IT - TRASMETTITORE RADIO CON FUNZIONE CREPUSCOLARE
EN - RADIO TRANSMITTER WITH DUSK/DOWN FUNCTION
FR - EMETTEUR RADIO AVEC FONCTION CREPUSCOLAIRE
DE - FUNKSENDER MIT DÄMMERUNGSSCHALTER
ES - RADIO TRANSMISOR CON FUNCIÓN CREPUSCULAR
IT - Codice Prodotto
EN - Product code
TVSLC868A01
IT - Trasmettitore radio con funzione crepuscolare. Grazie alla modalità di funzionamento configurabile, il dispositivo trasmette segnali
di comando in funzione della luminosità rilevata e del tipo di ricevitore associato. La soglia di intervento può essere configurata da 10
a 150 lux.
EN - Radio transmitter with dusk/dawn function. By means of the adjustable functioning mode, the device transmits commands according
to the measured light level and the receiver where it's memorized to. Activation threshold can be configured from 10 to 150 lux.
FR - Emetteur radio avec fonction crépusculaire. Grâce au mode de fonctionnement paramétrable, l'appareil transmet différents ordres
en fonction du niveau de luminosité mesuré et le récepteur avec lequel il est appairé. Le seuil d'activation peut être configuré de 10 à
150 lux.
DE - Funksender mit Dämmerungsschalter. Mittels eines einstellbaren Lichtsensors stellt das Gerät Lichtwerte fest und sendet bei
Überschreiten der eingestellten Werte EIN/AUS Signale an einen Empfänger. Die Lichtwerte können zwischen 10 und 150 Lux eingestellt
werden.
ES - Radio transmisor con función crepuscular. Gracias al modo de funcionamiento configurable, el dispositivo transmite señales de
mando en función del brillo detectado y el tipo de receptor asociado. El umbral de intervención se puede configurar en un valor de 10
a 150 lux.
•
•
•
•
•
•
TVSLC868A01 (EOS)
This document is the property of Teleco Automation Srl, which reserves all reproduction and copyrights
TELECO AUTOMATION SRL
Via dell'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: +39.0438.388511 - www.telecoautomation.com
FR - Code produit
(EOS)
IT - Caratteristiche
EN - Characteristics
IT - Configurazione flessibile in funzione della richiesta di funzionamento e dell'applicazione comandata.
EN - Flexible configuration according to the requests and the controlled applications.
configuration en fonction des besoins et des appareils pilotés.
Wünschen des Kunden und den Anforderungen der zu steuernden Geräte.
según el funcionamiento requerido y el dispositivo controlado.
IT - Soglia di intervento programmabile da 10 a 150 lux.
FR - Seuil d'activation de 10 à 150 lux.
de intervención programable de 10 a 150 lux.
IT - Frequenza di controllo 20 minuti.
DE - Messungen alle 20 Minuten.
du seuil : 20 minutes.
IT - Attivazione temporizzata del ricevitore associato, da 2 a 8 ore.
from 2 to 8 hours.
FR - Activation temporisée du récepteur, de 2 à 8 heures.
Empfängers von 2 bis 8 Stunden. ES - Activación temporizada del receptor asociado, de 2 a 8 horas.
IT - Compatibile con un'ampia gamma di prodotti Teleco.
FR - Compatible avec la majorité des récepteurs Teleco.
ES - Compatible con una amplia gama de productos Teleco.
DE - Artikelnummer
FR - Caractéristiques
DE - Flexible Einstellungen gemäß den
EN - Activation threshold from 10 to 150 lux.
DE - Lichtwerte zwischen 10 und 150 Lux einstellbar.
EN - Frequency of control: 20 minutes.
ES - Frecuencia de control 20 minutos.
EN - Compatible with many Teleco receivers.
DE - Kompatibel mit vielen Teleco Empfängern
DOC.: T624.03
ES - Código producto
DE - Eigenschaften
ES - Características
FR - Souplesse de
ES - Configuración flexible
ES - Umbral
FR - Fréquence de vérification
EN - Timed activation of the receiver,
DE - Aktivierung des
DATE: 29/06/20