Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ESM 2
V 1.0.x
HIDROCIRUGÍA
80110-704_V24157
2022-07
loading

Resumen de contenidos para Erbe ESM 2

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESM 2 V 1.0.x HIDROCIRUGÍA 80110-704_V24157 2022-07...
  • Página 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESM 2...
  • Página 4 , twinCOAG , VIO ® Marca registrada de Erbe USA, lnc.: CleverCap Encontrará una lista actualizada de todas las marcas de Erbe en www.erbe-med.com/IP. MEDICAL - GENERAL MEDICAL EQUIPMENT AS TO ELECTRICAL SHOCK, FIRE AND MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE WITH...
  • Página 5 Cables de red compatibles..........26 Principio de funcionamiento del ESM 2 ..... . 27...
  • Página 6 Utilización del ESM 2 ........
  • Página 7 Si usted es un usuario de la Unión Europea, notifique adicionalmente los incidentes a la autoridad competente de su estado miembro. Uso previsto / Indicaciones El módulo de succión ESM 2 aspira aire de un tarro de succión a través de una man- guera de vacío. Compatibilidad El ESM 2 se utiliza con el aparato de hidrocirugía Erbe ERBEJET 2, instrumentos y ac-...
  • Página 8 1 • Instrucciones de uso generales Características Características relativas a la función son: • Aspiración de líquidos • Recogida de líquidos en una bolsa de succión / 66...
  • Página 9 2 • Indicaciones de seguridad Capítulo 2 Indicaciones de seguridad Significado de las indicaciones de seguridad PELIGRO señala una situación de peligro inmediato que provocará la muerte o lesiones graves si no se evita. ADVERTENCIA señala una posible situación de peligro que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.
  • Página 10 2 • Indicaciones de seguridad Toma en consideración de otras instrucciones de uso El ESM 2 se utiliza conjuntamente con un ERBEJET 2. Las instrucciones de uso del ESM 2 sólo contiene información sobre el ERBEJET 2 cuando sea necesario para el em- pleo del ESM 2.
  • Página 11  La formación solo debe correr a cargo de personas adecuadas para ello por sus conocimientos y experiencia práctica.  En caso de dudas o preguntas, póngase en contacto con Erbe Ele- ktromedizin. Consulte para ello la lista de direcciones que figura al final de estas instrucciones.
  • Página 12 2 • Indicaciones de seguridad AVISO Tiempo de aclimatación insuficiente, temperatura inadecuada durante la aclimatación Si el aparato se ha almacenado o transportado por debajo o por en- cima de una determinada temperatura, requiere una temperatura y un tiempo determinados para aclimatarse. Si no se atiene a los parámetros indicados, el aparato puede sufrir da- ños y averiarse.
  • Página 13 CEM; consulte el apartadoIndicaciones sobre Compatibilidad Electromagnética (CEM).  Si utiliza accesorios de otros fabricantes, observe si el aparato Erbe interfiere con otros aparatos o es perturbado por ellos. Si se producen interferencias, no use el accesorio. ATENCIÓN Interferencias en el aparato causadas por aparatos portátiles y...
  • Página 14 2 • Indicaciones de seguridad  Utilice cables de red Erbe compatibles (véase el capítulo Acceso- rios, cables de red compatibles).  Compruebe que el cable de red no presenta daños. No debe em- plearse un cable de red dañado.
  • Página 15 2 • Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Empleo alternativo de soluciones desinfectantes con diferentes principios activos Las soluciones pueden influirse mutuamente. El efecto desinfectante de las soluciones desinfectantes puede verse debilitado. Riesgo de infección para el paciente y el personal sanitario. El plástico de la carcasa puede volverse frágil y romperse.
  • Página 16  Para su seguridad y la del paciente: No intente nunca reparar o modificar usted mismo el aparato. Cualquier modificación anula toda responsabilidad de Erbe Elektromedizin GmbH. AVISO Tensión en la manguera de succión Si existe tensión en la manguera de succión, pueden salir secreciones por la ramificación (1).
  • Página 17  Utilice el aparato siempre con el filtro de membrana conectado a la conexión de vacío.  No intente nunca conectar directamente el ESM 2 con la mangue- ra de succión del aplicador ni succionar líquido directamente. El ESM 2 está previsto exclusivamente para generar vacío en el tarro de succión mediante aspiración de aire.
  • Página 18 Filtro de membrana con protección La manguera de vacío sólo debe conectarse al aparato a través del filtro de membrana. El filtro de membrana impide que penetre en el ESM 2 aire o líquido contaminados con contra humedad microorganismos patógenos.
  • Página 19 2 • Indicaciones de seguridad Las conexiones correspondientes se unen fácilmente, sin necesidad de aplicar mucha fuerza. Las conexiones no correspondientes no deben en ningún caso unirse a la fuer- za o empleando piezas de empalme adicionales. / 66...
  • Página 20 2 • Indicaciones de seguridad / 66...
  • Página 21 (6) Categoría de succión ESM 2 es un módulo de succión de la categoría de succión "Vacío elevado/caudal ele- vado" (según ISO 10079-1). EL vacío máximo alcanzable es de -800 mbar /-80 kPa / -12 psi.
  • Página 22 Elementos de manejo del lado posterior Figura 3-2 (1) Conectores ECB Una la conexión ECB del ESM 2 con la conexión ECB del ERBEJET 2. El ECB (Erbe Com- munication Bus, "bus de comunicación Erbe") sirve para comunicar los aparatos entre sí.
  • Página 23 (5) Manguera de vacío (manguera La manguera de vacío conecta el ESM 2 con el tarro de succión (8). de succión, longitud 60 cm) Entre la manguera de vacío (5) y el ESM 2 debe estar instalado el filtro de membrana (4). / 66...
  • Página 24 (5) Manguera de vacío (manguera La manguera de vacío conecta el ESM 2 con la válvula de cambio (10). de succión, longitud 60 cm) Entre la manguera de vacío (5) y el ESM 2 debe estar instalado el filtro de membrana (4). / 66...
  • Página 25 Aparatos compatibles El ESM 2 solo se puede utilizar en combinación con un aparato de hidrocirugía ERBE- JET 2 de Erbe. El ESM 2 debe estar conectado con el ERBEJET 2 a través de un cable ECB. Accesorios de succión compatibles El ESM 2 solo se puede combinar con los accesorios de succión descritos en este ma-...
  • Página 26 4 • Accesorios Cables de red compatibles Utilice los siguientes cables de red Erbe compatibles. N.º de art.  N.º de art. Longitud, Enchufe de red (suministrado con el (repuesto) intensidad (tipo) aparato) de corriente 51704-039 52704-039 4 m, 10 A...
  • Página 27 Principio de funcionamiento del ESM 2 El ESM 2 succiona aire de un tarro de succión a través de la manguera de vacío, gene- rando así una depresión o vacío. En el tarro de succión se encuentra una bolsa de suc- ción conectada a la manguera de succión del aplicador.
  • Página 28 5 • Principio de funcionamiento del ESM 2 / 66...
  • Página 29 Toma en consideración de otras El ESM 2 se utiliza conjuntamente con un ERBEJET 2. Este capítulo sólo contiene indi- caciones sobre el ERBEJET 2 si resultan necesarios para el empleo del ESM 2. En cual- instrucciones de uso quier caso, también deben tomarse en consideración las instrucciones de uso del ERBEJET 2.
  • Página 30 La succión está desactivada. No se produce succión aunque se accione el pedal. cont. – Succión continuada Sie existe conexión ECB entre el ESM 2 y el ERBEJET 2 y ambos aparatos están encen- didos, la succión funcionará sin interrupción en cuanto se seleccione un programa o se confirmen los ajustes iniciales.
  • Página 31 La unidad utilizada por el aparato (mbar, kPa o psi) puede ser ajustada o modificada por un técnico de Erbe según los deseos del usuario. El modo de cambiar los ajustes anteriores en el ERBEJET 2 se describe en la página 40 Programas Los anteriores parámetros pueden almacenarse en los programas del ERBEJET 2.
  • Página 32 Conexión de los accesorios de succión A continuación se muestra a modo de ejemplo el caso en que el ESM 2 y el ERBEJET 2 están instalados en un carro VIO CART y se utiliza 1 tarro de succión. Si utiliza 2 tarros de succión en combinación con la válvula de cambio, consulte para la conexión tam-...
  • Página 33  Utilice el aparato siempre con el filtro de membrana conectado a la conexión de vacío.  No intente nunca conectar directamente el ESM 2 con la man- guera de succión del aplicador ni succionar líquido directamente. El ESM 2 está previsto exclusivamente para generar vacío en el tarro de succión mediante aspiración de aire.
  • Página 34 1. Conecte la manguera de vacío con el filtro de membrana. Figura 6-6 2. Conecte directamente el ESM 2 con el tarro de succión mediante la manguera de vacío. El filtro de membrana debe colocarse en el ESM 2. / 66...
  • Página 35  No someta a tensiones la manguera de succión. Figura 6-7 Observación: El ESM 2 sólo debe utilizarse en combinación con una manguera de suc- ción integrada en un aplicador del ERBEJET 2. Observación: En este punto, para la conexión del aplicador al ERBEJET 2 deben se- guirse las instrucciones del ERBEJET 2.
  • Página 36 Conectar el aparato Requisitos indispensables: • El ESM 2 está conectado con el ERBEJET 2 a través de la conexión ECB. • El ERBEJET 2 está conectado a la red y encendido.  Conecte el aparato con el interruptor de la red y observe los elementos indicadores.
  • Página 37 6 • Utilización del ESM 2 2. En caso necesario, modifique antes de la aplicación o durante la misma los ajus- tes del ESM 2 (véase también la página 40). Aspirar Tenga también en cuenta las instrucciones de uso del aplicador utilizado.
  • Página 38 ESM 2 1. Extraiga la manguera de vacío (junto con el filtro de membrana) del ESM 2. 2. Desconecte el filtro de membrana de la manguera de vacío y deséchelo siguiendo la normativa apropiada.
  • Página 39 6 • Utilización del ESM 2 Desmontaje del tarro de succión y 1. Desconecte la manguera de vacío del tarro de succión y extraiga el tarro de suc- ción de la pinza de fijación. de la pinza de fijación 2. Desmonte la pinza de fijación del soporte.
  • Página 40 Para el modo de succión son posibles los siguientes ajustes: • "DESC.": La función de succión está desactivada. • "cont.": Sie existe conexión ECB entre el ESM 2 y el ERBEJET 2 y ambos aparatos están encendidos, la succión funcionará sin interrupción en cuanto se seleccione un programa o se confirmen los ajustes iniciales.
  • Página 41 6 • Utilización del ESM 2 Ajuste del tiempo de Tras soltar el pedal de chorro de agua, la succión sigue funcionando durante el tiempo de funcionamiento remanente (Tiempo de f.r.) seleccionado, siempre que haya selec- funcionamiento remanente cionado un tiempo de funcionamiento remanente (Tiempo de f.r.) superior a 0. Tras (Tiempo de f.r.)
  • Página 42 6 • Utilización del ESM 2 / 66...
  • Página 43 7 • Limpieza y desinfección Capítulo 7 Limpieza y desinfección Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA El aparato está sucio Riesgo de infección para el paciente y el personal sanitario.  Siga las indicaciones de aplicación para la limpieza y desinfección del aparato. ADVERTENCIA Accesorios contaminados Riesgo de infección para el paciente y el personal sanitario.
  • Página 44 7 • Limpieza y desinfección ADVERTENCIA Productos de limpieza y desinfectantes inflamables en el aparato / carro para equipos ¡Peligro de incendio y explosión para el paciente y el personal sani- tario! Peligro de daños materiales.  Utilice productos no inflamables. Si es imprescindible utilizar productos inflamables, proceda del modo siguiente: ...
  • Página 45 7 • Limpieza y desinfección Estas sustancias pueden atacar a las piezas metálicas debido a su efecto corrosivo. • Compuestos de amonio cuaternarios, compuestos fenólicos (p. ej., fenoxietanol) • Disolventes y bencina Estas sustancias causan daños a los plásticos. Medios auxiliares •...
  • Página 46 Alemania. Deje actuar la solución desinfectante sobre la superficie visiblemente húmeda durante un minuto. Erbe recomienda este procedimiento de procesado para el aparato, el carro para equi- pos y la pinza de fijación. Es posible aplicar procedimientos diferentes equivalentes. El usuario debe asegurar la aptitud de los procedimientos aplicados mediante medidas adecuadas (p.
  • Página 47 • Mensajes de error del sistema: indican un error en el sistema. Cuando un error de sistema aparece varias veces, hay que avisar al Servicio Técnico de Erbe. / 66...
  • Página 48 El mensaje también aparece si se apaga el ECB. ESM 2 durante la activación o se desco- necta la conexión ECB con el ERBEJET 2. Vuelva a activar el aparato. Si el fallo aparece con frecuencia y no es reproducible, avise al servicio técnico de...
  • Página 49 Si se mantiene el fallo, avise al servicio técnico de Erbe. S-23 Avisar al servicio téc- Error del sistema. Si el fallo aparece con frecuencia, avise al nico. servicio técnico de Erbe. S-24 Avisar al servicio téc- Error del sistema. nico. S-28 Avisar al servicio téc- Error del sistema.
  • Página 50 8 • Localización de fallos / 66...
  • Página 51 9 • Instalación Capítulo 9 Instalación Indicaciones de seguridad Entorno ADVERTENCIA Inflamación de anestésicos, productos para la limpieza de la piel o desinfectantes en zonas con riesgo de explosión Si coloca el aparato en una zona con riesgo de explosión puede pro- ducirse la inflamación de anestésicos, productos para la limpieza de la piel o desinfectantes.
  • Página 52 9 • Instalación  Utilice el aparato con una temperatura y humedad relativa ade- cuadas. Los intervalos admisibles de temperatura y humedad re- lativa figuran en los Datos Técnicos.  Si el empleo del aparato requiere condiciones del entorno adicio- nales, éstas figurarán también en los Datos Técnicos.
  • Página 53  Conecte el aparato solo a una red de alimentación con conductor de tierra.  Utilice cables de red Erbe compatibles (véase el capítulo Acceso- rios, cables de red compatibles).  Compruebe que el cable de red no presenta daños. No debe em- plearse un cable de red dañado.
  • Página 54 9 • Instalación ATENCIÓN Enchufe de red no accesible En caso de defecto, no se puede descartar que solo pueda interrumpir la succión extrayendo el enchufe de red. Esto no será posible si el en- chufe de red no está accesible. ¡Riesgo de lesiones para el paciente! ...
  • Página 55 10 • Datos técnicos Capítulo 10 Datos técnicos Conexión a la red Tensión nominal de la red 100 V hasta 240 V (± 10 %) Frecuencia nominal de la red 50 / 60 Hz Corriente de la red 0,4 A hasta 0,8 A Consumo de potencia en el modo Standby 25 W Potencia máxima consumida...
  • Página 56 10 • Datos técnicos Aclimatación Si el aparato se ha almacenado o transportado a temperaturas por debajo de +10 ºC o por encima de +40 ºC, el aparato nece- sita unas 3 horas para aclimatarse a la temperatura ambiente. Normas Clasificación según las directivas de la UE 93/42/CCE Clasificación según el Reglamento (UE) 2017/745 Clase de protección según EN 60 601-1...
  • Página 57 CEM; consulte el apartadoIndicaciones sobre Compatibilidad Electromagnética (CEM).  Si utiliza accesorios de otros fabricantes, observe si el aparato Erbe interfiere con otros aparatos o es perturbado por ellos. Si se producen interferencias, no use el accesorio. ATENCIÓN Interferencias en el aparato causadas por aparatos portátiles y...
  • Página 58 11 • Indicaciones sobre Compatibilidad Electromagnética (CEM)  Utilice los aparatos portátiles y móviles de telecomunicación de alta frecuencia, incluidos sus accesorios, a una distancia mínima de 30 cm del aparato y sus cables. ATENCIÓN Interferencias en el aparato causadas por un tomógrafo de reso- nancia magnética El campo de un tomógrafo de resonancia magnética puede afectar al aparato.
  • Página 59 11 • Indicaciones sobre Compatibilidad Electromagnética (CEM) Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El aparato está previsto para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del equipo se debería asegurar que se use en dicho entorno. Prueba de inmunidad Nivel de prueba según CEI Nivel de cumplimiento...
  • Página 60 11 • Indicaciones sobre Compatibilidad Electromagnética (CEM) Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El aparato está previsto para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del aparato debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de inmunidad Nivel de prueba Nivel de cumpli-...
  • Página 61 11 • Indicaciones sobre Compatibilidad Electromagnética (CEM) Inmunidad electromagnética frente a equipos de comunicación inalámbricos de alta frecuencia según la directiva CEI 61000-4-3 Nota: Debe mantenerse una distancia mínima de 30 cm entre los aparatos portátiles de telecomunicación de alta frecuencia, que transmiten en la banda de frecuencia dada, y el aparato.
  • Página 62 11 • Indicaciones sobre Compatibilidad Electromagnética (CEM) / 66...
  • Página 63 Servicio técnico Si está interesado en un contrato de mantenimiento, diríjase a Erbe Elektromedizin (en Alemania) o a su interlocutor local (en otros países), que puede ser una filial de Erbe, una representación de Erbe o una delegación comercial. / 66...
  • Página 64 Directiva 2012/19/UE del 04.07.2012 (WEEE). En los países no pertenecientes a la UE deberán observarse las disposiciones locales. Para más información sobre la eliminación del producto, diríjase por favor a Erbe Ele- ktromedizin o a su distribuidor local. / 66...
  • Página 65 13 • Símbolos Capítulo 13 Símbolos Los símbolos de este capítulo pueden diferir en detalles de su producto. Es posible que en su aparato y en el embalaje no se muestren todos los símbolos. Símbolo Explicación Atención: Antes de encender el aparato o de llevar a cabo otra acción relacionada con el mismo, observe las indicaciones de seguridad del manual de instrucciones.
  • Página 66 13 • Símbolos Símbolo Explicación Erbe Communication Bus (bus de comunicación Erbe) Sirve para el intercambio de datos entre aparatos de Erbe. Conexión equipotencial Designa la conexión equipotencial. Apagado/Encendido Pieza de aplicación del tipo CF protegida contra desfibrilaciones Las piezas de aplicación del aparato (p. ej., conectores de instru- mentos) están protegidas contra los efectos de una descarga de...