Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

S8102_S8203_INT IFU.qxd
Seite 1
Model No. S8102
Model No. S8203
Model No.
S8102/S8203
loading

Resumen de contenidos para Remington Professional wet2straight S8102

  • Página 1 S8102_S8203_INT IFU.qxd Seite 1 Model No. S8102 Model No. S8203 Model No. S8102/S8203...
  • Página 2 S8102_S8203_INT IFU.qxd Seite 2 Model No. S8102 Model No. S8203...
  • Página 3 ENGLISH ® Thank you for buying your new Remington product. Before use, please read the instructions carefully, and keep them in a safe place for future reference. PRODUCT FEATURES Model no. S8102 – Slim plates for shorter hair Model no. S8203 – Wide plates for longer hair ®...
  • Página 4 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE Wash and condition your hair as normal. Towel-dry hair thoroughly, removing all excess water. Comb carefully through your hair, making sure it is free from snags or tangles. Plug in your wet2straight™ and switch it on. The LCD display will light up. Adjust the temperature buttons to suit your preference.
  • Página 5 ENGLISH IMPORTANT INSTRUCTIONS Due to the extreme heat capabilities of this styler, extra care should be taken when using. Before use, make sure hair is towel-dry and tangle-free. This straightener can also be used on dry hair. The unit has adjustable +/- temperature buttons. Choose lower temperature settings for fragile, bleached or dry/damaged hair.
  • Página 6 ENGLISH SAFETY CAUTIONS WARNING – FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION OF A RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) WITH A RATED RESIDUAL OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING 30mA IS ADVISABLE. ASK AN ELECTRICIAN FOR ADVICE. WARNING – THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN INTO A BATHROOM, IT SHOULD NOT BE USED NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER VESSELS CONTAINING WATER OR OTHER LIQUIDS.
  • Página 7 ENGLISH WIRING INSTRUCTIONS UK Plugs Only This product is fitted with a BS1363 plug fused at 13A. If the plug is unsuitable, it should be disconnected and an appropriate plug fitted as detailed below. If it is necessary to replace the plug fuse, use only fuses that are approved to BS1362, rated at 13A.
  • Página 8 DEUTSCH ® Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. PRODUKTMERKMALE Modell Nr. S8102 – Schmale Stylingplatten für kürzeres Haar Modell Nr.
  • Página 9 DEUTSCH STYLINGANLEITUNG Waschen und pflegen Sie Ihr Haar wie gewohnt. Trocknen Sie Ihr Haar gründlich mit einem Handtuch, um überschüssiges Wasser zu entfernen. Kämmen Sie Ihr Haar gut durch, so dass keine Knäuel oder Knoten mehr vorhanden sind. Schließen Sie den wet2straight™ an eine Steckdose an und schalten Sie ihn ein. Die LCD- Anzeige leuchtet auf.
  • Página 10 DEUTSCH NICHT EMPFOHLEN Benutzen Sie diesen Glätter nicht bei tropfend nassem Haar. Benutzen Sie bei nassem Haar einen normalen Glätter zum Trocknen der Haare. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn ein Zischgeräusch zu hören ist und ein wenig Dampf entsteht – dies wird durch das überschüssige Wasser in Ihrem Haar verursacht. Das ist ganz normal, wenn die Stylingplatten des wet2straight mit dem handtuchtrockenen Haar in Kontakt kommen.
  • Página 11 DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgeschaltet und abgekühlt ist. Wischen Sie alle Überreste von Stylingprodukten mit einem feuchten Tuch ab. Für die Reinigung der Stylingplatten kein aggressives Reinigungsmittel verwenden, da diese dadurch beschädigt werden. SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG –...
  • Página 12 DEUTSCH Ein beschädigtes Netzkabel stellt ein Sicherheitsrisiko dar und ist gefährlich. Im Falle einer Beschädigung des Netzkabels darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Bringen ® Sie das Gerät zum Ihrem nächsten anerkannten Remington -Servicehändler, um es dort reparieren oder austauschen zu lassen. Für eine Prüfung, Korrektur oder Reparatur dieses Gerätes sind besondere Werkzeuge erforderlich.
  • Página 13 NEDERLANDS ® Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington -product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. PRODUCT EIGENSCHAPPEN Modelnummer S8102 – smalle platen voor korter haar Modelnummer S8203 –...
  • Página 14 NEDERLANDS GEBRUIKSINSTRUCTIES Was uw haar en gebruik een conditioner zoals u dat gewend bent. Maak uw haar goed handdoekdroog, waardoor al het overtollige water wordt verwijderd. Kam voorzichtig uw haar, zorg dat uw haar klitvrij is. Steek de wet2straight™ in het stopcontact en schakel het apparaat in. Het LCD- display wordt ingeschakeld.
  • Página 15 NEDERLANDS WAT NIET MAG Zorg dat kletsnat haar niet met deze ontkruller in contact komt. Gebruik de standaard ‘droge’ ontkruller niet voor nat haar. Schrik niet als u een sissend geluid hoort en stoom ziet, het is het geluid van het overtollige water.
  • Página 16 NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING - VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIEND HET AANBEVELING OM EEN RESTSTROOMVERZEKERING (RCD) MET EEN OPGEGEVEN RESTSTROOMWERKSPANNING VAN MAXIMAAL 30Ma TE GEBRUIKEN. RAADPLEEG UW INSTALLATEUR. WAARSCHUWING – DIT APPARAAT MAG NIET WORDEN MEEGENOMEN IN DE BADKAMER EN NIET IN DE BUURT VAN EEN BAD, DOUCHE OF WASTAFEL OF ANDERE WATER OF VLOEISTOF BEVATTENDE RESERVOIRS GEBRUIKT WORDEN.
  • Página 17 NEDERLANDS SERVICE EN GARANTIE Dit product is gecontroleerd en is vrij van gebreken. Wij garanderen voor de garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit product vrij is van gebreken ten aanzien van materiaal en afwerking. Mocht het product binnen de garantieperiode defect gaan, dan zullen wij het product naar eigen inzicht kosteloos geheel vervangen of gedeeltelijk repareren, mits een bewijs van aankoop kan worden overhandigd.
  • Página 18 FRANÇAIS ® Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle n°S8102 – Des plaques minces pour les cheveux courts Modèle n°S8203 –...
  • Página 19 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Lavez et préparez vos cheveux comme à l’accoutumée Séchez bien vos cheveux avec une serviette pour enlever tout excédent d’eau. Peignez vos cheveux avec soin et assurez-vous qu‘il n‘y a plus de nœuds ou de frisottis. Branchez votre wet2straight™ et mettez-le en marche. L’écran LCD s’allume. Réglez la température selon vos préférences.
  • Página 20 FRANÇAIS ATTENTION - CE QUE VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE Evitez tout contact des cheveux dégoulinants avec le lisseur. N’utilisez pas de lisseur ‚sec’ habituel sur des cheveux mouillés. Ne vous inquiétez pas si vous entendez un sifflement et voyez de la vapeur : c’est le son de l’excédent d’eau.
  • Página 21 FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l’appareil est débranché et froid. Nettoyez tout dépôt de produit coiffant à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif, cela pourrait causer des dommages. PRECAUTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L‘INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UN DIFFERENTIEL RESIDUEL NOMINAL NE DEPASSANT PAS 30mA EST RECOMMANDEE.
  • Página 22 FRANÇAIS Un équipement spécifique est nécessaire pour vérifier, régler ou réparer cet appareil. Une réparation effectuée par une personne non qualifiée et mal outillée peut entraîner un danger pour l’utilisateur. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés au produit, aux personnes ou à...
  • Página 23 ESPAÑOL ® Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington Antes de usarlo, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Modelo nº S8102 – placas delgadas para cabellos más cortos Modelo nº...
  • Página 24 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Lávese el cabello con champú y acondicionador como hace habitualmente. Séquese bien el cabello con una toalla eliminando el exceso de agua. Péinese con cuidado eliminando enganchones y enredos. Enchufe el wet2straight™ y enciéndalo. La pantalla LCD se enciende. Utilice los interruptores de ajuste de la temperatura para adaptarla a su gusto.
  • Página 25 ESPAÑOL QUÉ NO HACER El cabello empapado no debe entrar en contacto con el alisador. No utilice un alisador „seco“ normal con el cabello mojado. No se preocupe si oye una especie de silbido y ve vapor, es el sonido que emite el exceso de agua.
  • Página 26 ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL RESIDUAL (DC o DCR – DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA. PÍDALE MÁS INFORMACIÓN A UN ELECTRICISTA. ADVERTENCIA: NO USE ESTE APARATO EN EL CUARTO DE BAÑO NI TAMPOCO CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, LAVAMANOS U OTROS RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
  • Página 27 ESPAÑOL No aceptamos ninguna responsabilidad por daños en el producto, personas u otros objetos provocados por la mala utilización, el trato incorrecto o el incumplimiento de estas instrucciones. SERVICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos un plazo de garantía a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación.
  • Página 28 ITALIANO ® Grazie per l’acquisto di questo nuovo prodotto Remington Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Modello nr. S8102 – piastre sottili per capelli corti Model no. S8203 – Wide plates for longer hair ®...
  • Página 29 ITALIANO Cavo professionale da 3 metri, cavo avvolgibile Garanzia di 3 anni ISTRUZIONI PER L’USO Lavare i capelli e applicarvi il balsamo come di consueto. Rimuovere l’acqua in eccesso dai capelli, tamponandoli approfonditamente con un asciugamano. Pettinare con accuratezza, accertandosi di districare perfettamente i capelli. Collegare la piastra Wet2Straight™...
  • Página 30 ITALIANO AZIONI DA COMPIERE Verificare che i fori delle ventole non siano rivolti verso il viso, il capo o i capelli. Asciugarsi accuratamente le mani prima di utilizzare la Wet2Straight™ e fare attenzione a non appoggiare le dita sui fori delle ventole. Utilizzare la Wet2Straight™...
  • Página 31 ITALIANO Per evitare di causare danneggiamenti, non pulire le piastre con sostanze detergenti abrasive, ma utilizzare un panno morbido inumidito dopo aver scollegato l’unità dalla presa di corrente. Non graffiare la superficie delle piastre per non compromettere l’efficacia del rivestimento. PULIZIA E MANUTENZIONE Accertarsi che l’unità...
  • Página 32 ITALIANO Non utilizzare con questa piastra accessori diversi da quelli forniti in dotazione da ® Remington Evitare che parti surriscaldate della piastra entrino in contatto con il viso, il collo o il cuoio capelluto. Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio. Esaminare regolarmente il cavo per verificare la presenza di eventuali segni di danneggiamento.
  • Página 33 SVENSKA ® Tack för att du valde att köpa din nya Remington produkt. Före användning, läs igenom instruktionerna noga och förvara dem på en säker plats för kommande behov. PRODUKTFUNKTIONER Model nr S8102 – Smala tänger för kortare hår Model nr S8203 – Breda tänger för längre hår ®...
  • Página 34 SVENSKA ANVÄNDARINSTRUKTIONER Tvätta håret och använd balsam som vanligt. Handdukstorka håret ordentligt för att bli av med allt överflödigt vatten. Kamma håret noggrant, så att det inte finns några tovor eller hoptrasslat hår. Sätt din wet2straight™ i vägguttaget och sätt på den. LCD-displayen tänds. Ställ in önskad temperatur med hjälp av temperaturknapparna.
  • Página 35 SVENSKA VIKTIG INFORMATION Var extra försiktig när du använder denna plattång eftersom den kan bli mycket varm. Innan du använder apparaten, se till att håret är handdukstorkat och kammat, d v s utan tovor och uttrasslat. Denna plattång kan även användas på torrt hår. Apparaten har justerbara +/- temperaturknappar.
  • Página 36 SVENSKA SÄKERHETSÅTGÄRDER VARNING – VI REKOMMENDERAR ATT DU INSTALLERAR EN JORDFELSBRYTARE (RCD) MED EN UTLÖSNINGSSTRÖM SOM INTE ÖVERSKRIDER 30mA SOM YTTERLIGARE SKYDD. RÅDFRÅGA EN ELEKTRIKER. VARNING – DENNA APPARAT FÅR INTE TAS MED IN ETT BADRUM. DEN BÖR INTE ANVÄNDAS I NÄRHETEN AV BADKAR, DUSCHAR, BASSÄNGER ELLER ANDRA BEHÅLLARE MED VATTEN ELLER ANDRA VÄTSKOR.
  • Página 37 SVENSKA SERVICE OCH GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi garanterar denna produkt mot defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel under garantiperioden från inköpsdatumet. Om produkten blir defekt under garantiperioden kommer vi att reparera de defekterna eller välja att byta ut produkten eller delar den utan kostnad förutsatt att det finns inköpsbevis.
  • Página 38 SUOMI ® Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington -tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten. TUOTTEEN OMINAISUUDET Model no. S8102 – Ohutlevyt lyhyille hiuksille Model no. S8203 – Leveät levyt pitkille hiuksille ® ®...
  • Página 39 SUOMI KÄYTTÖOHJE Pese ja käsittele hiuksesi tavalliseen tapaan. Kuivaa pyyheliinalla poistaen kaiken ylimääräisen veden. Kampaa hiuksesi huolellisesti läpi. Varmista, että niihin ei jää mitään takkuja. Kytke nyt wet2straight™-suoristimesi ja käännä virta päälle. LCD-näyttö syttyy. Säädä laite haluamaasi lämpötilaan. Kun se on saavutettu, LCD-näyttö ei enää vilku. 160 - 200°C –...
  • Página 40 SUOMI TÄRKEÄÄ Koska hiustensuorentaja kuumenee hyvin kuumaksi, sen käytössä on noudatettava erityistä huolellisuutta. Varmista ennen aloittamista, että hiuksesi ovat kuivat pyyheliinan jälkeen ja vapaita takuista. Tätä suoristinta voi käyttää myös kuiviin hiuksiin. Laitteessa on +/- lämmönsäätöpainikkeet. Valitse matala lämpötila, kun käsittelet hauraita, vaalennettuja tai hyvin kuivia/vahingoittuneita hiuksia.
  • Página 41 SUOMI VAROTOIMET VAROITUS: LISÄTURVALLISUUDEN VUOKSI SUOSITTELEMME, ETTÄ KÄYTÄT NS. JÄÄNNÖSVIRTALAITETTA, JONKA MITOITETTU JÄÄNNÖSKÄYTTÖVIRTA EI YLITÄ ARVOA 30 mA. LISÄTIETOJA SAAT SÄHKÖASENNUSLIIKKEESTÄ. VAROITUS: TÄTÄ LAITETTA EI SAA KÄYTTÄÄ KYLPYHUONEESSA EIKÄ VETTÄ TAI MUITA NESTEITÄ SISÄLTÄVIEN KYLPYAMMEIDEN, SUIHKUJEN, PESUALTAIDEN TAI MUIDEN ASTIOIDEN LÄHETTYVILLÄ. Tämä...
  • Página 42 SUOMI HUOLTO JA TAKUU Tämä tuote on tarkastettu ja virheetön. Takaamme, että toimitetussa tuotteessa ei takuuaikana, alkaen asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä, ilmene materiaalista tai työstä johtuvia vikoja. Jos tuote osoittautuu vialliseksi takuuaikana, korjaamme sen tai vaihdamme tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan. Tämä ei kuitenkaan tarkoita takuuajan pitkittämistä.
  • Página 43 PORTUGUÊS ® Obrigado por adquirir o novo produto Remington Antes de usar, por favor leia atentamente as instruções de utilização e conserve- as para futura consulta. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Modelo nº. S8102 – Placas estreitas para cabelo mais curto Modelo nº. S8102 – Placas largas para cabelo mais comprido ®...
  • Página 44 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO Lave o seu cabelo e aplique normalmente o condicionador. Seque o cabelo cuidadosamente com uma toalha, removendo toda a água em excesso. Penteie cuidadosamente o cabelo, assegurando-se de que o deixa bem desembaraçado. Ligue o wet2straight™ a uma tomada eléctrica e ligue o respectivo interruptor. O visor LCD acender-se-á.
  • Página 45 PORTUGUÊS PROCEDIMENTOS A EVITAR Não deixe que o cabelo molhado, ainda a pingar, entre em contacto com este modelador de cabelo. Não utilize um modelador normal “a seco” em cabelo molhado. Não se assuste quando ouvir um assobio e vir vapor: trata-se do som emitido pela água em excesso.
  • Página 46 PORTUGUÊS LIMPEZA E MANUTENÇÃO Assegure-se de que a unidade está desligada da tomada e já arrefeceu. Limpe qualquer acumulação de produtos de modelação com um pano húmido. Não utilize líquidos de limpeza abrasivos, pois podem ocorrer danos. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO –...
  • Página 47 PORTUGUÊS Este aparelho não está indicado para utilização comercial ou para utilização em salões de cabeleireiro. Cabos eléctricos danificados podem ser perigosos. Se o cabo de alimentação deste aparelho se danificar, deixe de o utilizar de imediato e devolva o aparelho a um centro de assistência técnica autorizado da Remington ®...
  • Página 48 SLOVEN INA SLOVENČINA Ďakujeme vám, že ste si kúpili nový výrobok Remington ® Pred použitím si prosím pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho na bezpečnom mieste pre prípad, že ho budete potrebovať v budúcnosti. FUNKCIE A SÚČASTI VÝROBKU Model č.
  • Página 49 SLOVEN INA SLOVENČINA NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vlasy umyte šampónom a ošetrite kondicionérom ako obvykle. Dôkladne osušte uterákom, aby ste z vlasov odstránili všetku prebytočnú vodu. Pozorne prečešte vlasy hrebeňom, aby v nich nezostali žiadne uzlíky. Zapojte prístroj wet2straight do zásuvky a zapnite ho. Rozsvieti sa LCD displej. Nastavte teplotu tak, aby vyhovovala vašim potrebám.
  • Página 50 SLOVEN INA SLOVENČINA DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Keďže táto žehlička na vlasy sa môže zahriať na extrémne vysokú teplotu, treba pri jej používaní postupovať veľmi opatrne. Pred použitím osušte vlasy uterákom a skontrolujte, či nie sú zauzlené. Táto žehlička sa dá používať aj na suché vlasy. Tento prístroj má...
  • Página 51 SLOVEN INA SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE – PRE DODATOČNÚ OCHRANU ODPORÚČAME INŠTALÁCIU ZARIADENIA NA ZVYŠKOVÝ PREVÁDZKOVÝ PRÚD S MENOVITOU HODNOTOU NEPREVYŠUJÚCOU 30 mA. PORAĎTE SA S ELEKTRIKÁROM. UPOZORNENIE – TENTO PRÍSTROJ SA NESMIE POUŽÍVAŤ VO VANI. NEMAL BY SA POUŽÍVAŤ ANI V BLÍZKOSTI UMÝVADIEL ALEBO INÝCH NÁDOB S VODOU.
  • Página 52 SLOVEN INA SLOVENČINA SERVIS A ZÁRUKA Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu alebo spracovania, a záručná doba plynie dátumom zakúpenia zákazníkom. Ak sa výrobok počas záručnej doby pokazí, bezplatne ho opravíme, vymeníme akúkoľvek jeho súčasť...
  • Página 53 ČESKY Děkujeme Vám, že jste si zakoupili nový výrobek firmy Remington ® Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit. VLASTNOSTI VÝROBKU Model č. S8102 – Tenké destičky pro kratší vlasy Model č.
  • Página 54 ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Běžným způsobem umývejte a upravujte vlasy. Důkladně osušte vlasy ručníkem, odstraňte veškerou nadbytečnou vodu. Opatrně vlasy pročesávejte, zajistěte, aby v nich nebyly zasukované a zapletené vlasy. Zapojte do sítě a zapněte wet2straight™. LCD displej se rozsvítí. Nastavte teplotní...
  • Página 55 ČESKY POZOR Při provozu přístroje vzniká vysoká teplota; během jeho používání je proto třeba zachovávat mimořádnou opatrnost. Před použitím zajistěte, aby vlasy byly osušené ručníkem a bez zapletení. Tato žehlička může být použita rovněž na suché vlasy. Tento přístroj má tlačítka +/- pro nastavení teploty. Zvolte si nastavení nižší teploty u křehkých, odbarvených nebo suchých/poškozených vlasů.
  • Página 56 ESKY ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ – PRO VYŠŠÍ BEZPEČNOST VÁM DOPORUČUJEME INSTALACI OCHRANNÉHO ZAŘÍZENÍ PROTI ZBYTKOVÉMU NAPĚTÍ S ÚČINNOSTÍ 30 mA. INFORMUJTE SE U SVÉHO ELEKTRIKÁŘE. VAROVÁNÍ - TENTO VÝROBEK SE NESMÍ BRÁT DO KOUPELNY. NEPOUŽÍVEJTE HO V BLÍZKOSTI VANY, SPRCHY, UMYVADLA NEBO JINÝCH NÁDOB S VODOU ČI JINÝMI TEKUTINAMI.
  • Página 57 ESKY ČESKY Neneseme odpovědnost za poškození výrobku, zranění osob nebo poškození jiných věcí způsobené nesprávným použitím, zneužitím nebo nedodržením těchto pokynů. SERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTA Tento výrobek byl zkontrolován a při kontrole nebyla zjištěna žádná závada. Na tento výrobek poskytujeme záruku v případě výskytu závad způsobených vadou materiálu nebo zpracování...
  • Página 58 POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington ® Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. CECHY PRODUKTU Model S8102 – wąskie płytki do włosów krótkich Model S8203 – szerokie płytki do włosów długich Powłoki ceramiczne, diamentowe i teflonowe ®...
  • Página 59 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Umyj włosy i nałóż odżywkę, jak zwykle. Dokładnie osusz włosy ręcznikiem w celu usunięcia nadmiaru wody. Ostrożnie przeczesz włosy grzebieniem, aby sprawdzić, czy nie są splątane. Podłącz prostownicę wet2straight™ do prądu i włącz ją, używając włącznika. Uaktywni się...
  • Página 60 POLSKI PRZECIWWSKAZANIA Unikaj kontaktu prostownicy z włosami ociekającymi wodą. Nie używaj na mokrych włosach zwykłej prostownicy przeznaczonej do stosowania na włosach suchych. Syk i widok pary nie są oznaką nieprawidłowości – jest to efekt towarzyszący odparowywaniu nadmiaru wody. Przy zetknięciu płytek prostownicy wet2straight z włosami osuszonymi ręcznikiem jest to normalne zjawisko.
  • Página 61 POLSKI WSKAZÓWKI DOT. EZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE – DLA UZYSKANIA DODATKOWEJ OCHRONY PRZED EWENTUALNYMI PRĄDAMI USZKODZENIOWYMI ZALECAMY WBUDOWANIE SPECJALNEGO BEZPIECZNIKA 30 mA. PROSZĘ ZAPYTAĆ ELEKTRYKA. OSTRZEŻENIE – URZĄDZENIA NIE MOŻNA WNOSIĆ DO ŁAZIENKI. NIE NALEŻY KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA W POBLIŻU WANNY, PRYSZNICA, UMYWALKI BĄDŹ...
  • Página 62 POLSKI Wyłączona zostaje odpowiedzialność za uszkodzenie produktu, innych przedmiotów oraz obrażenia osób wynikające z nieprawidłowego użycia, nadużycia lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. SERWIS I GWARANCJA Niniejszy produkt został sprawdzony i jest wolny od wad. Produkt jest objęty gwarancją obejmującą wszelkie wady materiałowe i produkcyjne. Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna się...
  • Página 63 MAGYAR Köszönjük, hogy a Remington ® által gyártott termék megvásárlása mellett döntött. A készülék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót, majd őrizze meg azt az esetleges későbbi használathoz. A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI Lemez rögzítése tároláshoz – Kioldáshoz nyomja ki a zsanért, a rögzítéshez pedig nyomja be a zsanért S8203 sz.
  • Página 64 MAGYAR HASZNÁLATI UTASÍTÁS A szokásos körülményeknek megfelelően mossa és kondicionálja a haját. Törülközővel alaposan szárítsa meg a haját, távolítson el belőle minden felesleges vizet. Fésülje ki gondosan a haját, győződjön meg róla, hogy az mentes a csomóktól vagy gubancoktól. Csatlakoztassa wet2straight készülékét a konnektorhoz, és kapcsolja be.
  • Página 65 MAGYAR MIT NE TEGYEN? Ne hagyja, hogy a csöpögő nedves haj érintkezzen a hajkisimítóval. Ne használjon normál ’száraz’ hajkisimítót nedves hajon. Ne ijedjen meg, ha sziszegő hangot hall és gőzt lát – ez a felesleges víz hangja. Ez tökéletesen normális, amikor a wet2straight lemezei érintkezésbe lépnek a törülközővel megszárított hajjal.
  • Página 66 MAGYAR BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS – AZ ÖN JOBB VÉDELME ÉRDEKÉBEN AZT AJÁNLJUK, HOGY ÉPÍTSEN BE EGY 30 mA-ES HIBAÁRAM-VÉDŐKÉSZÜLÉKET. KÉRJÜK, FORDULJON VILLANYSZERELŐHÖZ. FIGYELEM! A KÉSZÜLÉK KIEGÉSZÍTŐ VÉDELMEKÉNT 30mA NÉVLEGES ÉRTÉKŰ ÁRAMVÉDŐ KAPCSOLÓ (RCD) HASZNÁLATA JAVASOLT. EZZEL KAPCSOLATOS TANÁCSÉRT FORDULJON VILLANYSZERELŐ SZAKEMBERHEZ.
  • Página 67 MAGYAR SZERVIZ ÉS JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő garanciaidőn belül felelősséget vállalunk. Amennyiben termékünk a garanciális idő alatt hibásodna meg, a vásárlást igazoló dokumentumok ellenében cégünk saját költségén gondoskodik a hiba kijavításáról, vagy a termék illetve a meghibásodott alkatrész cseréjéről.
  • Página 68 РУССКИЙ Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании ® Remington . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый продукт компании Remington ® . Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для использования...
  • Página 69 РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Как обычно промойте волосы и используйте кондиционер. Сухим полотенцем полностью удалите всю лишнюю воду с волос. Тщательно расчешите волосы, убедитесь, что в волосах нет помех и они не спутаны. Подключите wet2straight™ к сети и включите. Начнет работать ЖК-дисплей. Кнопками...
  • Página 70 РУССКИЙ НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Не допускайте капания воды с влажных волос на распрямитель. Не используйте обычный «сухой» распрямитель с влажными волосами. Не беспокойтесь, если слышите шипящий звук и видите пар – это звук испарения лишней воды. При соприкосновении пластины wet2straight с волосами, высушенными...
  • Página 71 РУССКИЙ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ МЫ РЕКОМЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПОСТОЯННОГО РАБОЧЕГО ТОКА НЕ БОЛЕЕ 30мА (предохранитель). ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЕСЬ К ЭЛЕКТРИКУ. ВНИМАНИЕ – НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННЫЙ ПРИБОР В ВАННОЙ, А ТАКЖЕ ВБЛИЗИ ОТ РАКОВИНЫ ИЛИ ДРУГИХ ЕМКОСТЕЙ, НАПОЛНЕННЫХ...
  • Página 72 РУССКИЙ СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Прибор прошел проверку и не имеет дефектов. Мы гарантируем отсутствие в приборе дефектов, возникающих из-за некачественных материалов или некачественной сборки, в течение 2 лет со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека - бесплатно...
  • Página 73 TÜRKÇE Yeni Remington ® ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanımdan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonra tekrar başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayınız. ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Model no. S8102 – Kısa saçlar için ince plakalar Model no. S8203 – Uzun saçlar için kalın plakalar ®...
  • Página 74 TÜRKÇE KULLANIM TALİMATLARI Saçınızı yıkayınız ve normal bakımını yapınız. Havluyla iyice kurutunuz ve tüm suyunu gideriniz. Saçınızı dikkatlice tarayınız ve karışıklık kalmadığından emin olunuz. wet2straight™’inizi prize takınız ve açınız. LCD ekran açılacak. Seçiminize göre ısı tuşlarını ayarlayınız. İstenen ısıya ulaşıldığında LCD ekran sabit olur. 160 - 200°C –...
  • Página 75 TÜRKÇE DİKKAT Cihazın içinde oluşan yüksek ısılar sebebi ile kullanım sırasında özellikle dikkatli olunmalıdır. Kullanımdan önce saçın havluyla kurulanmış olmasına ve karışık olmamasına dikkat ediniz. Bu düzleştirici kuru saçta da kullanılabilir. Cihazda ayarlanabilir +/- ısı tuşları bulunmaktadır. Hassas, ağarmış veya kırık saçlar için düşük ısı...
  • Página 76 TÜRKÇE GÜVENLİK UYARILARI UYARI – SİZİN GÜVENLİĞİNİZ İÇİN 30 mA’LIK BİR HATALI ELEKTRİK KORUMA TERTİBATI KURMANIZI TAVSİYE EDİYORUZ. LÜTFEN ELEKTRİKÇİNİZE DANIŞINIZ. DİKKAT – BU ÜRÜN BANYODA KULLANILMAMALIDIR. BANYO KÜVETİ, DUŞ, LAVABO VEYA SU İHTİVA EDEN KAPLARIN YAKININDA KULLANILMAMALIDIR. Bur ürün banyo veya duşta kullanım için uygun değildir. ŞEKİLLENDİRİCİ...
  • Página 77 TÜRKÇE SERVIS VE GARANTİ Bu ürün kontrol edilmiş olup herhangi bir kusuru bulunmamaktadır. Ürün satın alındığı tarihten itibaren garanti süresi boyunca hatalı malzeme veya işçilikten doğacak tüm kusurlara karşı garantilidir. Ürün garanti süresi içinde arızalandığında satın alma belgesi gösterildiği takdirde arıza tamir edilecek, ürün veya parçaları değiştirilecektir. Bu, garanti süresinin uzaması...
  • Página 78 ROMANIA Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs Remington ® Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare. CARACTERISTICI ESENŢIALE Nr. model S8102 – Plăci înguste pentru păr scurt. Nr.
  • Página 79 ROMANIA INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Spălaţi-vă şi îngrijiţi-vă părul ca de obicei. Uscaţi temeinic cu prosopul, îndepărtând excesul de apă. Pieptănaţi cu grijă părul, asigurându-vă că nu este încurcat sau agăţat. Conectaţi aparatul dumneavoastră wet2straight™ şi porniţi-l. Afişajul LCD se va aprinde.
  • Página 80 ROMANIA INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE Din cauza temperaturii foarte ridicate pe care o poate atinge ondulatorul, trebuie acordată o atenţie deosebită În timpul utilizării. Înaintea utilizării, asiguraţi-vă că părul este zvântat cu prosopul şi nu este încurcat. Aparatul de îndreptat poate fi de asemenea utilizat şi pe părul uscat. Acest aparat este dotat cu butoane +/- pentru ajustarea temperaturii.
  • Página 81 ROMANIA AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA AVERTISMENT – PENTRU PROTECŢIE SUPLIMENTARĂ ESTE RECOMANDATĂ UTILIZAREA UNEI INSTALAŢII DE CURENT REZIDUAL (RCD) CU O VALOARE NOMINALĂ A CURENTULUI DE OPERARE REZIDUAL CARE SĂ NU DEPĂŞEASCĂ 30mA. CONSULTAŢI UN ELECTRICIAN. AVERTISMENT – NU ESTE PERMISĂ UTILIZAREA ACESTUI APARAT ÎN BAIE.
  • Página 82 ROMANIA SERVICE ŞI GARANŢIE Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm acest produs împotriva oricăror defecte datorate materialelor sau execuţiei defectuoase corespunzător perioadei de garanţie, de la data de achiziţionare iniţială de către consumator. Dacă produsul se defectează...
  • Página 83 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺷﻜ ﺮ ﹰ ﺍ ﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺀ ﻣﻨﺘﺞ‬ .‫ﺍﳉﺪﻳﺪ‬ ® Remington ‫ﻭﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﺑﺮﺟﺎﺀ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﲟﻨﺘﻬﻰ ﺍﳊﺮﺹ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ‬ .‫ﺁﻣﻦ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﺍﳌﻤﻴﺰﺍﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺭﻗﺎﺋﻖ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻟﻠﺸﻌﺮ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮ‬ ‫ﻃﺮﺍﺯ‬ - S8102 ‫ﺭﻗﺎﺋﻖ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﻟﻠﺸﻌﺮ ﺍﻟﻄﻮﻳﻞ‬ ‫ﻃﺮﺍﺯ‬...
  • Página 84 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻗﻔﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ:- ﺍﺩﻓﻊ ﺍﳌﻔﺼﻠﺔ ﻧﺤﻮ ﺍﳋﺎﺭﺝ ﻟﻨﺰﻋﻬﺎ ﺛﻢ ﺍﺩﻓﻌﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ‬ ‫ﻹﻏﻼﻗﻬﺎ‬ ‫ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﳌﻨﻊ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺳﻠﻚ ﻭﺻﻠﺔ ﻣﺤﻮﺭﻳﺔ ﺑﻄﻮﻝ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ‬ ‫ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺗﺎﻏﺴﻞ ﺷﻌﺮﻙ ﻭﻣﺸﻄﻪ ﻛﺎﻟﻌﺎﺩﺓ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻋﻦ ﺁﺧﺮﻩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻨﺸﻔﺔ، ﻭﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻌﺪﻡ ﺗﺮﻙ‬ .‫ﺃﻳﺔ...
  • Página 85 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻓﺎﳌﺎﺀ ﻳﻌﻤﻞ ﻛﺤﺎﺟﺰ ﺑﲔ ﺷﻌﺮﻙ ﻭﺑﲔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ، ﻭﻳﻀﻤﻦ ﺍﻧﻐﻼﻕ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﺍﳌﻴﺘﺔ ﻗﺒﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ .‫ﻓﺮﺩ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻤﺮ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﲔ ﺍﻟﺮﻗﺎﺋﻖ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻓﻲ ﻓﺮﺩ ﻭﲡﻔﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﺸﻌﺮ. ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺸﻌﺮ ﺍﻟﻜﺜﻴﻒ، ﺭﲟﺎ ﲢﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬ .‫ﺃﻛﺜﺮ...
  • Página 86 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻀﺒﻂ ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺧﻔﺾ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ. ﺍﺧﺘﺮ‬ ‫ﲢﺘﻮﻱ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﺯﺭﺍﺭ‬ (-/+) .‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﻟﻠﺸﻌﺮ ﺍﻟﻀﻌﻴﻒ ﺍﳌﻘﺼﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﳉﺎﻑ/ﺍﻟﺘﺎﻟﻒ‬ .‫ﺍﺧﺘﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﻜﺜﻴﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺼﻌﺐ ﻓﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺃﻥ ﺗﻈﻞ ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﻗﺎﺋﻖ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﻭﺍﻟﺸﻌﺮ، ﻷﻥ ﺍﳌﺎﺀ‬ ‫ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ...
  • Página 87 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺘﺤﺬﻳﺮ – ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ، ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺘﺤﺴﻦ ﺃﻻ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﺗﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺘﺒﻘﻲ‬ .‫ﺍﺳﺘﺸﺮ ﻓﻨ ﻴ ﹰ ﺎ ﻛﻬﺮﺑ ﻴ ﹰ ﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺮ‬ ) ‫ﻣﻠﻠﻲ ﺃﻣﺒﻴﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺘﺒﻘﻲ‬ .(RCD ‫ﲢﺬﻳﺮ – ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﺻﻄﺤﺎﺏ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻻﺳﺘﺤﻤﺎﻡ. ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻌﲔ ﻋﺪﻡ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ...
  • Página 88 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻳﻠﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﺃﻳﺔ ﻓﺤﻮﺹ ﺃﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺡ. ﻭﳝﻜﻦ‬ .‫ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﻓﺮﺍﺩ ﻏﻴﺮ ﻣﺆﻫﻠﲔ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﳋﻄﺮ‬ ‫ﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺗﻠﻒ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺃﻭ ﺍﻷﻣﻮﺭ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺞ‬ .‫ﻋﻦ...
  • Página 89 INTERNATIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX Central Europe FRANCE 00800 / 821 700 821 ITALY Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) SCANDINAVIA E-Mail: [email protected] AUSTRIA www.remington-europe.com SWITZERLAND PORTUGAL SPAIN Tel. 00800 821 700 82 (free call) MALTA Tel.
  • Página 90 Model No. S8102/S8203 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте 07/INT/S8102/S8203 Version 09/07 S8102 Part No. T22-23630 S8203 Part No. T22-23637 REMINGTON ®...

Este manual también es adecuado para:

Wet2straight s8203