entre: Puede descargarse la app...
  • Página 44 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Página de ajustes del Wi- donde puede activar/ desactivar/resetear el Wi-Fi, efectuar la primera asociación con la app, y resetear el dispositivo. Información sobre el dispositivo. Salir del menú.
  • Página 45 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Regulación del volumen del timbre En stand-by, pulse el joystick para activar la pantalla y seleccionar la página relativa. Home_Wi-Fi Pulse el joystick para regular el volumen. Se reproduce el timbre con el nivel ajustado de...
  • Página 46 Esta función, al llegar una llamada de la placa exterior, activa automáticamente la cerradura asociada, sin tener que presionar la tecla cerradura. Para habilitar esta función, se ha de configurar el Classe100 X16E como se describe en el párrafo Programación de las teclas programables.
  • Página 47 Activar/desactivar la red Wi-Fi Home_Wi-Fi Nota: para conectar el dispositivo a la red Wi-Fi y a la app, primero debe efectuar el procedimiento de asociación del del Classe100 X16E con la app Home + Security. Reset de la red Wi-Fi WI-FI RESET...
  • Página 48 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Reset del dispositivo CLASEE 100X RESET Salir del menú. Activar/desactivar la red Wi-Fi En esta página puede visualizar la red Wi-Fi a la que el dispositivo está conectado y deshabilitar la conexión si quiere.
  • Página 49 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Reset de la red Wi-Fi En esta sección, puede cambiar la red Wi-Fi a la que el dispositivo está conectado o cambiar la contraseña de la red 1. Pulse el joystick para resetear la red Wi-Fi.
  • Página 50 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Reset del dispositivo En esta página, puede efectuar el reset del dispositivo. 1. Pulse el joystick para resetear el dispositivo. CLASSE 100X RESET 2. Accione el joystick hacia abajo para seleccionar el icono de confirmación.
  • Página 51 En stand-by, pulse el joystick para activar la pantalla y seleccionar la página relativa 1. Pulse el joystick para visualizar la información A Nombre de la red Wi-Fi a la que el Classe100 X16E está conectado. Wi-Fi: --- IP: --- FW Vers.: 1.7.12...
  • Página 52 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Regulaciones de parámetros de audio/vídeo (función no disponible para telecámaras NETATMO) Durante una conexión con una Unidad Interior, una Placa Exterior o usando la función Llamar a casa con la app Home + Security, puede cambiar el volumen fónico y, en caso de conexión vídeo, también el color, el contraste y la luminosidad de la imagen.
  • Página 53 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Pulse el joystick para modificar el nivel. Accione el joystick hacia arriba/abajo para seleccionar un nivel. Pulse el joystick para confirmar o esperar el timeout. Accione el joystick hacia arriba/abajo para seleccionar otro parámetro o la última...
  • Página 54 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Ajustes Menú ajustes En stand-by, mantenga pulsado el joystick al menos 5 segundos, para activar la pantalla y entrar en el menú > 5 sec ajustes Accione el joystick hacia arriba/abajo para seleccionar una página entre:...
  • Página 55 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento Activación/desactivación tono teclas Esta función habilita/deshabilita la reproducción de un BEEP al pulsar las teclas. Por defecto, la función está deshabilitada; para modificarla, realice el siguiente procedimiento: En stand-by, mantenga pulsado el joystick al menos 5 segundos, para entrar en el menú...
  • Página 56 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento ICONO TIPO DE LLAMADA Selección de un timbre llamada desde una PLACA EXTERIOR PRINCIPAL Selección de un timbre llamada desde una PLACA EXTERIOR SECUNDARIA Selección de un timbre LLAMADA A LA PLANTA Selección de un timbre LLAMADA INTERCOM Selección de un timbre LLAMADA INTERCOM EXTERNO...
  • Página 57 Emparejamiento del Classe100 X16E con la app Home + Security Puede interactuar con su Classe100 X16E with Netatmo mediante la app gratis Home + Security. Tras haberse registrado y haber efectuado la autenticación, debe llevar a cabo la asociación con el dispositivo;...
  • Página 58 Vaya a la configuración y presione una vez para entrar, presione una vez en el Classe100 X16E ao aplicativo Home + Security signo de Wi-Fi (ya esté el producto conectado o no a la red) para mostrar el código QR.
  • Página 59 Manual de uso y mantenimiento 9. En stand-by, pulse el joystick para activar la pantalla. Esta pantalla aparece para indicarle que su Classe100 X16E no se ha asociado nunca y desaparece cuando el procedimiento se realice correctamente. Home + Security...
  • Página 60 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento 11. Pulse el joystick para entrar en la página WI-FI OFF 12. Toque para activar la red Wi-Fi temporal que crea su Classe100 X16E.
  • Página 61 Classe100 X16E Manual de uso y mantenimiento SOFTAP Aparece esta pantalla y, tras unos segundos, aparece un código QR.
  • Página 62 Conecte a otra red Wi-Fi Convalide Confirmation 14. Seleccione ahora la red Wi-Fi de casa a la que quiere conectar el Classe100 X16E. 15 Toque para confirmar. 16. Introduzca la contraseña de la red Wi-Fi de casa. 17. Toque para confirmar.
  • Página 63 Su Classe 100X ya está configurado. Continúe 19. Toque para acabar. Nota: la desactivación de la conexión Wi-Fi del Classe100 X16E o el reset de la red Wi-Fi, para cambiar la Ajustes del Wi-Fi. contraseña, pueden realizarse fácilmente en el menú de específico...
  • Página 64 BTicino SpA Viale Borri, 231 21100 Varese www.bticino.com BTicino Spa se reserva el derecho de modificar en todo momento el contenido del presente impreso y comunicar, de cualquier forma y modalidad, las modificaciones aportadas.

Este manual también es adecuado para:

344682344782344932344786