Página 1
EIERKOCHER CUISEUR À ŒUFS CUOCI UOVA COCEDOR DE HUEVOS EGG COOKER ZDQ-603A Deutsch..2 Français..18 Italiano..34 Español..50 English..66 ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D‘ORIGINE ISTRUZIONI ORIGINALI MANUAL ORIGINAL ORIGINAL OPERATING MANUAL...
Página 50
Índice Información general....................51 Leer y conservar el manual de instrucciones................51 Uso previsto............................51 Explicación de los símbolos..................52 Seguridad........................52 Indicaciones de seguridad......................53 Contenido del suministro / piezas del dispositivo............ 58 Antes del primer uso....................59 Comprobación del dispositivo y del contenido..............59 Limpieza básica...........................
Información general Leer y conservar el manual de instrucciones Este manual de instrucciones es parte integrante del cocedor de huevos (denominado en lo sucesivo solo «producto»). Incluye información importante sobre la puesta en marcha y el manejo. Lea atentamente este manual de instrucciones, y especialmente las indicaciones de seguridad, antes de usar el producto.
Explicación de los símbolos En este manual de instrucciones, el producto o el embalaje se emplean los símbolos y palabras siguientes. Este símbolo le ofrece información adicional importante para el montaje o el funcionamiento. Declaración de conformidad (véase el capítulo «Declaración de conformidad»): Los productos señalizados con este símbolo cumplen todas las leyes comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo.
Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red demasiado alta pueden provocar una descarga eléctrica. - Conecte el cable de red únicamente si la tensión de red de la toma de corriente coincide con los datos indicados en la placa de características.
Página 54
- No sumerja ni el producto ni el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. - Tenga cuidado de que no entre líquido en el enchufe o el cable de red. - No toque el enchufe bajo ningún concepto con las manos húmedas.
Página 55
- Emplee el producto únicamente de la forma descrita en este manual de instrucciones. Un uso incorrecto puede provocar una descarga eléctrica. Peligros para niños y personas con ¡ADVERTENCIA! discapacidad física, mental o sensorial (por ejemplo, discapacitados parciales, personas mayores con capacidad física y mental reducida) o falta de experiencia y conocimientos (por ejemplo, niños mayores).
Página 56
¡Riesgo de escaldamiento y ¡ADVERTENCIA! quemaduras! Durante el uso sale vapor caliente del producto. Las piezas del producto se calientan mucho. - ¡Por los orificios de salida de vapor sale vapor caliente! Tenga cuidado de mantener una distancia de seguridad suficiente. No entre en contacto con el vapor caliente.
Página 57
estabilidad suficiente. No coloque el producto en el borde o en el filo de la superficie de trabajo. - No coloque el producto directamente junto a una pared o debajo de armarios colgados para evitar que se produzca una acumulación de calor. El vapor que sale podría dañar los muebles.
Contenido del suministro / piezas del dispositivo Hard Medium Soft 1 Tapa 2 Bandeja de los huevos 3 Bandeja de cocción 4 Botón de encendido/apagado 5 Pincho para los huevos con tapón protector 6 Vaso de medición 7 Orificios de salida de vapor 8 Cable de red con enchufe...
Antes del primer uso Comprobación del dispositivo y del contenido ¡Riesgo de daños! ¡AVISO! La superficie del producto podría sufrir daños si el embalaje se abre sin cuidado con un cuchillo afilado u otros objetos puntiagudos. - Actúe con cuidado al abrirlo. 1.
Tiempos de preparación Grado de cocción Cantidad de agua Cantidad de huevos Tiempo BLANDO 45 ml 6,6 min MEDIO 60 ml 9,0 min DURO 90 ml 12,8 min Grado de cocción Cantidad de agua Cantidad de huevos Tiempo BLANDO 40 ml 7 min MEDIO 55 ml...
Preparación de los huevos para cocerlos ¡Peligro de lesiones! ¡PRECAUCIÓN! En el lado inferior del vaso de medición hay un perforador de huevos afilado. - Tenga cuidado al perforar los huevos. Vuelva a colocar el tapón protector al perforador de huevos inmediatamente después de pincharlos.
¡Riesgo de daños! ¡AVISO! Un manejo inadecuado puede causar daños en el producto. - Utilice el producto únicamente con agua en la bandeja de cocción. De lo contrario, el producto podría resultar dañado. - Utilice el producto únicamente con los accesorios incluidos en el contenido del suministro.
Limpieza y cuidados ¡Riesgo de quemaduras! ¡ADVERTENCIA! ¡El producto se calienta durante su uso! Además, por el orificio de la tapa sale aire caliente. - ¡Extraiga el enchufe y deje que el producto y todas las piezas se enfríen completamente antes de cada limpieza! ¡Peligro de lesiones! ¡PRECAUCIÓN! El pincho para los huevos del lado inferior del vaso de medición...
Limpieza de las piezas Limpie las diferentes piezas del producto de la siguiente forma: 1. Limpie la bandeja de cocción 3 con un detergente y un esponja suaves. Mientras lo haga, tenga cuidado de que no se introduzca agua en el interior del producto. 2.
Especificaciones técnicas Modelo: ZDQ-603A Tensión de alimentación: 220–240 V~, 50/60 Hz Potencia: 400 W Clase de protección: Cantidad máxima de huevos: Dimensiones (An × Al × P): aprox. 206 × 133 × 135 mm Longitud del cable: aprox. 70 cm Declaración de conformidad...
GARANTÍA Cocedor de huevos (ZDQ-603A) Garantizamos la subsanación gratuita de desperfectos derivados de fallos del material y la fabricación mediante la sustitución durante un periodo de tres años a contar desde la fecha de compra. Los derechos de garantía deben hacerse valer inmediatamente después de constatar el defecto.
Nombre del cliente: Motivo de la reclamación: comprado en (por favor, adjuntar comprobante de compra): Kundenservice: teknihall Elektronik GmbH Assar-Gabrielsson-Str. 11-13 63128 Dietzenbach GERMANY Servicio de atención al cliente: [email protected] Correo electrónico: 00800 33300666 Comprador Nombre: Calle: C.P., localidad: Teléfono: Correo electrónico:...
Página 92
Vertrieben durch (keine Serviceadresse): Distributeur (pas d’adresse de service): Commercializzato da (nessun indirizzo assistenza): Comercializado por (no obedece a la dirección de atención al cliente): Sold by (no service address): Tempo International GmbH Friesenweg 7 22763 Hamburg Germany...