Resumen de contenidos para PS Automation PSQ-E Serie
Página 1
Instrucciones de funcionamiento PSQ-E Versión 2023/08/08 2023 PS Automation GmbH...
Página 2
Índice Tipos principales ............................. 2 1. Símbolos y seguridad ..........................3 2. Uso conforme a las especificaciones ......................4 3. Almacenamiento ............................4 4. Condiciones de funcionamiento ......................... 4 4.1 Posición de instalación ........................... 5 5. Función ............................... 5 6. Funcionamiento manual ..........................6 7.
Página 3
1. Símbolos y seguridad Indicaciones de peligro En este manual de instrucciones se utilizan las siguientes indicaciones de peligro: ¡Precaución! Existencia de un riesgo general de daños relacionados con la salud y/o los bienes. ¡Peligro! Existencia de voltajes eléctricos que pueden causar la muerte. ¡Existencia potencial de peligros para la vida debido a tensiones eléctricas! ¡Evite daños personales o materiales cumpliendo las normas y estándares de seguridad aplicables!
Página 4
Asegúrese de que los actuadores funcionen perfectamente en todo momento. Cualquier daño o fallos, y cambios en las características de funcionamiento que puedan afectar la seguridad, se deberán notificar de inmediato. 2. Uso conforme a las especificaciones Los actuadores de cuarto de vuelta PSQ-E están diseñados únicamente para ser utilizados como actuadores eléctricos de válvulas.
Página 5
Figura 1: dimensiones de la instalación de PSQ-E100 y PSQ-E150 4.1 Posición de instalación Uso al aire libre: Cuando utilice actuadores en entornos con grandes diferencias de temperatura o alta humedad, le recomendamos que se instale una resistencia de calentamiento para evitar la acumulación de condensación en el interior de la carcasa.
Página 6
6. Funcionamiento manual Los actuadores cuentan con manivela que se puede mover con facilidad. Instale la manivela de acuerdo con la figura 3. La manivela permite utilizar el actuador de forma manual en caso de corte de alimentación o para la puesta en marcha. Está inactiva cuando el motor está...
Página 7
8. Ajuste del tope mecánico Existen dos tornillos ajustables instalados para establecer el límite mecánico del recorrido angular. Para ajustar las posiciones del tope mecánico, solo se puede utilizar la manivela. No utilice el actuador eléctricamente. Retire la tapa de protección (, elemento 3) de cualquiera de los tornillos de tope. ...
Página 8
9. Configuración de los interruptores de posición/límite Los interruptores de límite están preconfigurados de ①-④ fábrica. Los interruptores de límite estándar se utilizan para desconectar el motor cuando se alcanzan las posiciones finales. Los interruptores de posición adicionales no tienen corriente y se utilizan para indicar la posición de la válvula ①...
Página 9
Leva de conmutación para ① interruptor de posición ABIERTO/ Señal de retroalimentación Leva de conmutación para ② interruptor de posición CERRADO/ Señal de retroalimentación Leva de conmutación para ③ interruptor de límite ABIERTO/ Desconexión del motor Leva de conmutación para ④ interruptor de límite CERRADO/ Desconexión del motor Puente de soporte para destornillador NOTA:...
Página 10
10.1 Diagrama de cableado La Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. muestra las conexiones eléctricas estándar. Sin embargo, el diagrama de cableado del interior de la cubierta del actuador es válido para el actuador específico. Para cualquier accesorio opcional, consulte el diagrama de cableado específico de las instrucciones de servicio relacionadas.
Página 11
Póngase en contacto con PS Automation GmbH o con el representante correspondiente. Los actuadores inadecuados pueden devolverse a nuestras instalaciones en Bad Duerkheim (Alemania) o a nuestros representantes, para verificar sus fallos y poder repararlos.
Página 12
Declaración de incorporación de maquinaria parcialmente completa y declaración CE de conformidad en cumplimiento de las Directivas de EMC y baja tensión Nosotros, PS Automation GmbH Philipp-Krämer-Ring 13 D-67098 Bad Dürkheim declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que somos el fabricante del actuador eléctrico de la serie PSR-E...;...
Página 13
CA de conformidad en cumplimiento de la legislación de EMC y baja tensión Nosotros, PS Automation GmbH Philipp-Krämer-Ring 13 D-67098 Bad Dürkheim declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que somos el fabricante del actuador eléctrico de la serie PSR-E...;...
Página 14
Nuestras filiales: India Italia PS Automation India Pvt. Ltd. PS Automazione S.r.l. Srv. No. 25/1, Narhe Industrial Area, Via Pennella, 94 A.P. Narhegaon, Tal. Haveli, Dist. I-38057 Pergine Valsugana (TN) IND-411041 Pune Teléfono: <+39> 04 61-53 43 67 Teléfono: <+ 91> 20 25 47 39 66 Fax: <+39>...