Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

Light Source Menu
Service Manual
Quantum 2000 Light Source
Model Number: Q2000
Operating Manual
VERSION
PAGE
English
1
N e d e r l a n d e r 1 3
2 7
Deutsch
4 1
Italian0
5 5
6 9
loading

Resumen de contenidos para Stryker Quantum 2000

  • Página 1 Light Source Menu Quantum 2000 Light Source Service Manual Model Number: Q2000 Operating Manual VERSION PAGE English N e d e r l a n d e r 1 3 Deutsch Italian0...
  • Página 2 CONTENTS Thank you for purchasing the Stryker Quantum 2000 Light Source, designed by a leading worldwide manufacturer of illuminated diagnostic instruments. By following the use and care guidelines given in this manual, you will be reward- ed with years of dependable, trouble-free service from your new Light Source.
  • Página 3 Conformance to: 93/42/EEC Medical Device Directive Serial Number INDICATIONS Use of the Quantum 2000 Light Source is indicated for medical lighting applications requiring a remotely located, high-quality white light. This product must only be used by qualified medical personnel. CONTRAINDICATIONS The use of the Quantum 2000 Light Source is contraindicated for applica- tions where high intensity light might burn or damage tissue;...
  • Página 4 WARNINGS AND PRECAUTIONS...
  • Página 6 SYSTEM DESCRIPTION The Quantum 2000 Light Source is used to supply high-quality, white light for video and optical illumination systems. It accepts standard ACMI connectors. Minimum Light Output Maximum Light Output P o w e r Switch Fiber Optic Bundle Port...
  • Página 7 After a 15-second warm-up period, the light output will stabilize at its normal intensity. 1. Plug the Quantum 2000 Light Source into a hospital-grade receptacle. 2. Turn the light-intensity control knob to its minimum position. Plug the fiber optic bundle into the illuminator port and connect the opposite end to the instrument.
  • Página 8 1. Turn unit off and unplug the power cord from both the wall outlet and the Quantum 2000 Light Source. 2. Remove the lamp access door from the bottom of the Quantum 2000 Light Source by loosening the thumbscrew and gently lifting the door open.
  • Página 9 NOTE: Replace with Stryker lamp #502 220 176 only. Do not touch the lamp itself, or the interior reflective surface of the lamp. Skin oils on the lamp will cause premature lamp failure. Always hold lamp by the ceramic connector base. Remove any grease or fingerprints with a clean cotton swab moistened with alcohol.
  • Página 10 Be sure to replace both fuses. 5. Reinsert the fuse holder by pressing it into the power connector until it snaps into place. 6. If the new fuse blows, immediately contact Stryker Technical Service. Snap Connections 7...
  • Página 11 CLEANING 1. Prior to cleaning, turn power off and disconnect the power cord from both the wall outlet and the Quantum 2000 Light Source. 2. The external surfaces may be cleaned by wiping with a cloth dampened with mild soap and water or by using the following cleaning/disinfecting solutions.
  • Página 12 SPECIFICATIONS ELECTRICAL Input Voltage: 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz Input Current: 1A (@ 100 VAC) Output: 60 VDC @ 0.4A Leakage Current: less than 100 microamps DIMENSIONS 11.43 cm (W) x 16.5 cm (L) x 6.35 cm (H) Weight Under 5 Lbs.
  • Página 13 TROUBLESHOOTING If lamp is not illuminating and . . . fan is not operating. Light Source is not plugged Plug the power cord into the into either the wall outlet or wall outlet and power cord the power cord socket. socket at back of unit.
  • Página 14 Stryker or an auth- orized agent. Stryker will either repair or replace any components found to be defective or at variance from manufacturer’s specifications within this...
  • Página 15 Quantum 2000 Lichtbron Model nummer: Q2000 Gebruiksaanwijzing...
  • Página 16 INHOUD Wij danken U voor de aankoop van de Stryker Quantum 2000 Lichtbron, die door één der leidende, wereldwijd opererende ondernemingen op het gebied van diagnoseinstrumenten met lichtbron werd ontworpen. Indien U zich aan de hierna volgende richtlijnen voor het gebruik en onderhoud houdt, zult U met jarenlange betrouwbare en zorgenvrije dienst van Uw nieuwe Lichtbron worden beloond.
  • Página 17 Overeenstemmend met: 93/42/EEG Voorschrift voor medische apparatuur Serienummer INDICATIES Het gebruik van de Quantum 2000 Lichtbron wordt aanbevolen bij toepass- ing van medische projecties, waarbij een zich op een zekere afstand bevin- dend wit licht van hoge kwaliteit is vereist. CONTRAINDICATIES...
  • Página 20 SYSTEEMBESCHRIJVING De Quantum 2000 Lichtbron wordt gebruikt voor de levering van wit licht van hoge kwaliteit voor video en optische belichting. Normale ACMI stekkers kunnen er aan worden aangesloten. Minimale Lichtstraal Maximale Lichtstraal Aansluiting schakelaar voor Optische Glasvezelbundel Regelknop VOORZIJDE...
  • Página 21 Na een opwarmperiode van 15 seconden stabiliseerd de lichtsterkte bij zijn normale intensiteit. (De optische glasvezelbundel moet daarbij aangesloten zijn). 1. Sluit de Quantum 2000 Lichtbron aan op een ziekenhuis-typisch stopkontakt. 2. Draai de lichtintensiteit-regelknop op minimale sterkte. Sluit de optische glasvezelbundel aan de verlichtingsaansluiting aan, en verbindt het andere uiteinde met het instrument.
  • Página 22 1. Schakel het apparaat uit en trek de stroomkabel zowel uit het stopcontact. Als uit de Quantum 2000 Lichtbron. 2. Verwijder het lampendeksel aan de onderkant van de Quantum 2000 Lichtbron voorzichtig nadat de handschroef is losgedraaid. Zonder de kabels los te maken, kan het deksel ter zijde worden gelegd, om de lamp toegankelijk te maken.
  • Página 23 OPMERKING: Vervang de lamp alleen door een Stryker lamp nummer 502 220 176. Raak de lamp zelf of het binnenste reflekteeroppervlak van de lamp niet aan. Huidvochtigheid op de lamp leidt tot vervroegde uitval. Houd de lamp altijd alleen aan de keramische voet vast. Verwijder even- tuele vetresten of vingerafdrukkingen met een schone, katoenen, in alkohol gedoopte lap.
  • Página 24 1. Schakel het apparaat uit en trek de stroomkabel zowel uit het stopcontact als uit de Quantum 2000 Lichtbron. 2. Verwijder de zekeringhouder onder de stroomkabel-aansluiting. Daarbij moeten de bevestigingsclips met een kleine schroevendraaieer worden ingedrukt. 3. Trek de zekeringhouder weg.
  • Página 25 REINIGING 1. Voor de reiniging moet de stroom uitgeschakeld en de stroomkabel zowel uit het wandstopcontact als uit de Quantum 2000 Lichtbron getrokken worden. 2. De buitenkant van het apparaat kan door afvegen met vochtige lap gere inigd worden. De lap kan met een zachte zeepoplossing of met water, of met de volgende reinigings/des infecteringsoplossingen bevochtigd zijn.
  • Página 26 SPECIFICATIES ELECTRISCH Ingangsspanning: 100 - 240 V Wisselstroom, 50 - 60 Hz. Ingangsstroom: 1 A (bij 100 V) Uitgang: 60 V Gelijkstroom bij 0,4 A Lekstroom: minder dan 100 Microampere AFMETINGEN B x L x H=11,43 x16,5 x 6,35 cm Gewicht geringer dan 2,3 kg (5Lbs).
  • Página 27 HULP BIJ PROBLEMEN de ventilator niet werkt. De lichtbron is niet aan het Sluit de stroomkabel aan lichtnet aangesloten. het lichtnet aan. stroomschakelaar Druk op de ,,I” kant van niet ingeschakeld. schakelaar. Het lampendeksel is niet Verwijder het lampen- korrekt gemonteerd.
  • Página 28 ,,Hulp bij problemen“ in deze gebruiksaanwijzing. Electrische inspecties van de Quantum 2000 Lichtbron mogen alleen door gekwali- ficeerd personeel worden uitgevoerd. Om bij reparaties een gekwalificeerde werkplaats te vinden, kunt U met Uw Stryker leverancier contact opnemen.
  • Página 29 Source lumineuse Quantum Numéro de modèle: Q2000 Manuel de fonctionnement...
  • Página 30 TABLE DES MATIERES Nous vous remercions d’avoir acheté la source lumineuse Quantum 2000 de Stryker, conçue par un grand fabricant international d’instruments de diagnos- tic lumineux. En suivant les instructions d’utilisation et d’entretien figurant dans ce manuel, vous serez récompensé par les années de service fiable et sans incidents que vous offrira votre nouvelle source lumineuse.
  • Página 31 Conforme à: la directive 93/42/CEE sur le matériel médical Numéro de série INDICATIONS Cutilisation de la source lumineuse Quantum 2000 est indiquée pour les applications d’éclairage médical nécessitant une lumière blanche de qualité localisée à’distance. Ce produit ne doit être utilisé que par du personnel médical qualifié.
  • Página 34 DESCRIPTION DU SYSTEME La source lumineuse Quantum 2000 est utilisée pour fournir une lumière blanche de qualité pour les systémes d’éclairage vidéo et optiques. Elle accepte les connecteurs standard ACMI. Rendement lumineux minimum Rendement lumineux Interrupteur maximum général - Port à faisceau...
  • Página 35 à son niveau normai. (Le faisceau de fibre optique doit être branché de manière à stabiliser le rendement lumineux.) 1. Branchez la source lumineuse Quantum 2000 dans une prise de courant de catégorie hospitalière. 2. Mettez le bouton de contrôle de l’intensité lumineuse en position mini et connectez l’extrémité...
  • Página 36 Quantum 2000. 2. Retirez la porte d’accès à la lampe du fond de la source lumineuse Quantum 2000. A cet effet, détachez la vis ailée et ouvrez la porte en la soulevant Iégérement. En laissant les fils attachés, placez doucement la porte sur le côté...
  • Página 37 NOTE: Remplacez uniquement par une lampe Stryker. Ne touchez pas la lampe en elle-même, ni la surface réfléchissante intérieure de la lampe. Les graisses de la peau qui parviennent sur la lampe provoquent une défaillance prématurée de la lampe. Tenez toujours la lampe par la base du connecteur en céramique.
  • Página 38 REMPLACEMENT DES FUSIBLES source lumineuse Quantum 2000. Porte-fusible 2. Utilisez un petit tournevis pour retirer le porte-fusible situé au-dessus du connecteur du cordon de courant en dégageant les connexions à déclic par charge de ressorts. 3. Sortez le porte-fusible. 4. Retirez les fusibles et remplacez-les par des fusibles du même type. Les fusibles ne sont pas soumis à...
  • Página 39 cordon de courant de la prise murale et de la source lumineuse Quantum 2000. 2. II est possible de nettoyer les surfaces extérieures en y passant un chiffon humecté de savon doux et d’eau ou en utilisant les solutions de nettoy- age/désinfection suivantes.
  • Página 40 SPECIFICATIONS ELECTRIQUES Tension d’entrée: 100-240 V CA, 50-60 Hz Intensité d’entrée: 1 A (Q 100 V CA) Sortie: 60 V CC @ 0,4 A Courant de fuite: moins de 100 microampères DIMENSIONS Poids inférieur à 2,3 kg SYSTEME D’ECLAIRAGE S6LARC” Lampe Welch Allyn 09500 Lampe: 60 V, 24 W Température de couleur: 5500’K...
  • Página 41 GUIDE D’INTERVENTION la lampe n’éclaire pas et... le ventilateur ne La source lumineuse n’est Branchez le cordon de fonctionne pas. branchée ni dans la prise courant dans la prise murale murale ni dans la fiche du et dans la fiche du cordon cordon de courant.
  • Página 42 à partir de la date d’achat chez Stryker ou chez un agent autorisé. Au cours de cette période, Stryker réparera ou remplacera tous les composants qui se seront avérés défectueux ou non conformes aux spécifications du fabri-...
  • Página 43 Quantum 2000 Lichtquelle Modellnummer: Q2000 Bedienungshandbuch...
  • Página 44 INHALT Wir möchten ihnen danken, dass Sie sich für den Kauf der Quantum 2000 Lichtquelle von Stryker entschieden haben, welche von einem weltweit führenden Hersteller von beleuchteten Diagnosegeräten entworfen worden ist. Wenn Sie die Richtlinien für die Verwendung und Pflege, die in diesem Handbuch aufgeführt sind, befolgen, werden Sie von Ihrer neuen Lichtquelle...
  • Página 45 Direktive für medizinische Geräte Seriennummer ANWENDUNG Die Anwendung der Quantum 2000 Lichtquelle bezieht sich auf medizinische Beleuchtungsapplikationen, bei denen ein entfernt aufgestelltes, hochwer- tiges Weisslicht erforderlich ist. Dieses Produkt darf nur von medizinisch quali- fiziertem Personal verwendet werden. GEGENANZEIGEN Die Quantum 2000 Lichtquelle darf nicht für Applikationen verwendet werden,...
  • Página 48 SYSTEMBESCHREIBUNG Die Quantum 2000 Lichtquelle wird zur Bereitstellung von hochwertigem Weisslicht für Bild- und Sichtbeleuchtungssysteme (medizinische Kamerasysteme) verwendet. Es können Standard ACMI Stecker verwendet werden. Minimale Lichtstärke Maximale Lichtstärke Netzschalter- Lichtkabelmündung VORDERSEITE Lichtkontrollschalter AC Steckdose Lüftergitter Sicherungsl Zugangsklappe zur Lampe...
  • Página 49 5. Das Gerät abschalten, wenn es nicht gebraucht wird. HINWEIS: Die Lampe nicht unmittelbar nach dem Abschalten wieder einschalten. Es kann vorkommen, dass die Lampe nicht angeht. Wenn dieses vorkommt, den Leistungsschalter auf OFF stellen und 15 Sekunden warten, bevor die Quantum 2000 Lichtquelle wieder eingeschaltet wird.
  • Página 50 1. Das Gerät abschalten und das Stromkabel aus der Steckdose in der Wand und aus dem Stecker an der Quantum 2000 Lichtquelle ziehen. 2. Die Abdeckklappe für die Lampe an der Unterseite der Quantum 2000 Lichtquelle entfernen, indem die Drehschraube gelöst und die Klappe vor zur Seite legen, um Zugriff auf die Lampe zu erhalten.
  • Página 51 HINWEIS: Nur durch die Lampe 502 220 176 von Stryker ersetzen. Die Lampe selbst oder die innere Reflektoroberfläche der Lampe nicht berühren. Hautfette auf der Lampe verursachen einen vorzeitigen Ausfall der Lampe. Die Lampe immer am Keramikanschlusssockel festhalten. Fingerabdrücke oder Fette mit einem sauberen, alkoholgetränkten der Lampe bleiben.
  • Página 52 1. Das Gerät abschalten und das Stromkabel aus der Steckdose in der Wand und aus dem Stecker an der Quantum 2000 Lichtquelle ziehen. 2. Die Sicherungshalterungen über dem Anschluss für das Stromkabel mit einem kleinen Schraubendreher entfernen, indem die Federschnapp- Verbindungen gelöst werden.
  • Página 53 Steckdose in der Wand und aus dem Stecker an der Quantum 2000 Lichtquelle ziehen. 2. Die Aussenflächen können mit einem Tuch gereinigt werden, dass mit mildem Seifenwasser oder mit den folgenden Reinigungs- oder Desinfektionslösungen angefeuchtet worden ist. AUF KEINEN FALL IM TAUCHBAD REINIGEN.
  • Página 54 Eingangsstrom: 1A ( . . . 100 VAC) Ausgang: 60 VDC (... 0,4A) Verluststrom: weniger als 100 Mikroampere. ABMESSUNGEN Gewicht: 2,26 kg BELEUCHTUNGSSYSTEM Stryker Lampe 502 220 176 Lampe: 60 Volt, 24 Watt Farbtemperatur: 5500 ‘K Lebensdauer der Lampe: Stunden BELEUCHTUNGSSYSTEM Manueller Shutter: 20% - 100% SCHNITTSTELLE FÜR DAS LICHTKABEL...
  • Página 55 ANWEISUNGEN ZUR FEHLERSUCHE Die Lichtquelle ist entweder Das Stromkabel an der Steckdose der Lüfter nicht läuft. nicht an der Steckdose oder oder am Kabelstecker an der am Kabelstecker angeschlossen. Rückseite des Gerätes anschliessen. Die , , I ” Seite des Leistungs- Der Leistungsschalter steht nicht auf ON.
  • Página 56 Lösung für die Behebung des Fehlers zu finden. Elektrische Inspektionen der Quantum 2000 Lichtquelle dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Reparatur: Für Reparaturen an der Stryker Quantum 2000 Lichtquelle wen- den Sie sich bitte an Ihre lokale Stryker Niederlassung. GARANTIE UND SERVICE Stryker garantiert, dass die Quantum 2000 Lichtquelle im Neuzustand kein- erlei Material- oder Arbeitsfehler aufweist und für einen Zeitraum von ein (1)
  • Página 57 Fonte di luce Quantum 2000 Numero dei modello: Q2000 Manuale operativo...
  • Página 58 INDICE Grazie per avere acquistato la fonte di luce Stryker Quantum 2000, progetta- ta da uno dei piu importanti produttori mondiali di apparecchi diagnostici luminosi. Seguendo attentamente le istruzioni relative all’uso ed alla manutenzione indicate in questo manuale, sarete ricompensati per anni e senza problemi dalle affidabili prestazioni della vostra nuova fonte di luce.
  • Página 59 Numero di serie. INDICAZIONI: Cuso della fonte di luce Quantum 2000 é indicato per applicazioni mediche di illuminazione che richiedono una luce bianca d’alta qualita collocata a dis- tanza. Il prodotto deve essere usato soltanto da personale medico qualificato.
  • Página 62 DESCRIZIONE DEL SISTEMA La fonte di luce Quantum 2000, viene usata per rifornire di luce bianca di alta qualita, sistemi video e sistemi di illuminazione ottica. Essa puo essere collegata tramite connettori ACMI standard. Emissione minima di luce Emissione Interruttore...
  • Página 63 Dopo un periodo di preriscaldamento di 15 secondi, l’emissione di luce normale. (Il fascio di fibre ottiche deve essere inserito per stabilizzare l’emissione di luce). 1. Collegare la fonte di luce Quantum 2000 ad un ricettacolo (ad una presa) di tipo ospedaliero. 2. Posizionare la manopola di controllo dell’intensita della luce sulla posizione ,,minimo.“...
  • Página 64 Quantum 2000. 2. Rimuovere lo sportello d’accesso alla lampada situato sulla parte inferiore della fonte di luce Quantum 2000, svitando la vite a testa zigrinata ed sol1 evando con cautela lo sportello fino ad aprirlo. In seguito deporre lateral mente e con cautela lo sportello per poter accedere alla lampada, lascian do i fili collegati.
  • Página 65 NOTA: Sostituire la lampada solo con una lampada Stryker 502 220 176. Non toccare la lampada stessa o la sua superficie riflettente interna. I grassi della pelle potrebbero causare un prematuro mancato funziona mento della lampada se venissero a contatto con la stessa. Fissare sem pre la lampada alla base in ceramica del morsetto.
  • Página 66 SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI: 1. Spegnere l’apparecchio e staccare il cavo dell’alimentazione dalla presa a muro e dalla fonte di luce Quantum 2000. 2. Usare un piccolo cacciavite per rimuovere il supporto del fusibile sopra il morsetto del cavo di alimentazione, svitando i collegamenti a scatto cari 3.
  • Página 67 1. Prima di iniziare le operazioni di pulizia, spegnere l’apparecchio e stac care il cavo dell’alimentazione dalla presa a muro e dalla fonte di luce Quantum 2000. 2. Le superfici esterne possono essere pulite strofinandole con un panno inumidito con sapone dolce ed acqua o usando le seguenti soluzione di pulizia e disinfezione.
  • Página 68 SPECIFICHE TECHNICHE: ELETTRICITÀ Tensione d’entrata: 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz. Corrente d’entrata: IA (* 100 VAC) Uscita: 60 VDC * 0,4 A Corrente di dispersione: meno di 100 microamperes DIMENSIONI Peso: al di sotto delle 5 libbre. SISTEMA D’ILLUMINAZIONE SOLARC”...
  • Página 69 GUIDA PER LA RICERCA E RIPARAZIONE DEI GUASTI: la ventola non funziona. La fonte di luce non é Collegare il cavo di alimen- collegata alla presa a tazione nella presa a muro ed muro o all’attacco del all’attacco del cavo di alimen- cavo di alimentazione tazione situato sul lato posteri-...
  • Página 70 Stryker autorizzato. GARANZIA E SERVIZIO La Stryker garantisce che la fonte di luce Quantum 2000, se di nuova fabbri- cazione, é esente da difetti riguardanti i materiali o la lavorazione e che le sue prestazioni sono conformi a quanto indicato dalle specifiche della casa produttrice, se essa viene sottoposta ad uso e servizio normali per un perio- do di uno (1) anno a partire dalla data dell’acquisto della stessa presso la...
  • Página 71 Fuente de Luz Quantum 2000 Modelo no. Q2000 Manual de Usuario...
  • Página 72 CONTENIDO Gracias por la compra de la Fuente de Luz Quantum 2000 de Stryker, dis- eñado por uno de los primeros fabricantes mundiales de instrumentos de iluminación para diagnósticos. Al seguir las instrucciones de manejo y de mantenimiento en este manual, su nueva Fuente de Luz le proporcionará...
  • Página 73 Número de serie INDICACIONES El uso de la Fuente de Luz Quantum 2000 está indicado para aplicaciones de iluminación médicas requiriendo una luz blanca dé alta calidad y local- izada a distancia. Este producto sólo debe ser usado por operadores médi- cos cualificados.
  • Página 76 DESCRIPCION DEL SISTEMA La Fuente de Luz Quantum 2000 se utiliza para proporcionar una luz blan- ca, de alta calidad para videos y sistemas ópticos de iluminación. Funciona con conexiones estándar ACMI. Mínima canti- dad de luz Máxima canti- dad de luz Bóton de...
  • Página 77 (El haz de fibra óptica debe ser conectado para estabilizar la salida de la luz). 1. Conéctese la Fuente de Luz Quantum 2000 a un enchufe de tipo hospital. 2. Coloque el botón de control de intensidad luminosa a su nivel mínimo.
  • Página 78 1. Apague la unidad y desenchufe el cable eléctrico tanto de la toma de cor- riente de la pared como de la Fuente de Luz Quantum 2000. 2. Retire la tapa de acceso a la lámpara del lado inferior de la Fuente de Luz Quantum 2000 aflojando el tornillo y levante la tapa cuidadosamente hasta su apertura completa.
  • Página 79 NOTA: Sustituir sólo con lámparas 502 220 176 de Stryker. No se debe tocar la lámpara, o la superficie reflexiva interior de la lámpara. La pres lámpara. Sujete siempre la lámpara por su base de conexión cerámica. Remueva cualquier tipo de grasa o huellas mediante un trapo de algodón limpio mojado en un poco de alcohol.
  • Página 80 SUSTITUCION DE FUSIBLES 1. Apague la unidad y desenchufe el cable eléctrico tanto de la salida de corriente de la pared como de la Fuente de Luz Quantum 2000. 2. Utilice un destornillador pequeño para quitar el sujetador de fusibles sobre la entrada del cable eléctrico soltando las conexiones presionadas...
  • Página 81 LIMPIEZA ente de la pared como de la Fuente de Luz Quantum 2000. 2. Las superficies exteriores pueden limpiarse con un trapo humedecido con agua o jabón suave o utilizando las siguientes soluciones de Alcohol isopropílico de 70% Solución suave de lejía de 10%...
  • Página 82 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Voltaje de entrada: 1 OO-240 VAC, 50-60Hz Corriente de entrada: 1A (Q 1OOVAC) Salida: GOVDC Q C.4A Leakage Current: menos de 100 microamperios DIMENSIONES ll .43 cm de ancho x 16.5 cm de largo x 8.35 cm de alto, Peso menos de 2.5 kg SISTEMA DE ILUMINACIÓN SOLARC’”...
  • Página 83 COMPROBACION DE FALLOS Si la lámpara no se ilumina y... la ventilación no funciona. La Fuente de Luz no está Enchufe el cable eléc- enchufada en la toma de trico en la toma de corriente de la pared o no corriente de la pared está...
  • Página 84 Stryker u otro distribuidor autorizado. La empresa Stryker reparará o reemplazará...
  • Página 85 Via S. Salvatore 13 6900 Lugano Paradiso D - 45478 Muelheim an der Ruhr Switzerland Stryker” Belgium Stryker” Osteonics Czech Republic Doornveld No 1 - Bat 9 BP 45 Skroupovo Nam 3 Praha 3, 13000 - C. R. 1331 Zellik - Belgium Stryker”...

Este manual también es adecuado para:

Q2000