I
Attenzione, rischio di scossa elettrica
GB
Caution, risk of electric shock
F
Attention, risque de choc électrique
D
Achtung, Stromschlaggefahr
NL
Let op, gevaar voor elektrische schok
E
Atención: riesgo de descarga eléctrica
DK
Advarsel: Fare for elektrisk stød
N
Forsiktig! Fare for elektrisk støt
S
Observera, risk för elstöt
RUS
CN
I
Per l'installazione degli accessori fare riferimento al foglio istruzioni relativo.
GB
For the installation of the accessories, please refer to the relevant instruction sheet.
F
Pour l'installation des accessoires, se reporter à la feuille d'instructions correspondante.
D
Zum Anbringen des Zubehörs halten Sie sich bitte an die jeweils entsrpechende Bedie-
nungsanweisung.
NL
Voor het installeren van de accessoires moet u zich wenden tot het bijbehorende instruc-
tieblaadje.
E
Para informaciones sobre la instalación de los accesorios ver la hoja de instrucciones.
DK
Se den pågældende installationsvejledning for installation af tilbehør.
N
For installasjon av tilbehøret, vennligst se tilhørende instruksjonsark.
S
För installationen av tillbehören, se respektive instruktionsblad.
RUS
CN
Non modifi care le impostazioni di fabbrica del driver.
I
GB
Do not change the factory settings for the driver.
F
Ne pas modifi er les paramètres d'usine du driver
D
Die Werkseinstellungen des Driver nicht verändern.
NL
Wijzig nooit de fabriekswaarden van de driver.
E
No modifi car los ajustes de fábrica del driver.
DK
Skift ikke driverens fabriksindstillinger.
N
Driverens fabrikkinnstillinger må ikke endres.
S
Ändra inte driverns fabriksinställningar.
RUS
CN
SOSTITUZIONE DEL LED
REPLACING THE LED
REMPLACEMENT DE LA LED
AUSTAUSCHEN DER LED
VERVANGEN VAN DE LED
REEMPLAZO DEL LED
UDSKIFTNING AF LYSDIODE
BYTE AV LYSDIOD
UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN
I
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
GB
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
F
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
D
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
NL
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
E
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DK
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
S
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
RUS
CN
6
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy