All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad del a) Asegúrese de que la instalación del alambre delimitador es correcta y se ha hecho según las instrucciones. producto b) Revise periódicamente el área donde el aparato se va a utilizar y elimine todas las piedras, palos, cables, huesos y otros objetos Instrucciones generales y adicionales de extraños.
All manuals and user guides at all-guides.com con cuchillas, tornillos, tuercas o cables fabricante. El uso incorrecto puede provocar defectuosos. descargas eléctricas, sobrecalentamiento o k) Apague el robot cortacésped siempre que una fuga del líquido corrosivo de la batería; no tenga intención de utilizarlo. El robot f) En el caso de que se produzca una fuga de cortacésped únicamente se puede poner en electrólito y se mezcle con agua o agente...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos batería. No almacene las baterías de forma descuidada en una caja o cajón donde podría provocar un ADVERTENCIA –EL ROBOT cortocircuito entre ellas o mediante CORTACÉSPED puede ser peligroso si otros objetos metálicos. Cuando se usa incorrectamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Banda De Carga Batería Mando De Ajuste De La Altura De Corte Mango Rueda De Tracción Trasera Hoja De La Cuchilla Sensor De Lluvia Cubierta Protectora Botón Stop (Detener) clavijas De Contacto Pantalla Base De Carga Teclado Cable perimetral...
All manuals and user guides at all-guides.com Información de ruido Nivel de presión acústica de ponderación = 47.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación = 58.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 80dB(A) Es inevitable un cierto grado de ruido procedente de la máquina.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenerlo afilado ADVERTENCIA: Antes de limpiar, ajustar o reemplazar las hojas, apague su Mission OFF y póngase guantes de protección. ADVERTENCIA: Para sustituir la cuchilla, Asegúrese de cambiar todas las hojas si cambia una. Utilice siempre tornillos nuevos para instalar las cuchillas.
All manuals and user guides at all-guides.com A. Limpieza del mecanismo Su Mission tendrá una vida mucho más feliz y larga si se limpia regularmente. Tenga en cuenta que su Mission es una máquina eléctrica, por lo que deberá tener cuidado al limpiarla, NO utilice una manguera, ni agua a alta presión ni vierta agua de ninguna otra manera sobre su Mission , es mejor utilizar un pulverizador...
All manuals and user guides at all-guides.com El Mission puede ser cargado manualmente sin el cable de límites. 1. Conecte la Base de Carga a una toma de corriente adecuada. La luz verde de la base de carga se encenderá. 2.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Levante la batería con cuidado. Presione el enganche y suelte los conectores. NOTA: No la sujete por los cables. Sostenga los conectores y libere el pestillo. 4. Para instalar una nueva batería original, conecte los conectores entre sí...
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas durante la instalación Si su Mission no funciona correctamente, siga esta Guía de Resolución de Problemas. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor. Síntoma Causa Acción Compruebe que el cable de alimentación está...
All manuals and user guides at all-guides.com Protección ambiental Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su distribuidor para obtener información sobre la organización de la recogida. Declaración de conformidad Los que reciben, Positec Germany GmbH...