Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
Sistema DVD de Teatro en
Casa
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
HT906TA (HT906TA, SH96TA-S/ W, SH96SB-C)
P/NO : MFL66306884
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 1
2010-12-28
11:10:07
loading

Resumen de contenidos para LG SH96TA-W

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Sistema DVD de Teatro en Casa Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas. HT906TA (HT906TA, SH96TA-S/ W, SH96SB-C) P/NO : MFL66306884 HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 1 2010-12-28 11:10:07...
  • Página 2 Comenzando Información de seguridad PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema PRECAUCIÓN láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de RIESGO DE DESCARGA usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso ELÉCTRICA - NO ABRIR de que la unidad necesite servicio de reparación, PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE póngase en contacto con un centro de servicio DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O autorizado. PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS El uso de los controles, ajustes o la realización de REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A procedimientos diferentes de los especificados PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. aquí puede provocar una exposición peligrosa a la El símbolo del rayo con punta radiación. de flecha dentro de un triángulo Para evitar una exposición directa al haz del láser, equilátero pretende alertar al no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es usuario de la presencia de voltaje visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ. peligroso no aislado dentro de la PRECAUCIÓN en cuanto al cable de carcasa del producto que puede alimentación tener la magnitud suficiente para...
  • Página 3 Comenzando Este dispositivo está equipado con una batería o a discos regrabables. Si configura la opción en acumulador portátil. Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG. Forma segura de retirar la batería del equipo: Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden (Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de inverso al de instalación. Para evitar contaminar el formato de discos para Windows Vista) medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar. PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones. Derechos de autor La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección contra copia están grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. Este producto incorpora tecnología para la protección...
  • Página 4 Tabla del Contenido Tabla del Contenido – Configuración sencilla de bocinas del sistema de cine en casa Conexión de la antena Comenzando Configurando del Sistema Información de seguridad Ajuste de los valores de configuración Características únicas – Configuración del idioma inicial del –...
  • Página 5 Tabla del Contenido – Configuración de las emisoras de radio – Eliminación de todas las emisoras guardadas – Eliminar una estación guardada – Mejora de una mala recepción de FM Ajuste del sonido – Configuración del modo surround Operaciones avanzadas –...
  • Página 6 Comenzando Características únicas Accesorios Revise e identifique los accesorios facilitados. Portátil Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.) Grabación directa en USB Mando a distancia (1) Pila (1) Grabe música de un CD a su dispositivo USB. Conversión Full HD Muestra una calidad de imagen de alta definición con una configuración sencilla. Configuración sencilla de Antena FM (1) Antena AM (1) bocinas de Sistema de cine en casa Permite escuchar el sonido desde una TV, DVD o dispositivo digital en un modo intenso 5,1 (de 2,1 ó 2,0 canales). Cable de vídeo (1) Cables de bocina (6) Pensado para iPod Disfruta de la música de tu iPod con una simple conexión.
  • Página 7 Comenzando Introducción Símbolos utilizados en este manual DVD-Video, DVD±R/RW en Discos reproducibles modo de video o VR y finalizado Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW CDs de audio con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R Archivos de video contenidos no pueden reproducirse en esta unidad debido a en el USB/disco la calidad de grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y Archivos de música contenidos software autorizado. en el USB/disco DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) Archivos de fotografía discos de películas que pueden comprarse o alquilarse. Nota DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) Indica notas especiales y características de modo video y disco cerrado. operación. DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm) SUGERENCIA modo video y disco cerrado. Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea. DVD+R: sólo modo video. > PRECAUCIÓN También es compatible con discos de doble capa.
  • Página 8 Comenzando Requisito de archivo Requisitos de archivos DivX La compatibilidad de los discos DivX con este reproducible reproductor está limitada del siguiente modo. y Resolución disponible : 720 x 576 (An. x Al.) píxeles. Requisitos del archivo de música y El nombre de archivo de los subtítulos en DivX MP3/ WMA deberá limitarse a 45 caracteres. y Si existen códigos imposibles de visualizar en La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con el archivo DivX; podrían mostrarse como una este lector está limitada a : marca “ _ “ en pantalla. y F recuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz y Velocidad de fotogramas: inferior a 30 (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA) fotogramas por segundo. y Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3), y Si la estructura de video y audio de los archivos 40 a 192 kb/s (WMA) grabados no está sincronizada, se emitirá o video...
  • Página 9 Configuración de las emisoras de • • • • • • f • • • • • radio. Botones de control del televisor x RETURN: desplazamiento : También puede controlar el nivel hacia atrás en el menú o salida del de sonido, la fuente de entrada y menú de ajustes. el apagado con otros TV LG. TITLE: Si el título del DVD actual - También puede controlar el nivel tiene un menú, éste aparecerá de sonido, la fuente de entrada y el en la pantalla. De lo contrario, apagado con otros TV LG. Mantenga aparecerá el menú del disco. Instalación de baterías pulsado POWER (TV) y pulse PR/CH •...
  • Página 10 Comenzando Panel frontal a m l k j i h g f a 1/! (POWER) h Z (STOP) Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la Para la reproducción. unidad. i z/M (PLAY/PAUSE) b Bandeja del disco Inicia la reproducción. Presionar para detener temporalmente la Base para iPod reproducción, presionar nuevamente para salir d Ventana de visualización del modo de pausa. Muestra el estado actual de la unidad. j B (OPEN/CLOSE) e VOLUME Abre y cierra la bandeja del disco. Ajusta el volumen de la bocina. k Puerto USB f F (Función) Conectar un dispositivo USB.
  • Página 11 Comenzando Panel trasero i h g a Cable de energía f HDMI OUT Conecta a una TV con entradas HDMI. b Conexiones de las bocinas (Interfase para audio y video digital) Conecta los cables de la bocina. g OPTICAL IN c Ventilador de enfriamiento Conecta a un equipo de audio óptico. d Conexión de la antena h COMPONENT VIDEO (Y P )OUTPUT FM – Conecta la antena de cable FM (PROGRESSIVE SCAN) AM- Conecta la antena de cuadro AM Permite la conexión a una TV con entradas Y P e VIDEO OUT (Salida de video) i AUX (L/R) INPUT Permite la conexión a una TV con entradas de Conecta a una fuente externa con salidas de 2 video. canales de audio. HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 11 2010-12-28 11:10:10...
  • Página 12 Conectando Montar los altavoces 2. Inserte un cable de bocina desde la parte inferior de la base. Antes de conectar las bocinas, ensámblelas. Compruebe primero los elementos que conforman las bocinas. Contenido del paquete (Grandes) Pole 3. Acople las bocinas a las bases de bocina girando los tornillos. Base Tornillo (Pequeñas) Cable Bocina 1. Acople la barra a la base, asegure después la conexión con el tornillo provisto. (Pequeñas) HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 12 2010-12-28 11:10:10...
  • Página 13 Conectando > PRECAUCIÓN 4. Conecte el cable de la bocina a la terminal en la bocina. Tenga cuidado de que no se caiga el altavoz. De lo contra- Conecte la tira negra de cada cable a las rio, podría ocasionar un mal terminales marcadas con – (menos) y el otro funcionamiento del altavoz y extremo a las terminales marcadas con + (más). provocar lesiones personales y/o daños materiales. HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 13 2010-12-28 11:10:10...
  • Página 14 Conectando Conexión de los Color Altavoz Posición altavoces Gris Posterior Posterior derecho Azul Posterior Posterior izquierdo 1. Conectar el cableado a la unidad. Verde Central Central Conecte cada cable de color a la terminal del Naranja Realzador de Cualquier posición mismo color en la parte trasera de la unidad. graves delantera Para conectar el cable a la unidad, levante con el dedo la lengüeta de plástico que le permitirá Rojo Frontal Frontal derecho abrir la terminal de conexión. Inserte el cable y suelte la lengüeta. Blanco Frontal Frontal izquierdo Para conectar el cable a los altavoces, pulse cada almohadilla de plástico para abrir los terminales de conexión de la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla. >...
  • Página 15 Conectando Posicionamiento del A ltoparlante frontal izquierdo (I)/ Altoparlante frontal derecho (D): sistema coloque los altoparlantes frontales a ambos lados del monitor o pantalla, tan alineados con su superficie como sea posible. La siguiente ilustración muestra un ejemplo de A ltoparlante central: coloque el altoparlante posicionamiento del sistema. central en la parte superior o inferior del monitor Tenga en cuenta que las ilustraciones de este o la pantalla. manual de instrucciones difieren de la unidad real A ltoparlante envolvente izquierdo (I)/ por motivos explicativos. Altoparlante envolvente derecho (D): Para obtener el mejor sonido envolvente posible, coloque estos altoparlantes detrás de su posición todos los altoparlantes excepto el subwoofer de escucha, apuntando ligeramente hacia dentro. deberán colocarse a la misma distancia ( ) de la S ubwoofer: la posición del subwoofer no es posición de escucha. importante, ya que los sonidos bajos básicos no son demasiado direccionales. Pero es mejor situar el subwoofer en un emplazamiento próximo a los altoparlantes frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la estancia para reducir la reverberancia de las paredes. Unidad HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 15 2010-12-28 11:10:11...
  • Página 16 Conectando Conexiones a su TV Conexión del componente de vídeo Realice una de las conexiones siguientes, Conecte las conexiones del COMPONENT dependiendo de las opciones del propio equipo. VIDEO OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) (salida de Nota componente de video (Escaneado progresivo)) de la unidad a las conexiones de entrada y Dependiendo de su TV y otros equipos correspondientes en la TV con los cables del que quiera conectar, hay varias formas de componente. conectar el reproductor. Utilice sólo una de Puede que escuche el sonido a través de los las conexiones descritas en este manual. altavoces del sistema. y Por favor, consulte los manuales de su TV, sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible. Unidad > PRECAUCIÓN y Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto. y No conecte el reproductor a través de su VCR. La imagen se podría distorsionar al realizar la copia.
  • Página 17 Conectando Nota Conexión de salida HDMI y Si un dispositivo HDMI conectado no acepta Si tiene un monitor o una televisión HDMI, podrá la salida de audio de la unidad, el sonido conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI de audio del dispositivo HDMI puede (tipo A, High Speed HDMI™ Cable). distorsionarse o no transmitirse. Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a y Cuando conecte un dispositivo compatible la toma de entrada HDMI en una TV o monitor con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente: compatible con HDMI. Configure la fuente de la TV en HDMI (consulte el manual del propietario de la - I ntente apagar el dispositivo HDMI/DVI TV). y esta unidad. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo durante unos 30 segundos, después encienda esta unidad. Unidad - L a entrada de video del dispositivo conectado está configurada correctamente para esta unidad. - E l dispositivo conectado es compatible con una entrada de video 720 x 480 entrelazado (o 576 entrelazado), 720 x 480 progresivo (o 576 progresivo), 1 280 x 720 progresivo, 1920 x 1080 entrelazado o 1920 x 1080 progresivo.
  • Página 18 Conectando Conexión del vídeo Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO OUTPUT) en la unidad a la toma de entrada (IN) de vídeo en el TV mediante el cable de vídeo. Puede que escuche el sonido a través de los altavoces del sistema. Unidad Televisor Amarillo HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 18 2010-12-28 11:10:13...
  • Página 19 Conectando Resolución de salida Configuración de resolución de video La unidad ofrece varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Puede cambiar la resolución utilizando el menú de configuración [Setup]. La resolución mostrada en la ventana y la resolución transmitida pueden diferir según el tipo 1. Presione n HOME. de conexión. 2. Utilice A/D para seleccionar [Setup] y después [HDMI OUT] (Salida HDMI): 1080 progresivo, presione b ENTER. Aparecerá el menú de 1080 entrelazado, 720 progresivo, configuración [Setup]. 480 progresivo ( ó 576 progresivo) y 480 entrelazado (ó 576 entrelazado) [COMPONENT VIDEO OUT] (salida del componente de video): 480 progresivo ( ó 576 progresivo) y 480 entrelazado ( ó 576 entrelazado) [VIDEO OUT] (salida de video): 480 entrelazado ( ó 576 entrelazado) 3. Utilice W/S para seleccionar la opción [Display] y después presione D para moverse al segundo nivel. 4. Utilice W/S para seleccionar la opción [Resolution] y después presione D para moverse al tercer nivel. 5. Utilice W/S para seleccionar la resolución deseada, después presione b ENTER para confirmar su selección.
  • Página 20 Conectando Conexión de equipo Conexión a entrada de audio (PORT. IN) opcional Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector de entrada de AUDIO (PORT. IN). Conexión a entrada auxilia Conecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo “L” o derecho “R”) de entrada de audio auxiliar. Lector MP3, etc... Unidad Escuchar música desde su lector portátil o dispositivo externo La unidad puede utilizarse para leer música a través de multitud de lectores portátiles o dispositivos externos. 1. Conecte el lector portátil a la toma PORT. IN Para las tomas de salida de (ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad.
  • Página 21 Conectando Conexión USB Dispositivos USB compatibles y Lector MP3: lector MP3 tipo Flash. Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte y Unidad USB flash: D ispositivos compatibles con frontal de la unidad. USB 2,0 ó 1,1. y La función USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB. Requisitos del dispositivo USB y Los dispositivos que requieran la instalación de programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos. y No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento. y Para dispositivos USB de gran capacidad, el proceso de búsqueda podría prolongarse varios Retirar el dispositivo USB de la unidad minutos. 1. Elija un modo de función diferente o pulse y Para evitar pérdidas de datos, realice una copia Z STOP dos veces seguidas.
  • Página 22 Conectando Conexión de la antena Conexión OPTICAL IN (entrada óptica) Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar Conecte la salida óptica de una unidad (o la radio. dispositivo digital, etc.) al conector OPTICAL IN. Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM. Conecte la antena de hilo FM al conector de antena A la entrada óptica digital de su componente Configuración sencilla de bocinas del sistema de cine en casa Escuche el sonido desde una TV, DVD o dispositivo digital con modo 5,1 (de 2,1 ó 2,0 canales). Incluso si está apagado, si presiona OPTICAL se encenderá automáticamente cambiando al modo AUX OPT. 1. Conecte la conexión OPTICAL IN de la unidad a la toma de la salida óptica de su TV (o Nota dispositivo digital, etc.).
  • Página 23 Configurando del Sistema Ajuste de los valores ómo mostrar y salir del menú de configuración de configuración 1. Presione n HOME . Muestra el [Home Menu]. Al utilizar el menú de configuración, puede realizar diferentes ajustes en los elementos como la imagen o el sonido. También puede establecer un idioma para los subtítulos y para el menú de configuración, entre otras funciones. Para información sobre cada 2. Seleccione una opción de configuración [Setup] elemento del menú de configuración, consulte las utilizando AD. páginas 23 a 27. 3. Presione b ENTER. Muestra el menú de configuración [Setup]. Configuración del idioma 4. Presione n HOME o x RETURN para salir inicial del OSD - Opcional del menú de configuración.
  • Página 24 Configurando del Sistema IDIOMA (Language) [Letterbox] Muestra una imagen panorámica con bandas Idioma del menú (Menu Language) en la parte superior e inferior de la pantalla. Seleccione un idioma para el menú de [Panscan] configuración y mensajes en pantalla. Muestra automáticamente la imagen panorámica en toda la pantalla y corta las Audio del disco/ Subtítulo del disco partes que no caben. (Si el disco/archivo no / Menú del disco (Disc Audio / Disc es compatible con Pan Scan, la imagen se muestra en relación Letterbox.) Subtitle / Disc Menu) Seleccione el idioma que prefiera para la pista de Resolución (Resolution) audio (audio del disco), subtítulos y el menú del disco.
  • Página 25 Configurando del Sistema Audio [Speaker] Seleccione un altavoz que quiera ajustar. Ajuste altavoz 5,1 (5.1 Speaker Nota Setup) Ciertos valores del altavoz están prohibidos debido a un acuerdo de licencia de Dolby Realice los siguientes ajustes en el decodificador Digital. del canal 5,1 incorporado. 1. Seleccione la configuración [5.1 Speaker Setup] [Size] en el menú de audio [Audio]. Ya que la configuración del altavoz es fija, no 2. Presione b ENTER. puede cambiar sus ajustes. Aparecerá [5.1 SPEAKER]. [Volume] Pulse AD para ajustar el nivel de salir del altavoz seleccionado. Frontal L / R: 0 – -5 Realzador de graves, posterior L / R, central: 5 – -5 [Distance] Después de conectar los altavoces al receptor de DVD, configure la distancia entre los 3. Utilice AD para seleccionar la bocina deseada. altavoces y el punto donde se escuchan si 4. Ajuste las opciones utilizando los botones la distancia de los altavoces central o trasero WSAD.
  • Página 26 Configurando del Sistema Bloque (Lock) (Control DRC (control de la gama dinámica) parental) Aclara el sonido cuando se baja el volumen (sólo Dolby Digital). Ajuste a [On] para conseguir este efecto. Configuración inicial del código de área Vocal Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá Seleccione [On] para mezclar los canales de karaoke establecer el código de área. con el sonido estéreo normal. 1. Seleccione el menú [Lock] (Bloqueo) y pulse D. Esta función está disponible solamente para DVD 2. Pulse D. de karaoke multicanal. Para acceder a las opciones de bloqueo [Lock], debe introducir la contraseña que ha creado. HD AV Sync (Sincronización audio/ Introduzca una contraseña y pulse video de alta definición) b ENTER. Vuelva a introducirla y pulse...
  • Página 27 Configurando del Sistema OTROS (Others) Contraseña (Password) Puede introducir o cambiar la contraseña. DivX VOD 1. Seleccione [Password] (Contraseña) en el menú de bloqueo [Lock] y después, pulse D. Le proporcionamos DivX® VOD (el código de 2. Pulse b ENTER. registro de Video On Demand que le permitirá adquirir videos usando el servicio DivX® VOD. 3. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. Si necesita más información, visite www.divx.com/ vod. Para cambiar la contraseña, pulse b ENTER cuando aparezca marcada la opción [Change] [Register] Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. Vuelva a introducirla y pulse Muestra el código de registro de su b ENTER para confirmar. reproductor. 4. Pulse n HOME para salir del menú. [Deregister] Nota Desactiva el reproductor y visualiza el código Si olvida la contraseña, la puede eliminar de desactivación.
  • Página 28 Operación Uso del menú Home Funcionamiento básico 1. Presione n HOME. 1. Inserte el disco utilizando B OPEN/CLOSE o Muestra el [Home Menu]. conecte el dispositivo USB al puerto USB. 2. Presione n HOME. Muestra el [Home Menu]. 3. Seleccione una opción utilizando AD. Si selecciona la opción [Movie], [Photo] o [Music], cuando el dispositivo USB está 2. Seleccione una opción utilizando AD. conectado y al mismo tiempo se inserta un 3. Presione b ENTER y después, seleccione el disco, aparecerá el menú para seleccionar menú de opciones. un medio. Seleccione un medio y presione b ENTER. [Music] –Muestra el menú [MUSIC]. [Movie] – Inicia la reproducción de video o muestra el menú [MOVIE]. [Photo] – Muestra el menú [PHOTO]. 4. Presione b ENTER y después, seleccione el menú de opciones. [Setup] – muestra el menú de configuración. Nota Nota y La mayoría de CD de audio y DVD-ROM se...
  • Página 29 Operación Otras funciones Función Qué hacer Pulse Z STOP. Detener Mostrar información del disco Pulse d PLAY, MONO/ Reproducir STEREO. en pantalla Pulse M PAUSE/STEP. Pausar Puede mostrar en la pantalla diversa información Pulse M PAUSE/STEP varias sobre el disco insertado. Reproducir veces para la reproducción 1. Pulse m INFO/DISPLAY para mostrar diferente fotograma a fotograma a fotograma. (Sólo información de reproducción. fotograma DVD, DivX) Los elementos mostrados variarán según el tipo de disco o el estado de reproducción. Durante la reproducción, pulse C/ V SKIP para ir al 2. Puede seleccionar un elemento si pulsa WS y capítulo/pista siguiente o para...
  • Página 30 Operación Cómo mostrar el título del 3. Introduzca la hora requerida en horas, minutos y segundos de izquierda a derecha. Si se confunde en algún número, pulse CLEAR para eliminar los números introducidos. A continuación, introduzca los números correctos. Cuando reproduzca un DVD que contenga varios Por ejemplo, para encontrar una escena a las títulos, con ayuda del Menú podrá seleccionar el 1 horas, 10 minutos y 20 segundos, deberá título que quiere utilizar. especificar “11020” con ayuda de los botones 1. Pulse TITLE. numéricos. Aparecerá el título del disco. 4. Pulse b ENTER para confirmar. La reproducción 2. Seleccione el menú utilizando WSAD. se inicia desde la hora seleccionada. 3. Pulse el botón d PLAY, MONO/STEREO para Reanudar la reproducción confirmar. ryut Reproducción de DVD a una La unidad graba a partir del punto en el que pulsó...
  • Página 31 Operación Reproducción marcada Para borrar un marcador 1. Utilice WS para seleccionar la pista que quiere borrar del archivo marcado. La función de marca le permite guardar sus archivos 2. Presione MARKER. favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria de la unidad. Para eliminar todos los marcadores 1. Seleccione el menú [Music] en el [Home Menu]. Utilice WSAD para seleccionar [Deselect All] Volver a la carpeta anterior. y presione b ENTER en el modo de edición de (sólo MP3/ WMA) programa. Nota Se visualizará la información del archivo de acuerdo a la información Los marcadores también se borran cuando el de ID3TAG de los archivos de música disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apropiados. (Sólo MP3) apaga o la función cambia a otro modo. Seleccionar todas las pistas/archivos. Deseleccionar todas las pistas/archivos. Ir a la lista de archivos anterior o siguiente. 2. Seleccione la música deseada en [List] (Lista) mediante WS y presione MARKER para que la marca aparezca en la lista.
  • Página 32 Operación Visualizar un archivo de fotos Acerca del menú de ayuda en pantalla completa Menú Botones Funcionamiento Muestra el menú Esta unidad puede reproducir discos que Menu INFO/ Opciones. contengan archivos de fotos. DISPLAY 1. Seleccione [Photo] en el [Home Menu] y presione b ENTER. Moverse a otro Prev./ Next archivo. Ir a la lista de archivos anterior Volver al menú o siguiente. RETURN [Photo]. Close Opciones mientras se ve una foto Puede utilizar varias opciones mientras ve una foto en pantalla completa.
  • Página 33 Operación Configuración de Selección del sistema - temporizador Opcional Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el Usted debe seleccionar el modo de sistema tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después apropiado para su sistema de TV. Presione y la unidad se apagará. mantenga presionado M PAUSE/STEP por más de cinco segundos para poder seleccionar un sistema Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP. en el [Home Menu]. Para cancelar la función Sleep (Dormir), pulse varias Nota veces en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se Si el dispositivo USB está conectado o hay un muestra en la pantalla. disco insertado, esta función no está activada. Nota Puede comprobar el tiempo restante antes de Ajuste el nivel de los altavoces que se apague la unidad. Si pulsa SLEEP, el tiempo restante aparecerá Podrá ajustar el nivel de sonido de cada altavoz. en la ventana de visualización. 1. Pulse SPEAKER LEVEL repetidamente para seleccionar el altavoz que desea configurar.
  • Página 34 Operación Funcionamiento del Eliminación de todas las emisoras guardadas sintonizador 1. Mantenga pulsado CLEAR por dos segundos. ERASE ALL parpadeará en la pantalla del Asegúrese de que la antena de FM/AM estén receptor DVD. conectadas. (Consulte la página 22.) 2. Pulse CLEAR para borrar todas las estaciones de radio guardadas. Escucha de la radio Eliminar una estación 1. Pulse P RADIO&INPUT hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM/AM. guardada Se sintonizará la última emisora recibida. 1. Pulse PRESET - / + para seleccionar el número 2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUNING de presintonía que quiera eliminar. (-/+) hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar, después suéltelo. La 2. Pulse CLEAR, el número de presintonía búsqueda se detiene cuando la unidad parpadeará en la ventana de visualización.
  • Página 35 Operación EN PANTALLA Descripción EN PANTALLA Descripción Cuando escuche archivos Podrá disfrutar del mismo MP3 u otro tipo de música NAT PLUS efecto de sonido natural que comprimida, podrá mejorar en 5,1 canales. RETOUCH el sonido. Este modo está podrá disfrutar de un sonido disponible sólo en las fuentes NATURAL agradable y natural. de 2 canales. efecto sonoro optimizado Mejora los graves y agudos. LOUDNESS regionalmente. (DANGDUT/ EFECTO SONORO ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ Refuerza el efecto de los REGIONALIZADO REGUETON/ MERENGUE/ VIRTUAL agudos, bajos y el sonido SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ envolvente. AFRO) la función Dolby Pro Logic PLII MOVIE Activa el ecualizador II le permite leer fuentes de sonoro que más se asemeja sonido estéreo en formato PLII MUSIC AUTO EQ...
  • Página 36 Operación Nota Operaciones y P odrá chequear el porcentaje de grabación avanzadas del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso. (Sólo CD de audio o MP3 / WMA) y Durante la grabación de MP3/WMA, no hay sonido. Grabar a USB y Cuando detenga la grabación durante la Puede grabar música o fuentes de sonido en un lectura, el último archivo que estaba siendo dispositivo USB conectando en el puerto de la grabado quedará guardado. (Sólo CDs de unidad. audio). 1. Conexión del dispositivo USB a la unidad. y No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabación USB. De lo contrario, 2. Seleccione un modo en el que quiera grabar. podría generar un archivo incompleto, Reproduzca primero una fuente de sonido. imposible de eliminar en la computadora. 3. Inicie la grabación presionando X REC. y N o está disponible la grabación a través de 4. Para detener la grabación, presione micrófonos.
  • Página 37 Operación Reproducción de iPod y Conecte el iPod correctamente. Para abrir el acople del iPod, jálelo. Puede disfrutar del sonido con su iPod. Para más información sobre el iPod, consulte la Guía de usuario del iPod. Preparación y Para ver los videos y las fotos del iPod en la pantalla de la TV. - Asegúrese de utilizar la conexión de video a través de la entrada VIDEO OUT en el panel trasero de la unidad. Seleccione el modo de entrada de video apropiado en la TV. y Si enciende esta unidad, el iPod se enciende en - Dependiendo del iPod, asegúrese de forma automática y se inicia la recarga. seleccionar Videos > Video Settings y después, y Si el iPod está completamente descargado, configure la Salida de la TV en Ask (Solicitar) o cargue la batería en primer lugar. en On (Activado), desde el iPod. Para más información sobre los Ajustes del video, consulte la Guía de usuario del iPod. - La visualización de fotos está disponible sólo si esta unidad está en el modo iPod IN y le permite ver fotos sólo como presentación. Debe empezar una presentación en su iPod para ver una foto en una TV. Para más información sobre presentación, consulte la Guía de usuario del iPod. y Antes de conectar el iPod, apague esta unidad y baje el volumen al mínimo.
  • Página 38 Operación Disfrutar del iPod en la Disfrutar del iPod en el modo pantalla iPod IN Puede operar el iPod a través del menú que se Puede utilizar su iPod con el mando a distancia muestra en pantalla. suministrado y los controles de su iPod. 1. Consulte la Guía de usuario del iPod. 1. Consulte la Guía de usuario del iPod. 2. Pulse P RADIO&INPUT para seleccionar el 2. Pulse n HOME. modo iPod IN. 3. Seleccione [Music] o [Movie] con AD, y pulse b ENTER. Selecciona una opción en el Si hay conectado algún otro dispositivo, WSAD menú. (CD o USB), seleccione iPod en el menú y, a  ENTER d PLAY, MONO/ continuación, seleccione Inicia la reproducción de STEREO,...
  • Página 39 Operación Nota y Dependiendo de la versión de software de y Aparece un mensaje de error “CHECK IPOD” su iPod, puede que no consiga controlar el o “Connected iPod model is not supported”, iPod desde esta unidad. Recomendamos cuando: que instale la última versión del software. - su iPod no está disponible para la función y La calidad del video depende de las fuentes a accionar. de video de su iPod. y Aparece un mensaje de error “CHECK IPOD” y Si tiene algún problema con su iPod, visite: o “Please update iPod’s software” cuando: www.apple.com/support/ipod. - su iPod tiene una versión de software y No es posible utilizar el micrófono en el obsoleta. modo iPod. > A ctualice el software de su iPod a la versión más reciente. y Si esta unidad muestra un mensaje de error, siga dicho mensaje. Aparece un mensaje de error “CHECK IPOD” o “Please check your iPod. ” cuando: - la comunicación entre esta unidad y su iPod no se establece correctamente.
  • Página 40 Solución de problemas Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Conecte con firmeza el cable de alimentación a la toma de la pared. No hay alimentación Seleccione el modo de entrada de video en la TV de modo que la imagen de la grabadora de DVD aparezca en la pantalla del Ausencia de imagen televisor. Conecte con firmeza los cables de video al TV y al receptor DVD. Seleccione el modo de entrada correcto en el receptor de audio de modo que pueda escuchar el sonido desde el receptor DVD. Conecte los cables de video en los terminales de conexión No hay sonido o apenas hay sonido correctamente. Cambie el cable de audio por uno nuevo. La calidad de la imagen del DVD es Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera. deficiente Inserte un disco. Inserte un disco reproducible (compruebe el tipo de disco, el sistema de color y el código de región). No se reproduce un CD/ DVD Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba. Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasificación. Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera. Se escucha un zumbido cuando se reproduce un DVD o un CD Separe el receptor DVD y los componentes de audio de su TV. Compruebe la conexión de antena y ajuste su posición. Conecte una antena externa si es necesario. Las estaciones de radio no se Sintonice una estación manualmente. sintonizan correctamente Presintonice unas cuantas estaciones. Consulte la página 34 para obtener más detalles.
  • Página 41 Apéndices Mantenimiento Notas en los discos Manipulación de los discos Manejo de la unidad No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por los bordes a fin de no dejar huellas digitales en su superficie. No pegue ni papel ni cinta sobre el Envío de la unidad disco. Guarde el embalaje original y los materiales de empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para Guardar los discos máxima protección, intente que el embalaje sea Tras la reproducción, guarde el disco en la caja similar al de salida de fábrica. correspondiente. No deje el disco expuesto a la Mantener las superficies exteriores limpias luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; y Cuando esté cerca de la unidad, no utilice nunca lo deje en un coche donde esté expuesto productos volátiles como insecticidas. directamente al sol. y No ejerza una presión excesiva cuando limpie la unidad, a fin de evitar daños en la superficie.
  • Página 42 Apéndices Códigos de área Seleccione un código de área de esta lista. Área Código Área Código Área Código Área Código Afganistán Fiji Mónaco Singapur Argentina Finlandia Mongolia República Eslovaca Australia Francia Marruecos Eslovenia Austria Alemania Nepal Sudáfrica Bélgica Gran Bretaña Países Bajos Corea del Sur Bután Grecia Antillas Neerlandesas AN España Bolivia Groenlandia Nueva Zelanda Sri Lanka Brasil Hong Kong...
  • Página 43 Apéndices Códigos de idioma Utilice ésta lista para ingresar el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales : Audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco. Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Afar 6565 Francés 7082 Lituano 7684 Sindhi 8368 Afrikaans 6570 Frisiano 7089 Macedonio 7775 Singalés 8373 Albanés 8381 Gallego 7176 Malgache 7771 Eslovaco 8375 Amárico 6577 Georgiano 7565 Malayo...
  • Página 44 Apéndices Marcas comerciales y licencias DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas registradas de DivX, Inc. y son usados bajo licencia. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® es un formato de Vídeo digital creado por DivX,Inc. Este es un dispositivo Certificado DivX ® que reproduce Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. vídeo DivX. Visite www.divx.com para mayor Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas información y herramientas de software para comerciales registradas por Dolby Laboratories. convertir sus archivos a vídeo DivX. ACERCA DEL VÍDEO DIVX A SOLICITUD: Este dispositivo Certificado DivX ® debe ser registrado para reproducir películas compradas de Vídeo por Solicitud DivX (VOD). Para obtener su código de registro, localice la sección VOD en el menú HDMI, el logo HDMI y la interfase multimedia de configuración de dispositivos. Visite vod.divx. de alta definición son marcas comerciales o com para mayor información acerca de cómo registradas de HDMI licensing LLC. completar su registro. “DVD Logo” es una marca comercial del formato DVD/logotipo de Licensing Corporation. Fabricado de acuerdo con la licencia de las patentes estadounidenses números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras patentes expedidas y pendientes en EE.UU. y a nivel mundial. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y el logotipo y el símbolo DTS son marcas comerciales propiedad de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Reservados todos los derechos. HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 44 2010-12-28 11:10:16...
  • Página 45 “Made for iPod” significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente al iPod y como tal, ha sido certificado por el fabricante conforme a los estándares de desempeño de Apple. “Works with iPhone” significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente al iPhone y como tal, ha sido certificado por el fabricante conforme a los estándares de desempeño de Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo y su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. ¿Qué es el SIMPLINK? Algunas funciones de esta unidad están controladas por el control remoto del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI. Funciones controladas por el control remoto del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc. y Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor. y El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra arriba. y Use un cable HDMI de versión superior a High Speed HDMI™ Cable. HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 45 2010-12-28 11:10:16...
  • Página 46 Apéndices Especificaciones General Fuente de alimentación Consultar la etiqueta principal. Consumo Consultar la etiqueta principal. Dimensiones externas 430 X 62,5 X 281 mm sin pie (An. x Al. x Prof.) Peso neto (Approx.) 4,0 kg Temperatura en funcionamiento 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Fuente de alimentación del bus DC 5 V 0 500 mA (USB) Entradas/Salidas VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sincr. negativa, entrada RCA x 1 (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω sincr. negativa, entrada RCA x 1 COMPONENT VIDEO OUT (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 Ω entrada RCA x 2 HDMI OUT (video/audio) 19 pines (tipo A, HDMI™ Connector) ANALOG AUDIO IN 2,0 raíz cuadrático medio (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, entrada RCA (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p) conexión óptica x 1 PORT. IN 0,5 raíz cuadrático medio (3,5 mm stereo jack) Amplificador Modo estéreo 180 W + 180 W (4 Ω a 1kHz) Frontal 180 W + 180 W (4 Ω a 1 kHz) Central 180 W (4 Ω a 1 kHz) Modo envolvente Envolventes 180 W + 180 W (4 Ω a 1 kHz))
  • Página 47 Apéndices Altavoz frontal Tipo 3 bocinas, 2 vías Impedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 180 W Potencia máxima de entrada 360 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 280 X 1 152 X 225 mm Peso neto 3,33 kg Altavoz posterior Tipo 3 bocinas, 2 vías Impedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 180 W Potencia máxima de entrada 360 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 280 X 1 152 X 225 mm Peso neto 3,33 kg Altavoz central Tipo 3 bocinas, 2 vías Impedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 180 W Potencia máxima de entrada 360 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 327 x 99 x 76 mm Peso neto 1,21 kg Subwoofer...
  • Página 48 HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 48 2010-12-28 11:10:17...

Este manual también es adecuado para:

Sh96ta-sHt906taSh96sb-c