Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PMR3SET – PMR TRANSMITTER/RECEIVER SET
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised company for
recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the PMR3SET. It consists of 2 PMR3's, each with an earphone with microphone, which is also available
separately (order code PMR3MIC). Read this manual carefully before using your PMR3SET.
Only for use in following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France
Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Czech Republic, Liechtenstein, Lithuania, Luxemburg, the Netherlands, Norway,
Portugal, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, United Kingdom.
The use of channel 1 and 2 is not allowed in France. Consult the local authorities for proper usage of this device in
(*)
your country.
2. Features
a. Buttons and Controls
1. On/off button + volume control
2. PTT key
3. MON key
4. Channel down key ( )
5. Call key
6. Microphone
b. Display
1. Key lock icon
2. Call: shown when calling another unit
3. TX: transmit indicator: indicates the unit is transmitting
4. RX: receive indicator: indicates the unit is receiving
5. Battery level indicator:
Batteries OK
Batteries low: when this icon is blinking and the device emits a low battery sound alert
(sounds every 3 minutes), it is recommended to install new batteries or recharge them.
6. Channel number display
3. Installing / Recharging Batteries
1. Make sure the unit is switched off. Press the button on the belt clip and turn it 90° clockwise or counterclockwise.
2. Open the battery compartment and take the battery compartment cover off.
3. Insert 3 AAA-batteries, respecting the polarity.
4. Put the battery compartment cover back on & lock it. Rotate the belt clip back into its normal position.
Always replace all batteries at once. Do not mix old with new ones. Do not mix different battery types or batteries of different
capacity. Do not mix rechargeable and non-rechargeable batteries.
PMR3SET
7. Jack for charger
8. Earphone/mic jack
9. Soft antenna
10. LCD display
11. Channel up key ( )
12. Speaker
Fig.2
- 1 -
, Germany, Greece,
(*)
Fig.1
VELLEMAN
loading

Resumen de contenidos para Velleman PMR3SET

  • Página 1 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the PMR3SET. It consists of 2 PMR3's, each with an earphone with microphone, which is also available separately (order code PMR3MIC). Read this manual carefully before using your PMR3SET.
  • Página 2 RF energy, therefore it is recommended not to use your PMR there in order to avoid electromagnetic interference. - Use a soft moist cloth to clean your PMR3SET. Do not use chemical agents as they may harm the housing of the unit and leak inside, causing permanent damage.
  • Página 3 Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! De PMR3SET bestaat uit 2 PMR3's, elk met een oortelefoontje met microfoon, dat ook afzonderlijk verkrijgbaar is (bestelcode PMR3MIC). Lees deze handleiding aandachtig voor u de PMR3SET in gebruik neemt.
  • Página 4 - De laadtijd bedraagt ongeveer 5 uur (goed voor een waaktijd van 10 tot 15 uur of 2 tot 3 uur continu gebruik). - Sluit de adapter aan op zijn aansluiting (fig.1 #7) op de PMR3SET en zet deze aan. De indicator van het batterijniveau (fig.2 #5) knippert terwijl de batterijen opgeladen worden en stopt met knipperen als de batterijen opgeladen zijn.
  • Página 5 - Gebruik dit toestel niet in een te stoffige of vochtige omgeving of op plaatsen waar het extreem warm of koud is. - Zet uw PMR3SET uit op plaatsen waar borden hangen dat u dit dient te doen, zoals in een vliegtuig of ziekenhuis. De meeste medische centra gebruiken toestellen die gevoelig zijn voor externe radiofrequente stralen.
  • Página 6 Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat! Votre PMR3SET contient 2 PMR3, chacun avec un écouteur avec microphone qui est également disponible séparément (référence PMR3MIC). Lisez le manuel attentivement avant de prendre votre PMR3SET en service.
  • Página 7 - Le temps de recharge est environ 5 heures (pour un temps de veille de 10 à 15 heures ou 2 à 3 heures d'utilisation continue). - Connectez l'adaptateur à sa connexion (fig.1 #7) sur le PMR3SET et allumez-le. L'indicateur du niveau de piles (fig.2 #5) clignote pendant le chargement et arrête de clignoter quand les accus sont rechargés.
  • Página 8 - N'essayez pas de charger des piles non rechargeables, ceci peut endommager votre appareil et vos piles. - Votre PMR3SET a été réglé dans l'usine. N'ouvrez pas le boîtier et ne modifiez pas les réglages. - Les piles sont les seules choses que l'utilisateur peut remplacer.
  • Página 9 - El tiempo de recarga es de ± 5 horas (para un tiempo ‘standby’ de 10 a 15 horas o 2 a 3 horas de uso continuo). - Conecte el adaptador a su conexión (fig.1 #7) en el PMR3SET y enciéndelo. El indicador de nivel de pilas (fig.2 #5) parpadea durante la carga y para de parpadear cuando las pilas están cargadas.
  • Página 10 - Mantenga el PMR3SET alejado de polvo, humedad o temperaturas extremas. - Desactive el PMR3SET siempre que esté prohibido su uso, como p. ej. en un avión u hospital. En la mayoría de los centros sanitarios se usan aparatos sensibles a las señales externas RF. Por lo tanto, no use el aparato a fin de evitar interferencias electromagnéticas.
  • Página 11 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir danken Ihnen für den Kauf des PMR3SET! Es enthält 2 PMR3s mit jeweils einem Ohrhörer mit Mikrofon, der auch separat erhältlich (Bestellnummer PMR3MIC) ist, geliefert. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des PMR3SET sorgfältig durch.
  • Página 12 Betrieb). - Schließen Sie den Adapter an die Anschlussbuchse des PMR3SET an (siehe Abb.1 #7) und schalten Sie das PMR3SET ein. Die Anzeige des Ladevorgangs (Abb.2 #5) der Batterie blinkt während die Batterien geladen werden und hört auf wenn die Batterien voll geladen sind.
  • Página 13 - Das Gerät nicht in einer staubigen oder feuchten Umgebung und an extrem warmen oder Kalten Orten anwenden. - Schalten Sie Ihr PMR3SET aus an Orten, wo es sich gehört wie z.B. im Flugzeug oder im Krankenhaus. Die meisten medizinischen Zentren benutzen Apparate die gegen externe Hochfrequenzen empfindlich sind. Verwenden Sie deshalb nie Ihr PMR in medizinischen Zentren zwecks elektromagnetischer Störungen zu vermeiden.
  • Página 14 Produkt: declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación: brand / merk / marque / Marke / marca : Velleman / Perel trade name :............... PMR transmitter/receiver 446MHz handelsnaam : ..............PMR zender/ontvanger 446MHz dénomination commerciale :............
  • Página 15 Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij : Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: VELLEMAN COMPONENTS LEGEN HEIRWEG 33 9890 GAVERE – BELGIUM Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und...