Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

09/2018
Mod: IE70/R2
Production code: 11202701-A-M-0 (M2)
loading

Resumen de contenidos para Nordcap IE70/R2

  • Página 1 09/2018 Mod: IE70/R2 Production code: 11202701-A-M-0 (M2)
  • Página 2 Instruction Manual Manual de Instruções Notice d’Utilisation Manuale di Istruzioni N.º Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones MNS00059.00.DOC Gebruiksaanwijzing Diamond refrigerated equipment Équipement réfrigéré Diamond Diamond Kühlgeräte Koel apparatuur Diamond Produtos refrigerados Diamond Attrezzatura refrigerata Diamond Equipo frigorifico Diamond MNS00059.00.DOC...
  • Página 3 Instruction Manual Manual de Instruções Notice d’Utilisation Manuale di Istruzioni N.º Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones MNS00059.00.DOC Gebruiksaanwijzing EN I NSTRUCTION ANUAL RANSLATION OF THE ORIGINAL NSTRUCTION This equipment should be operated safely, in accordance with the manufacturer's original instructions and solely for the designated use. Misuse can cause damage to the equipment and possible injury to the user.
  • Página 4 N.º Instruction Manual MNS00059.00.DOC NDEX NOTE FROM THE MANUFACTURER ..............................3 RATING PLATE ....................................3 RECEIPT ......................................3 INSTALLATION ....................................3 4.1....................................3 REPARATION 4.2....................................4 LACEMENT 4.3....................................4 EVELLING 4.4....................................4 ATER DRAIN 4.5................................4 LECTRICAL CONNECTION 4.6.
  • Página 5 N.º Instruction Manual MNS00059.00.DOC 4.2. Placement Select a location where the equipment can be installed away from possible sources of heat (like ovens or stoves) and away from direct sunlight. Ensure good air circulation around the equipment, in the vertical equipment leave an area of at least 50cm free on the top.
  • Página 6 N.º Instruction Manual MNS00059.00.DOC Do not use cleaning products containing acids or chlorine (such as bleach), or abrasive materials (such as pads) or pressurized water  (such as hoses). 5.4. Condenser Cleaning To ensure long life and correct operation of the refrigeration system, clean the condenser regularly as indicated: Switch off the appliance and unplug it, or switch off the circuit breaker;...
  • Página 7 N.º Notice d’Utilisation MNS00059.00.DOC NDICE NOTE DU FABRICANT ..................................6 PLAQUE DE CARACTERISTIQUES ..............................6 RECEPTION ....................................6 INSTALLATION ....................................6 4.1....................................6 REPARATION 4.2..................................7 OSITIONNEMENT 4.3....................................7 ISE A NIVEAU 4.4. ’ ....................................7 ORTIE D 4.5.
  • Página 8 N.º Notice d’Utilisation MNS00059.00.DOC 4.2. Positionnement Choisir un emplacement où l’équipement est éloigné de possibles sources de chaleur (par ex. fours ou cuisinières) et sans lumière directe du soleil. Assurer une bonne circulation de l’air autour de l’équipement, respectez les distances recommandées et vérifier que les grilles de ventilation ne soient pas obstruées: le manque de ventilation peut sérieusement affecter le fonctionnement et peut entraîner de graves dommages à...
  • Página 9 N.º Notice d’Utilisation MNS00059.00.DOC Débrancher l’appareil du courant, en retirant la fiche ou éteignant le disjoncteur.  Nettoyer soigneusement les surfaces à l’aide d’un chiffon humidifié avec une solution d’eau et de détergent doux ; puis rincer avec un  chiffon imbibé...
  • Página 10 N.º Bedienungsanleitung MNS00059.00.DOC NHALTSVERZEICHNIS ANMERKUNG DES HERSTELLERS ..............................9 TYPENSCHILD ....................................9 AUFSTELLUNG ....................................9 INSTALLATION ....................................9 4.1................................... 10 ORBEREITUNG 4.2....................................10 UFSTELLUNG 4.3....................................10 INEBNEN 4.4..................................10 ASSERAUSTRITT 4.5................................10 LEKTRISCHER NSCHLUSS 4.6.................
  • Página 11 N.º Bedienungsanleitung MNS00059.00.DOC 4.1. Vorbereitung Um Kratzer, Schmutz und Fingerabdrücke auf der Oberfläche zu vermeiden, entfernen Sie die PVC-Schutzfolie, ohne scharfe Instrumente aber mit Schutzhandschuhe. 4.2. Aufstellung Wählen Sie einen Ort, wo das Gerät weit entfernt von Wärmequellen (wie Z.B. Öfen oder Herde) und ohne direkte Sonneneinstrahlung aufzustellen.
  • Página 12 N.º Bedienungsanleitung MNS00059.00.DOC 5.3. Reinigung des Geräts Um die richtige Pflege und Wartung zu gewährleisten, führen Sie die regelmäβige Reinigung des Geräts wie angegeben: Trennen Sie die Anlage von elektrischem Strom, ziehen Sie den Stecker oder schalten Sie den Schutzschalter; ...
  • Página 13 N.º Gebruiksaanwijzing MNS00059.00.DOC NDEX BERICHT VAN DE FABRIKANT ..............................12 TYPEPLAAT ....................................12 AFLEVERING ....................................12 INSTALLATIE....................................12 4.1..................................12 OORBEREIDING 4.2....................................13 LAATSING 4.3....................................13 IVELLERING 4.4.................................... 13 ATERAFVOER 4.5..............................13 ANSLUITING OP DE ELEKTRICITEIT 4.6.
  • Página 14 N.º Gebruiksaanwijzing MNS00059.00.DOC 4.2. Plaatsing Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen (bijv. ovens of fornuizen) en uit het directe zonlicht. Zorg voor goede luchtcirculatie rondom het apparaat vooral de bovenzijde min. 50 cm zoals aangegeven in te tekening. Volg de aangegeven afstanden en zorg ervoor dat het rooster aan de voorzijde nooit is bedekt: gebrek aan ventilatie veroorzaakt storing in het gebruik en kan leiden tot ernstige beschadigingen van het apparaat.
  • Página 15 N.º Gebruiksaanwijzing MNS00059.00.DOC Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen of middelen op chloorbasis (bijv. bleekwater), geen schuurmiddelen (zoals  schuursponsjes) en geen harde waterstralen (bijv. uit een slang). 5.4. Reiniging Condenser Voor langduringe en goede werking van het koelsysteem dient de condensor reglematig te worden gereinigd Verbreek de verbinding met de elektriciteit door de stekker uit het stopcontact te halen of de schakelaar om te zetten;...
  • Página 16 N.º Manual de Instruções MNS00059.00.DOC Í NDICE NOTA DO FABRICANTE ................................15 PLACA DE CARACTERÍSTICAS ..............................15 RECEÇÃO ..................................... 15 INSTALAÇÃO ....................................15 4.1....................................16 REPARAÇÃO 4.2..................................16 OSICIONAMENTO 4.3..................................... 16 IVELAMENTO 4.4..................................16 AÍDA DE ÁGUAS 4.5.
  • Página 17 N.º Manual de Instruções MNS00059.00.DOC 4.1. Preparação Para evitar riscos, manchas e dedadas na superfície, remova a película de proteção em plástico sem utilizar instrumentos afiados e utilize luvas de proteção. 4.2. Posicionamento Escolha um local de instalação onde o equipamento esteja afastado de possíveis fontes de calor (p/ex. fornos ou fogões) e sem incidência de luz solar direta.
  • Página 18 N.º Manual de Instruções MNS00059.00.DOC 5.3. Limpeza do equipamento Para assegurar uma correta higiene e conservação, efetue a limpeza regular do equipamento conforme indicado: Desligue o aparelho da corrente, retirando a ficha ou desligando o disjuntor.  Limpe cuidadosamente as superfícies usando um pano humedecido numa solução de água com detergente neutro; depois enxague ...
  • Página 19 N.º Manuale di Istruzioni MNS00059.00.DOC OMMARIO NOTA DEL FABRICANTE ................................18 ETICHETTA ....................................18 RICEVIMENTO ..................................... 18 INSTALLAZIONE ..................................18 4.1.................................... 19 REPARAZIONE 4.2..................................19 OSIZIONAMENTO 4.3.................................... 19 IVELLAMENTO 4.4..................................19 CQUA DI CONDENSA 4.5................................19 OLLEGAMENTO ELETTRICO 4.6.
  • Página 20 N.º Manuale di Istruzioni MNS00059.00.DOC 4.1. Preparazione Per evitare graffi superficiali, macchie e impronte digitali sulla superficie, rimuovere la pellicola protetiva in PVC senza utilizzare strumenti affilati utilizzando guanti di protezione. 4.2. Posizionamento Scegliere un luogo di installazione in cui l'apparecchiatura sia lontano da possibili fonti di calore (es. forni o fuochi) e nessuna luce diretta del sole.
  • Página 21 N.º Manuale di Istruzioni MNS00059.00.DOC 5.3. Pulizia Per assicurare una corretta igiene e conservazione effettuare una pulizia dell’apparecchiatura come indicato di seguito: Interrompere l’alimentazione, togliendo la spina o spegnere l’interruttore.  Pulire accuratamente le superfici con un panno inumidito con una soluzione di acqua o con un detergente delicato; poi risciacquare ...
  • Página 22 N.º Manual de Instrucciones MNS00059.00.DOC Í NDICE NOTA DEL FABRICANTE ................................21 PLACA DE CARACTERÍSTICAS ..............................21 RECEPCIÓN ....................................21 INSTALACIÓN ..................................... 21 4.1..................................... 21 REPARACIÓN 4.2..................................22 OSICIONAMIENTO 4.3....................................22 IVELACIÓN 4.4..................................22 ALIDAS DE AGUAS 4.5.
  • Página 23 N.º Manual de Instrucciones MNS00059.00.DOC 4.2. Posicionamiento Se aconseja la instalación del aparato alejado de posibles fuentes de calor (como hornos) y de luz solar directa. Debe garantizarse espacio libre alrededor del equipo, respetando las distancias recomendadas y manteniendo las rejillas de ventilación sin obstrucciones: la falta de ventilación afecta el funcionamiento y puede dar lugar a un funcionamiento defectuoso de los equipos.
  • Página 24 N.º Manual de Instrucciones MNS00059.00.DOC No utilice productos de limpieza ácidos o a base de cloro (lejía por ejemplo), materiales abrasivos (estropajos por ejemplo) o agua a  presión (mangueras por ejemplo). 5.4. Limpieza del condensador Para asegurar una larga vida y el buen funcionamiento del sistema frigorífico, debe limpiar regularmente el condensador tal como se indica: Desenchufe el aparato, retire el enchufe o apague el interruptor;...